Home > Panasonic > Car Satellite Radio System > Panasonic Wma Mp3 Cd Player Receiver Cq C3405u Operating Instructions

Panasonic Wma Mp3 Cd Player Receiver Cq C3405u Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Wma Mp3 Cd Player Receiver Cq C3405u Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							CQ-C3405U/C3305U
    20
    CQ-C3405U/C3305U
    21
    English
    You are recommended to minimize the chances of 
    making a disc that contains both CD-DA fi les and 
    MP3/WMA fi les.
    If CD-DA fi les are on the same disc as MP3 or WMA 
    fi les, the songs may not play in the intended order, 
    or some songs may not play at all.
    When storing MP3 data and WMA data on the same 
    disc, use different folders for each data.
     Do not record  les other than MP3/WMA  les and 
    unnecessary folder on a disc.
     The name of an MP3/WMA  le should be added by 
    rules as shown in the following descriptions and also 
    comply with the rules of each  le system. 
     The  le extension “.mp3” or “.wma” should be 
    assigned to each  le depending on the  le format. You may encounter trouble in playing MP3/WMA 
     les or displaying the information of MP3/WMA 
     les recorded with certain writing software or CD 
    recorders.
     This unit does not have a play list function.
     Although Multi-session recording is supported, the use 
    of Disc-at-Once is recommended.
    Supported fi le systemsISO 9660 Level 1/Level 2, Apple Extension to ISO 9660, 
    Joliet, Romeo
    Note: Apple HFS, UDF 1.50, Mix CD and CD Extra are 
    not supported.
    Recording MP3/WMA Files on a CD-mediaCompression formats(Recommendation: “Points to remember when making MP3/WMA  les” on the previous page)Compression method Bit rate VBR Sampling frequency
    MPEG 1 audio layer 3 (MP3) 32 k – 320 kbps Yes 32, 44.1, 48 kHz
    MPEG 2 audio layer 3 (MP3) 8 k – 160 kbps Yes 16, 22.05, 24 kHz
    Windows Media Audio Ver. 7, 8, 9* 32 k – 192 kbps Yes 32, 44.1, 48 kHz
    * WMA 9 Professional/LossLess/Voice are not supported. Folder Selection Order/File Playback OrderCopyrightIt is prohibited by copyright laws to copy, distribute and 
    deliver copyrighted materials such as music without the 
    approval of copyright holder except enjoying yourself 
    personally. 
    No warrantyAbove description complies with our investigations 
    as of September 2006. It has no warranty for 
    reproducibility and displayability of MP3/WMA.
    Notes on MP3/WMA (continued)
    MP3/WMA Player
    MP3/WMA Player
    What is MP3/WMA?MP3* (MPEG Audio Layer-3) and WMA (Windows Media
    TM 
    Audio) are the compression formats of digital audio.
     
