Home > Philips > Automobile Parts > Philips Drl 9 Manual

Philips Drl 9 Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Philips Drl 9 Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 619 Philips manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							PhilipsLED DayLight 9
    English LED Daytime  Running Lights (DRL)
    Czech Denní LED osvětlení
    Deutsch LED Tagfahrlicht-Set
    Français  Feux diurnes à LED
    Español Faros LED especiales de conducción diurna
    Polski Specjalne dzienne światła pozycyjne LED
    Română Lumini pentru iluminat pe timp de zi cu LED (DRL)
    Suomi LED päivä-ajovalot
    Svenska LED varselljus
    Русский Светодиодные дневные ходовые огни (DRL)
    Register your product and get support at
    www.philips.com/welcome
    LED(DRL)
    daylight_9_installation_guide_2014_final_bat  06/03/14  10:23  Page 1 
    						
    							daylight_9_installation_guide_2014_final_bat  06/03/14  10:23  Page 2 
    						
    							3
    www.philips.com/automotivewww.philips.com/support
    +800 74 45 47 75  
    US only 1 800 257 6054
    daylight_9_installation_guide_2014_final_bat  06/03/14  10:23  Page 3 
    						
    							   
     
     
    4
    Left
    2 m (6.5’)Right
    3 m (9’ 8.5")
    1
    41 11
    10 1
    2
    4
    www.led-drl.co.uk/cars/
    EN LeftRight
    AR CZ LeváPravá
    DELinksRecht
    FR GaucheDroite
    ES IzquierdaDerecho
    PL LewoPrawo
    RO StângaDreapta
    SU VasenOikea
    SV VänsterHöger
    RU CлеваПраво
    L
    R
    daylight_9_installation_guide_2014_final_bat  06/03/14  10:23  Page 4 
    						
    							5
    min
    250 mm
    min 600 mm
    max
    1500 mmmin
    40 mm
    Philips   
    min
    40 mm
    Philips   
    4(100 mm) 
    min
    42
    (1.067 m)
    max
    symetrical
       
    12
    R48
    RU min: не менее - max: не болееAR
    EN Inser t LED DayLight 9
    module into the bracket 
    only after it is mounted 
    on the car.
    AR 
    CZ 
    Před zasunutím modulu
    LED DayLight 9 připevněte
    na vůz nejpr ve pouzdro.
    DE Das LED DayLight 9
    Modul erst in die Halterung
    einsetzen, nachdem die
    Halterung am Auto
    angebracht wurde!
    EN US specific installation
    AR
    CZ Speciální montáž pro USA
    DE Nur für USA
    FR Installation pour les États-Unis
    ES Instalación específica para Estados UnidosPL Instalacja w Stanach Zjednoczonych
    ROInstalare S.U.A.SU Asennus vain Yhdysvalloissa
    SV USA-specifik installation
    RU Только для установки в США
    FR Fixez l’étrier sur le
    véhicule avant d’insérer 
    le module LED DayLight 9 !
    ES ¡Inser te el módulo 
    LED DayLight 9 en la anilla 
    sólo tras su montaje 
    en el vehículo!
    PL Moduł LED DayLight 9
    należy włożyć do wspornika
    dopiero po zamontowaniu
    wspornika w samochodzie!
    RO Introduceţi modulul 
    LED DayLight 9 în supor t
    doar după ce este montat 
    în automobil.SU Laita LED DayLight 9-
    moduuli kiinnitysalustaan
    vasta, kun se on asennettu
    autoon!
    SV Klicka fast lampmodulerna
    ifästena först efter att fästena
    har monterats på fordonet!
    RU Производите установку
    модуля LED DayLight 9
    только после закрепления
    скобы на автомобиле.
    Philips LED DayLight 9
    LRLR
    daylight_9_installation_guide_2014_final_bat  06/03/14  10:23  Page 5 
    						
    							6
    Ø M5
    1
    1
    2
    2
    3
    3
    4
    40° max 40° max
    daylight_9_installation_guide_2014_final_bat  06/03/14  10:23  Page 6 
    						