    The former is developed by MPEG (Motion Picture 
    Experts Group), and the latter is developed by Microsoft 
    Corporation. Using these compression formats, you 
    can record the contents of about 10 music CDs on a 
    single CD media (This  gures refer to data recorded on 
    a 650 MB CD-R or CD-RW at a  xed bit rate of 128 kbps 
    and a sampling frequency of 44.1 kHz).
    * MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from 
    Fraunhofer IIS and Thomson.Note: MP3/WMA encoding and writing software is not 
    supplied with this unit.Points to Remember When Making MP3/WMA FilesCommon High bit rate and high sampling frequency are 
    recommended for high quality sounds.
     Selecting VBR (Variable Bit Rate) is not recommended 
    because playing time is not displayed properly and 
    sound may be skipped.
     The playback sound quality differs depending on 
    the encoding circumstances. For details, refer to 
    the instructions of your own encoding software and 
    writing software.MP3 It is recommended to set the bit rate to “128 kbps or 
    more” and “ xed”.WMA It is recommended to set the bit rate to “64 kbps or 
    more” and “ xed”.
     Do not set the copy protect attribute on the WMA  le 
    to enable this unit to play back.
    Display InformationDisplayed itemsCD-TEXT
    Disc title
    Track titleMP3 (ID3 tag)
    Album name
    Title name/artist name
    MP3/WMA
    Folder name
    File nameWMA (WMA tag)
    Album name
    Title name/artist nameDisplayable characters Displayable length of  le name/folder name: within 
    32 characters. (Unicoded  le and folder names 
    are reduced by half in the number of displayable 
    characters.)
     Name  les and folders in accordance with the standard 
    of each  le system. Refer to the instructions of writing 
    software for details.
     ASCII character set and special characters in each 
    language can be displayed. 
     Some Cyrillic characters in the Unicode can be 
    displayed. 
    ASCII character set
    A to Z, a to z, digits 0 to 9, and the following symbols:
    (space) ! ” # $ % & ’ ( )  * + , - . / : ; < = > ? @ [  ] ˆ _ 
    ` { | } ~
    Special Characters
    À Á Â Ã Å à á â ã å
    Ä ä
    Ò Ó Ô Õ Ö ò ó ô õ ö
    Ù Ú Û Ü ù ú û ü
    Notes:
     With some software in which MP3/WMA format  les 
    have been encoded, the character information may not 
    be displayed properly.
     Undisplayable characters and symbols will be 
    converted into an asterisk (
    ). 
     It is recommended that the length of the  le name is 
    less than 8 (excluding the  le extension). 
     Caution
    Never assign the “.mp3”, or “.wma”  le 
    name extension to a  le that is not in 
    the MP3/WMA format. This may not only 
    produce noise from the speaker damage, 
    but also damage your hearing.
    Notes on MP3/WMA
    Maximum number of fi les/folders Maximum number of  les: 999
     Maximum number of  les in one folder: 255
     Maximum depth of trees: 8
     Maximum number of folders: 255 (Root folder is 
    included.)
    Notes:
     You can shorten the duration between data read and 
    playback by decreasing the quantity of  les or folders, 
    or the depth of the hierarchy.
     This unit counts the number of folders irrespective of 
    the presence or absence of an MP3/WMA  le.
     If the selected folder does not contain any MP3/WMA 
     les, the nearest MP3/WMA  les in the order of 
    playback will be played.
     Playback order may be different from other MP3/WMA 
    players even if the same disc is used.
     “ROOT” appears when displaying the root folder name.
    1
    1
    456
    23
    8
    7
    8
    Root folder 
    (Root Directory)
    Folder Selection 
    In the order Tree 1 Tree 2 Tree 3 Tree 4 Tree 8 
    (Max.)
    File Selection 
    In the order 
    Windows Media, and the Windows 
    logo are trademarks, or registered 
    trademarks of Microsoft Corporation 
    in the United States and/or other 
    countries/regions. 
    						
    							CQ-C3405U/C3305U
    22
    CQ-C3405U/C3305U
    23
    English
    Function Setting
    Audio Setting, Function Setting
    1
     Hold down [VOL] (PUSH 
    SEL: Select) for 2. sec. or 
    more to open the menu.
    2
     Press [VOL] (PUSH SEL: Select) to 
    select a mode to be adjusted. 3
     Tu r n  [VOL] clockwise 
    or counterclockwise to 
    adjust.
    Notes: 
     The sequence and contents of setting items may 
    depend on the conditions of devices to be connected. 
    For further information, refer to the System Upgrade 
    Guidebook or the instruction manuals for the devices 
    to be connected. 
     To return to the regular mode, press [DISP]. 
     If no operation takes place for more than 5 seconds 
    in function setting, the display returns to the regular 
    mode. DemonstrationYou can set up the monitor to display or hide the 
    demonstration screen. 
    
    : On (Default)
    : OffNote: Button operation with either the main unit or 
    remote control allows users to cancel the demonstration 
    screen for 20 seconds and enable the selected operation 
    even in the demo-on mode. Level Meter Display Patterns (PATTERN)Variety: 4 types, OFF 
    : Off
    : Pattern 1 (Default)
    : Pattern 2
    : Pattern 3
    : Pattern 4
    Mute/AttenuationYou can select mute or attenuation. 
    
    : Volume down by 10 
    steps
    : Volume off (Default)
    AUX1 SkipIf AUX1 is not used, the AUX1 mode is skipped when 
    selecting the source. 
    
    : On (Skip disabled.) 
    (Default)
    : Off (Skip enabled.)
    Function Menu Display
    Audio Setting
    1
     Press [VOL] (PUSH SEL: 
    Select) to open the menu.
    2
     Press [VOL] (PUSH SEL: Select) to 
    select a mode to be adjusted. 3
     Tu r n  [VOL] clockwise 
    or counterclockwise to 
    adjust.
    Notes: 
     The sequence and contents of setting items may 
    depend on the conditions of devices to be connected. 
    For further information, refer to the System Upgrade 
    Guidebook or the instruction manuals for the devices 
    to be connected. 
     To return to the regular mode, press [DISP]. 
     If no operation takes place for more than 5 seconds in 
    audio setting (2 seconds in the volume adjustment), 
    the display returns to the regular mode. 
     The volume can also be adjusted directly using [VOL] 
    on the main unit. (
     page 12) 
     Please refer to page 13 for SQ selection. 
    Volume Adjustment(Setting range: 0 to 40, Default: 18)
    
    : Up
    
    : DownBass Adjustment(Setting range: 12 dB to 12 dB, 2 dB Step, Default: 
    Bass 0 dB)
    
    : Up
    
    : Down Treble Adjustment(Setting range: 12 dB to 12 dB, 2 dB Step, Default: 
    Treble 0 dB)
    
    : Up
    
    : DownNote: Setting of SQ, bass/treble and volume are 
    in uenced one another. If such an in uence mentioned 
    above causes distortion to the audio signal, readjust 
    bass/treble or volume. 
    Balance Adjustment(Setting range: L (left) 15 to R (right) 15 and Center, 
    Default: Center)
    
    : Right enhanced
    
    : Left enhancedFader Adjustment(Setting range: R (rear) 15 to F (front) 15 and Center, 
    Default: Center)
    
    : Front enhanced
    
    : Rear enhancedSubwoofer Level Adjustment(Setting range : mute (), 6 dB to 6 dB, 2 dB 
    Step, Default: 0 dB)
    
    : Up
    
    : Down
    Adjustment to each speaker and an optional subwoofer
    Audio Menu Display 
    						
    							CQ-C3405U/C3305U
    24
    CQ-C3405U/C3305U
    25
    English
    TroubleshootingIf You Suspect Something WrongCheck and take steps as described below.
    If the described suggestions do not solve the problem, it is 
    recommended to take the unit to your nearest authorized 
    Panasonic Servicenter. The product should be serviced only by 
    quali ed personnel. Please refer the checking and the repair to 
    professionals. Panasonic shall not be liable for any accidents 
    arising out of neglect of checking the unit or your own repair 
    after your checking.
    Never take measures especially those other than indicated by 
    italic letters in “Possible solution” described below because 
    those are too dangerous for users to handle themselves.
    ProblemPossible cause 
     Possible solution
    No power to the unit
    The power cord (battery, power and ground) is connected in the wrong way. Check the wiring.
    Fuse blows out.  Eliminate the cause of fuse blowout and replace the fuse with new one. 
    Consult your dealer. 
    Sound is not 
    generated.
    MUTE is set to ON.  Set MUTE to OFF.
    The wiring of speaker lines are not correct, or a break or poor contact arises.  Check the wiring in accordance with the wiring diagram. (
     Installation 
    Instructions)
    Noise
    There is an electromagnetic-wave generator such as a cellular phone near the unit 
    or its electrical lines.  Keep an electromagnetic-wave generator such as a cellular phone away 
    from the unit and the wiring of the unit. In case that noise cannot be 
    eliminated due to the wiring harness of the car, consult your dealer.
    The contact of the ground lead is poor.  Make sure that the ground lead is connected to an unpainted part of the 
    chassis securely.
    Noise is made in 
    step with engine 
    revolutions.
    Alternator noise comes from the car.  Change the wiring position of the ground lead.  Mount a noise fi lter.
    Common
    Troubleshooting
    ProblemPossible cause 
     Possible solution
    Some operations are 
    not executable.
    Some operations are not executable in particular modes such as menu mode.  Read the operating instructions carefully and cancel the mode. If the unit is 
    still out of order, consult your dealer.
    No sound from 
    speaker(s)
    Balance/Fader setting is not appropriate.  Readjust Balance/Fader.
    There is a break, a short circuit, poor contact or wrong wiring regarding the 
    speaker wiring.  Check the speaker wiring.
    The speaker channels 
    are reversed between 
    right and left.
    The speaker wiring is confused between right and left.  Perform the speaker wiring in accordance with the wiring diagram.
    The sound fi eld is not 
    clear in the stereo 
    mode.
    Central sound does not 
    settled.
    The plus and minus terminals at right and left channels of speakers are connected 
    reversely.  Perform the speaker wiring in accordance with the wiring diagram.
    The power fails 
    unintentionally.
    The safety device works.  Consult your dealer, or your nearest Panasonic Servicenter.
    Poor reception or 
    noise
    Antenna installation or wiring of antenna cable is faulty.  Check whether the antenna mounting position and its wiring are correct. In 
    addition, check to see whether the antenna ground is securely connected to 
    the chassis.
    No power is supplied to the antenna ampli er (when using a  lm antenna, etc.).  Check the wiring of the antenna power lead.
    The number of auto 
    preset stations is less 
    than 6.
    The number of receivable stations is less than 6.  Move to an area where receivable stations number is maximum, and try 
    presetting.
    Preset stations cannot 
    be stored.
    The contact of the battery lead is poor, or the battery lead is not always powered.  Make sure that the battery lead is connected securely, and preset stations 
    again.
    Common (continued) Radio
     Warning
    