    							7
    ENNever connect the LED DayLight 9 modules directly 
    to the batter y. The LEDs will be irreversibly damaged 
    and it will void the Philips warranty.
    AR
    CZ
    Nikdy nepřipojujte moduly LED DayLight 9 přímo 
    k akumulátoru. Jinak dojde k nevratnému poškození 
    modulů LED a zrušení záruky společnosti Philips.
    DEVerbinden Sie die LED DayLight 9 Module niemals direkt 
    mit der Batterie. Hierdurch werden die LEDs irreversibel 
    beschädigt und Sie verlieren die Philips Garantie.
    FRNe branchez jamais le module LED DayLight 9 
    directement à la batterie. Les LED seront endommagées 
    de manière irréversible, et cela entraînera l’annulation 
    de la garantie Philips.
    ESNo conecte nunca los módulos LED DayLight 9 
    directamente a la batería. Los LED se dañarían 
    definitivamente y quedaría anulada la garantía Philips.PL Nigdy nie należy podłączać modułów LED DayLight 9 
    bezpośrednio do akumulatora. W ten sposób można 
    doprowadzić do trwałego uszkodzenia diod LED oraz 
    unieważnienia gwarancji udzielonej przez Philips.
    RO Nu conectaţi niciodată modulele LED DayLight 9 direct 
    la baterie. LED-urile vor fi afectate ireversibil, iar garanţia 
    Philips va fi anulată.
    SU Älä koskaan kytke LED DayLight 9 -moduuleja suoraan 
    akkuun. Ledit vahingoittuvat peruuttamattomasti, 
    ja Philipsin takuu raukeaa.
    SV Anslut aldrig LED DayLight 9-moduler direkt till 
    batteriet. LED-lamporna skadas oåterkalleligt och 
    Philips garanti gäller inte.
    RU Не подключайте модуль LED DayLight 9 напрямую 
    к батарее, так как это может привести к 
    повреждению светодиодных ламп. 
    Компания Philips не предоставляет гарантию 
    на такие повреждения.
    LED DayLight 9
    LED
    daylight_9_installation_guide_2014_final_bat  06/03/14  10:23  Page 7 
    						
    							8
    ENPhilips is not responsible for any problems that might 
    be caused by a wiring installation not conform to 
    the following diagram.
    AR
    CZ
    Philips neodpovídá za případné problémy způsobené 
    zapojením, které neodpovídá následujícímu schématu.
       
     
    DEPhilips haftet nicht für Probleme, die durch eine nicht 
    diesem Schaubild entsprechende Verkabelung 
    verursacht werden.
    FRPhilips décline toute responsabilité en cas de problème 
    qui pourrait être causé par un câblage non conforme   
     
     
    aux schémas suivants.
    ESPhilips no se responsabiliza de ningún problema que 
    pueda surgir por una instalación del cableado no 
    conforme a este diagrama.
    PL Firma Philips nie ponosi odpowiedzialności za 
    jakiekolwiek problemy, które mogą być spowodowane 
    zainstalowaniem okablowania w sposób niezgodny 
    z niniejszym schematem. 
    ROPhilips nu se face responsabilă de problemele care 
    pot apărea din cauza montării unui cablaj neconform 
    cu această schemă.
    SU Philips ei ole vastuussa ongelmista, joita voi aiheutua 
    tämän kaavakuvan vastaisista johdotuksista. 
    SV Philips ansvarar inte för problem som kan uppstå till 
    följd av att kabeldragningen inte överensstämmer med 
    kopplingsschemat.
    RU Philips не несет ответственности за любые проблемы, 
    которые могут быть вызваны осуществлением 
    монтажа электропроводки, не соответствующего 
    данной схеме.
    daylight_9_installation_guide_2014_final_bat  06/03/14  10:23  Page 8 
    						