    without sound, or with smoke or a foul smell, which can 
    cause ignition or electric shock. Immediately stop using 
    the unit and consult your dealer.
    
    dangerous to do so. 
    						
    							CQ-C3405U/C3305U
    26
    CQ-C3405U/C3305U
    27
    English
    ProblemPossible cause 
     Possible solution
    No playback or disc 
    ejected
    The disc is inserted upside down.  Insert a disc correctly.
    There is a  aw or foreign material on the disc.  Remove the foreign material, or use a fl awless disc.
    Sound skipping or 
    noise
    There is a  aw or foreign material on the disc.  Remove the foreign material, or use a fl awless disc.
    Sound skipping due to 
    vibration
    The unit is not suf ciently secured.  Secure the unit to the console box.
    The unit is tilted at over 30 in the front-to-end direction.  Make the angle 30˚ or less.
    Disc unejectable
    Something such as a peeled label obstructs the disc coming out.  Consult your dealer.
    The microcontroller in the unit operates abnormally due to noise or other factors.  Unplug the power cord and plug it again. In case the unit is still out of 
    order, consult your dealer.
    Troubleshooting, Error Display Messages
    No playback or disc 
    ejected
    The disc has unplayable formatted data.  Refer to the description about MP3/WMA for playable sound data except 
    CD-DA (i.e. music CD).
    The CD-R/RWs that 
    are playable on 
    other devices are not 
    playable on this unit.
    The playability of some CD-R/RWs may depend on the combination of media, 
    recording software and recorder to be used even if these CD-R/RWs are playable 
    on other devices such as a PC.  Make CD-R/RWs in different combination of media, recording software and 
    recorder after referring to the description about MP3/WMA.
    Sound skipping or 
    noise
    There is a  aw or foreign material on the disc.  Remove the foreign material, or use a fl awless disc. For MP3/WMA, refer 
    to the description about MP3/WMA.
    Playing VBR (Variable Bit Rate)  les may cause sound skipping.  Play Non-VBR fi les.
    CD MP3/WMA
    Troubleshooting
    ProblemPossible cause 
     Possible solution
    No response to 
    pressing buttons
    The battery is inserted in the wrong direction. A wrong battery is inserted.  Insert a correct battery in the correct direction.
    The battery is weak.  Replace the battery with new one.
    The aiming direction of the remote control unit is wrong.  Aim the remote control unit at the sensor of the unit and press buttons.
    The sensor is exposed to direct sunlight. (The remote control unit may not be 
    operable when the sensor is exposed to direct sunlight. In such a case, the 
    system is not faulty.)  Block off sunlight to the sensor.
    Remote control unit
    DisplayPossible cause 
     Possible solution
    The disc is dirty or upside down.  Check the disc.The disc has scratches.  Check the disc.
    (After 5 seconds)
    No operation by some cause.  Unplug the power cord and plug it again. In case the unit is still out of 
    order, consult your dealer. (
      Installation Instructions)
    (After 5 seconds)
    To next fi le automatically
    The player for some reason cannot read the  le you are trying to play. (File 
    recorded in an unsupported  le system, compression scheme, data format,  le 
    name extension, damaged data, etc.)  Select a fi le that the player can read. Check the type of data recorded on the 
    disc. Create a new disc if necessary.
    (After 5 seconds)
    To next fi le automatically
    A WMA  le can be copyrighted.  The fi le protected by copyright is not playable.
    Note: Refer to the System Upgrade Guidebook for error messages regarding optional products.
    CD/MP3/WMA
    Error Display Messages 
    						
    							CQ-C3405U/C3305U
    28
    CQ-C3405U/C3305U
    29
    English
    Specifi cations
    Power SupplyDC 12 V (11 V – 16 V), Test Voltage 14.4 V, Negative Ground
    Current ConsumptionLess than 2.1 A (CD mode, 0.5 W 4-Speaker)
    Maximum Power Output50 W x 4 (at 1 kHz), volume control maximum
    Tone Adjustable Range Bass: ±12 dB (at 100 Hz), Treble: ±12 dB (at 10 kHz) 
    Speaker Impedance
    4 – 8 
    Pre-amp Output Voltage4 V (CQ-C3405U), 2.5 V (CQ-C3305U) (CD mode: 1 kHz, 0 dB)
    Subwoofer-output Voltage4 V (CQ-C3405U), 2.5 V (CQ-C3305U) (CD mode: 1 kHz, 0 dB)
    Pre-amp Output Impedance
    60  (CQ-C3405U), 200  (CQ-C3305U)
    Subwoofer-output Impedance
    60  (CQ-C3405U), 200  (CQ-C3305U) 
    Front AUX input 
    Input Impedance
    Allowable External Input 
    Connector10 k
    2.0 V 
    3.5 mm  Stereo mini-pin
    Dimensions (Main Unit)178 (W) x 50 (H) x 160 (D) mm {7 x 1 
    15/16 x 6 
    5/16 }
    Weight (Main Unit)1.3 kg {2 lbs. 14 oz}
    Sampling Frequency8 times oversampling
    DA Converter1 bit DAC System
    Pick-Up TypeAstigma 3-beam
    Light SourceSemiconductor laser
    Wave Length790 nm
    Frequency Response20 Hz – 20 kHz (±1 dB)
    Signal to Noise Ratio96 dB
    Total Harmonic Distortion0.01 % (1 kHz)
    Wow and FlutterBelow measurable limits
    Channel Separation75 dB
    GeneralCD Player
    FMFrequency Range
    87.9 MHz – 107.9 MHz
    Usable Sensitivity
    10.2 dBf (0.9 µV, 75 )
    50 dB Quieting Sensitivity
    15.2 dBf (1.6 µV, 75 )
    Frequency Response30 Hz – 15 kHz (±3 dB)
    Alternate Channel Selectivity75 dB
    Stereo Separation35 dB (at 1 kHz)
    Image Response Ratio55 dB
    IF Response Ratio100 dB
    Signal to Noise Ratio62 dBAMFrequency Range530 kHz – 1 710 kHz
    Usable Sensitivity27 dB/µV (22 µV, S/N 20 dB)
    Stereo Radio
    Above Speci cations comply with EIA standards. 
    Notes:
     cations and design are subject to modi cation without 
    notice due to improvements.
     Some  gures and illustrations in this manual may be 
    different from your product.
    Notes on Discs, Maintenance/Fuse, Specifi cations
    Notes on Discs
    If you use commercial CDs, they must have 
    either of these labels shown at right. 
    Some copy-protected music CDs are not 
    playable.How to hold the disc Do not touch the underside of the disc.
     Do not scratch on the disc.
     Do not bend the disc.
     When not in use, keep disc in the case.Do not leave discs in the following places: In direct sunlight
    