    							9
    ON OF
    F
    AUTO ON
    OFF 
    AUTO OFF
    AUTO OFF
    ONO
    N OFF
    ON+OFF
    +ON
    O
    N OFF
    BlackOne touch
    connector
    a
    b
    c
    Control
    box
    One touch connector
    Orange2m 3m
    Red
    Blue52
    1
    3
    Battery-
    +
    4
    6
    OFF OFF
    click
    UP UP
    EN BlackRedOrangeBlueBatteryOne-touch 
    connectorParking lightFuse boxControl box
    AR CZ ČernýČervenýOranžovýModrýAkumulátorKonektorParkovací světlaPojistková skříňkaOvládaci modul
    DESchwarzRotOrangeBlauBatterieSteckbarer 
    AnschlussParkleuchteSicherungskastenSteuer-Box
    FR NoirRougeOrangeBleuBatterieConnecteur 
    à pressionFeu de positionBoîtier à fusiblesBoîtier de 
    contrôle
    ES NegroRojoNaranjaAzulBateríaClema de 
    conexiónLuces de 
    posiciónCaja de fusiblesCaja de control
    PL CzarnyCzerwonyPomarańczowyNiebieskiAkumulatorZłączka typu 
    one-touchŚwiatła 
    postojoweSkrzynka 
    bezpiecznikowaSkrzynki 
    kontrolnej
    RO NegruRoşuPortocaliuAlbastruBaterieConector 
    rapidLampă de poziţieTablou
    cu siguranţeCutie
    de comandă
    SU MustaPunainenOranssiSininenAkkuYksinkertainen 
    liitinSeisontavaloSulakerasiaKäyttörasia
    SV SvartRödOrangeBlåBatteriKlämkontaktParkeringsljusSäkringsdosaManöverboxen
    RU ЧерныйКрасныйОранжевыйСинийАккумуляторВставной 
    разъемСтояночный 
    фонарь Блок предохранителейБлок управления
    ENStandard wiring instructions
    AR
    CZ Standardní pokyny pro zapojení
    DE Standard-VerkabelungsanweisungenFR Instructions de câblage standard
    ES Instrucciones estándar de cableado
    PL Instrukcja okablowania standardowego
    ROInstrucţiuni de cablare standardSU Standardijohdotusohjeet
    SV Standard kopplingsanvisningar
    RU Инструкции по схеме электропроводки
    LR
    ENNumbered sequence indicates order 
    of wiring installation instructions.
    AR
    CZ Číslovaná posloupnost udává pořadí pokynů 
    pro zapojení.
    DE Die Nummerierungssequenz gibt die 
    Reihenfolge der Verkabelungsanweisungen an.
    FR La séquence numérotée indique l’ordre 
    des instructions de câblage.
    ES La secuencia numérica indican el orden 
    de instalación del cableado.
    PL Podane war tości wskazują kolejność ykonywania 
    instrukcji dotyczących instalacji okablowania.
    RO Secvenţa numerotată indică ordinea 
    instrucţiunilor de instalare pentru cablaj.
    SU Numerot osoittavat johdotuksen 
    asennusohjeiden järjestyksen.
    SV Numrerad sekvens visar instruktionsordningen 
    för kabelinstallation
    RU Нумерация означает порядок выполнения   
    инструкций по монтажу электропроводки.
    daylight_9_installation_guide_2014_final_bat  06/03/14  10:23  Page 9 
    						
    							10
    BlackControl
    box
    3m
    click
    One touch
    connector
    Cars fuse box
    a
    b
    c
    One touch connector
    Orange2m
    Red
    Blue
    2
    5
    6
    1
    3
    Battery-
    +
    4
    KL15 or
    ACC pole (+)
    7
    UP
    OFF OFF
    UP
    Stop & Start
    ON OF
    F
    AUTO ON
    OFF 
    AUTO OFF
    AUTO OFF
    ONO
    N OFF
    ON+OFF
    +ON
    O
    N OFF
    ENWiring instructions for hybrid cars 
    and Stop & Star t models
    AR
    CZ
    Pokyny pro zapojení pro hybridní automobily 
    a modely Stop & Star t.
    DE Verkabelungsanweisungen für 
    Hybridfahrzeuge und Fahrzeuge 
    mit Star t-Stopp-SystemFR Instructions de câblage pour voitures 
    hybrides et modèles Stop & Star t
    ES Instrucciones de cableado para vehículos 
    híbridos y modelos Stop & Star t
    PL Instrukcja okablowania dla samochodów 
    hybr ydowych oraz modeli z systemem 
    Stop & Star t
    ROInstrucţiunile pentru cablare pentru 
    modelele hibride şi cu sistem pornire-oprireSU Johdotusohjeet hybridiautoille 
    Stop & Star t - malleille
    SV Kopplingsanvisningar för hybridbilar 
    och Stop & Star t-modeller
    RU Инструкции по схеме электропроводки 
    для гибридных автомобилей и 
    автомобилей со старт-стопными 
    двигателями
    LR
    ENNumbered sequence indicates order 
    of wiring installation instructions.
    AR
    CZ Číslovaná posloupnost udává pořadí pokynů 
    pro zapojení.
    DE Die Nummerierungssequenz gibt die 
    Reihenfolge der Verkabelungsanweisungen an.
    FR La séquence numérotée indique l’ordre 
    des instructions de câblage.
    ES La secuencia numérica indican el orden 
    de instalación del cableado.
    PL Podane war tości wskazują kolejność ykonywania 
    instrukcji dotyczących instalacji okablowania.
    RO Secvenţa numerotată indică ordinea 
    instrucţiunilor de instalare pentru cablaj.
    SU Numerot osoittavat johdotuksen 
    asennusohjeiden järjestyksen.
    SV Numrerad sekvens visar instruktionsordningen 
    för kabelinstallation
    RU Нумерация означает порядок выполнения   
    инструкций по монтажу электропроводки.
    daylight_9_installation_guide_2014_final_bat  06/03/14  10:23  Page 10 
    						
    All Philips manuals Comments (0)

    Related Manuals for Philips Drl 9 Manual