     Dirty, dusty and damp areas
     On seats and dashboardsDisc cleaningUse a dry, soft cloth to wipe from the center outward.
    TEXT
    Notes on CD/CD Media 
    (CD-ROM, CD-R, CD-RW)
     You may have trouble playing back some CD-R/RW discs recorded on CD recorders (CD-R/RW drives), either due 
    to their recording characteristics or dirt,  ngerprints, scratches, etc. on the disc surface.
     CD-R/RW discs are less resistant to high temperatures and high humidity than ordinary music CDs. Leaving them 
    inside a car for extended periods may damage and make playback impossible.
     Some CD-R/RWs can not be played back successfully thanks to incompatibility among writing software, a CD 
    recorder (CD-R/RW drive) and the discs.
     This player cannot play the CD-R/RW discs if the session is not closed.
     This player cannot play the CD-R/RW discs which contains other than CD-DA or MP3/WMA data.
     Be sure to observe the instructions of CD-R/RW disc for handling it.
    Notes on 
    CD-Rs/RWs
    Maintenance/Fuse
    Your product is designed and manufactured to ensure the minimum of maintenance. Use a dry, soft cloth for routine 
    exterior cleaning. Never use benzine, thinner, or other solvents.
    Cleaning the 
    Unit
    If the fuse blows out, consult your dealer, or your nearest authorized Panasonic Servicenter.
    Fuse
     Warning
    15 A). Using substitutes or fuses with higher ratings, or connecting 
    the unit directly without a fuse could cause  re or damage to the unit. If the replaced fuse fails, contact 
    your nearest authorized Panasonic Servicenter.Power Output:
    18 W RMS x 4 Channels at 4  and 
     1%
    THD+N
    Signal to Noise Ratio:
    78 dBA (reference: 1 W into 4 ) 
    (for CQ-C3405U)
    85 dBA (reference: 1 W into 4 ) 
    (for CQ-C3305U) 
    
    Printed side
    Labels created by a printer, 
    Protective  lms or sheetsIrregularly shaped discs
    Disc with adhered 
    stickers or tapeDiscs with cracks, scratches 
    or parts missing
    Do not write on the disc label with a ballpoint 
    pen or other hard-point pens. 
    						
    							CQ-C3405U/C3305U
    30
    CQ-C3405U/C3305U
    31
    Français
    Informations de sécurité
    Informations de sécurité
     Veuillez lire attentivement le guide d’utilisation de l’appareil 
    et de tous les autres composants avant d’utiliser le système 
    audio du véhicule. Il contient des instructions sur l’utilisation 
    du système d’une manière sûre et ef cace. Panasonic 
    n’assume aucune responsabilité pour tout problème résultant 
    du non-respect des instructions fournies dans ce manuel.
     Des pictogrammes sont utilisés dans ce guide pour indiquer 
    comment utiliser l’appareil en toute sécurité et vous alerter 
    de dangers potentiels résultant de connexions et d’opérations 
    incorrectes. La signi cation de ces pictogrammes est 
    expliquée ci-dessous. Il est important de bien comprendre 
    ces pictogrammes pour utiliser correctement ce manuel et le 
    système.
    Avertissement
    Ce pictogramme indique la présence 
    d’instructions de fonctionnement et d’installation 
    importantes. Le non-respect de ces instructions 
    peut causer des blessures graves ou mortelles.
    Attention
    Ce pictogramme indique la présence d’instructions 
    de fonctionnement et d’installation importantes. Le 
    non-respect de ces instructions peut causer des 
    blessures ou des dommages matériels.
     Avertissement
    Observez les avertissements suivants lors de 
    l’utilisation de cet appareil. Le conducteur ne devrait jamais regarder l’af cheur 
    ni régler le système tout en conduisant.Regarder l’af cheur ou régler les fonctions de l’appareil 
    peut distraire le conducteur et causer un accident. 
    Stationnez le véhicule dans un lieu sûr et utilisez le frein à 
    main avant de regarder l’af cheur ou régler le système. Utiliser la source d’alimentation correcte.Cet appareil est conçu pour fonctionner avec un système 
    de batterie 12 V CC négative à la masse. N’utilisez 
    jamais cet appareil avec d’autres systèmes de batterie, 
    particulièrement des batteries de 24 V CC. Garder les piles et leur  lm de pellicule isolante 
    hors de la portée des enfants.Les piles et la pellicule isolante sont susceptibles d’être 
    avalées, et doivent être gardées hors de la portée des 
    enfants. Consultez immédiatement un médecin si un enfant 
    avale une pile ou la pellicule isolante.  Protéger le mécanisme de la platine. N’insérez aucun objet étranger dans la fente de l’appareil.  Ne pas désassembler ou modi er l’appareil.Ne désassemblez ou ne modi ez pas l’appareil, et n’essayez 
    pas de le réparer vous-même. Si l’appareil doit être 
    réparé, consultez votre revendeur ou un centre de service 
    Panasonic autorisé. Ne pas utiliser l’appareil quand il est en panne.Si l’appareil ne fonctionne pas correctement (pas 
    d’alimentation, pas de son) ou dans un état anormal (un 
    objet étranger est inséré dans l’appareil, il a été exposé 
    à l’eau, il émet de la fumée ou des odeurs), éteignez-le 
    immédiatement et consultez votre revendeur. Garder la télécommande dans un endroit sûr dans 
    le véhicule.La télécommande peut tomber sur le plancher du véhicule, 
    se coincer sous la pédale de frein et provoquer un accident. Con er le remplacement du fusible à un personnel 
    de service quali é.Si le fusible a sauté, éliminez la cause du problème et 
    consultez un technicien quali é pour remplacer le fusible 
    prescrit pour cet appareil. Un remplacement incorrect du 
    fusible peut causer de la fumée, un incendie et endommager 
    l’appareil.
    Observez les avertissements suivants lors de 
    l’installation. Débrancher le câble de la borne négative (–) de la 
    batterie avant l’installation.Le câblage et l’installation avec la borne négative (–) de la batterie 
    connectée peuvent provoquer des chocs électriques et des 
    blessures dus à un court circuit.
    Certains véhicules équipés d’un système de sécurité électrique ont des 
    procédures spéci ques de débranchement des bornes de la batterie.
    LE NON-RESPECT DE CES PROCÉDURES PEUT CAUSER 
    L’ACTIVATION INVOLONTAIRE DU SYSTÈME DE SÉCURITÉ 
    ÉLECTRIQUE. CECI PEUT ENDOMMAGER LE VÉHICULE ET 
    CAUSER DES BLESSURES CORPORELLES OU MORTELLES. Ne jamais utiliser des composants de sécurité pour effectuer 
    l’installation, la mise à terre et d’autres fonctions similaires.N’utilisez jamais des composants relatifs à la sécurité du 
    véhicule (réservoir d’essence, frein, suspension, volant de 
    direction, pédales, coussin de sécurité gon able, etc.) pour 
    effectuer le câblage ou  xer l’appareil ou ses accessoires. Il est interdit d’installer l’appareil sur le couvercle du coussin 
    de sécurité gon able ou dans un emplacement interférant 
    avec l’opération du coussin de sécurité gon able. Véri er la tuyauterie, le réservoir d’essence, le 
    câblage électrique et d’autres éléments avant 
    d’installer l’appareil.S’il est nécessaire de percer un trou dans le châssis du 
    véhicule pour attacher ou câbler l’appareil, véri ez tout 
    d’abord la position du faisceau de  ls électriques, du 
    réservoir d’essence et du câblage électrique. Percez alors 
    un trou depuis l’extérieur si possible. Ne jamais installer l’appareil dans un emplacement 
    où il peut interférer avec votre champ de vision.
     Ne jamais brancher le cordon d’alimentation pour 
    alimenter un autre appareil. Après l’installation et le câblage, contrôler le 
    fonctionnement normal d’autres appareils électriques.L’utilisation de ces appareils dans des conditions anormales 
    peut causer des incendies, des chocs électriques ou un 
    accident de circulation. Dans le cas d’une installation dans un véhicule 
    équipé de coussins de sécurité gon ables, 
    observer les avertissements et les mises en garde 
    du fabricant du véhicule avant l’installation.
     S’assurer que les  ls de sortie ne gênent pas la 
    conduite ou l’accès au véhicule.
     Isoler tous les  ls exposés pour empêcher un court-
    circuit.
     Attention
    Observez les précautions suivantes lors de 
    l’utilisation de cet appareil. Maintenir le volume à un niveau approprié.Maintenir le niveau sonore assez bas pour garder votre 
    attention sur les conditions routières et de circulation tout en 
    conduisant. Cet appareil est conçu pour un usage exclusif dans des 
    véhicules automobiles.  Ne pas utiliser l’appareil pour une période 
    prolongée avec le moteur arrêté.Utiliser le système audio pour une longue période de temps 
    lorsque le moteur est arrêté peut épuiser la batterie. Ne pas exposer l’appareil directement à la lumière 
    du soleil ou à une chaleur excessive.Ceci peut élever la température interne de l’appareil et peut 
    causer de la fumée, des incendies ou d’autres dommages à 
    l’appareil. Ne pas utiliser l’appareil où il est susceptible d’être 
    exposé à de l’eau, de l’humidité ou de la poussière.Exposer l’appareil à l’eau, à l’humidité ou à la poussière peut 
    causer de la fumée, des incendies, ou d’autres dommages 
    à l’appareil. Assurez-vous particulièrement que l’appareil ne 
    devient pas humide lors du lavage du véhicule ou de jours 
    pluvieux.  Baisser le niveau du volume avant de compléter les 
    connexions AUX. Dans le cas contraire, un son très fort peut être émis et peut 
    endommager les haut-parleurs et votre ouïe. Une connexion 
    directe de la sortie haut-parleur/casque d’un périphérique 
    externe sans un atténuateur peut distordre le son ou 
    endommager le périphérique externe connecté. Observez les précautions suivantes lors de 
    l’installation. Con er le câblage et l’installation à un personnel de 
    service quali é. L’installation de cet appareil requiert des quali cations 
    spéciales et de l’expérience. Pour une sécurité maximum, 
    con er l’installation à votre revendeur. Panasonic ne pourra 
    pas être tenu pour responsable des problèmes résultants 
    d’une installation effectuée par vous-même. Suivre les instructions pour installer et connecter 
    l’appareil.Ne pas se conformer aux instructions d’installation et de 
    câblage de l’appareil peut causer un accident ou un incendie. Veiller à ne pas endommager les  ls de sortie.Lors du câblage, veiller à ne pas endommager les  ls de 
    sortie. S’assurer qu’ils ne se prennent pas dans le châssis de 
    véhicule, aux vis ou dans les parties mobiles, telles que les 
    rails des sièges. Éviter de rayer, tirer, plier ou tordre les  ls 
    de sortie. Ne pas les placer près de sources de chaleur ou 
    sous des objets lourds. Si les  ls doivent être placés sur des 
    bords métalliques tranchants, les protéger avec un ruban 
    adhésif ou une protection similaire.
     Utiliser les pièces et les outils spéci és pour 
    effectuer l’installation.Utiliser les pièces fournies ou spéci ées et les outils appropriés 
    pour installer l’appareil. L’utilisation de pièces autres que celles 
    fournies ou spéci ées peuvent causer des dommages internes 
    à l’appareil. Une installation défectueuse peut provoquer un 
    accident, une dysfonction ou un incendie. Ne pas bloquer les ouvertures de ventilation ou la 
    plaque de refroidissement de l’appareil.Si ces ouvertures sont bloquées, les composants internes 
    de l’appareil peuvent surchauffer et causer un incendie ou 
    d’autres dommages. Ne pas installer l’appareil dans un emplacement 
    instable ou exposé à des vibrations intenses.Éviter des surfaces inclinées ou très incurvées pour effectuer 
    l’installation. Si l’appareil n’est pas stable, il risque de 
    tomber lors de la conduite du véhicule et causer un accident. Angle  d’installationL’appareil devrait être installé dans une position horizontale. 
    Sa face avant devrait être à un angle d’utilisation pratique, 
    mais pas de plus de 30°. 
    Vous devriez considérer que des restrictions peuvent exister 
    dans certaines régions sur l’installation et l’emplacement 
    de cet appareil. Consultez votre revendeur pour plus 
    d’informations. Porter des gants comme mesure de sécurité. 
    S’assurer que le câblage est terminé avant 
    d’effectuer l’installation.
     Pour éviter d’endommager l’appareil, ne pas 
    connecter le connecteur d’alimentation jusqu’à ce que 
    le câblage soit terminé. Ne pas connecter plus d’un haut-parleur à un 
    ensemble de  ls de sortie de haut-parleurs. 
    (Excepté pour connecter à un haut-parleur d’aigus.)  Observez les précautions suivantes pour 
    utiliser la pile de la télécommande.
    ) et 
    () dans le compartiment de la pile.
    
    
    pendant une période prolongée.
    
    recouvrant avec un ruban adhésif) avant de la jeter ou de la 
    stocker.
    
    
    pas la pile dans un feu ou dans de l’eau.
    En cas de fuite de la pile
    compartiment et insérez une pile neuve.
    
    habits, rincer avec beaucoup d’eau.
    
    avec beaucoup d’eau et contacter immédiatement un 
    médecin. 
    						
    							CQ-C3405U/C3305U
    32
    CQ-C3405U/C3305U
    33
    Français
    XXXXXXXXXXXXXXX
    XXXXXXXXXXXXXXXXX
    XXXXXXXXXXXXXX
    XXXXXXXXXXXXXXXXOO-OOOOO
    XXXXXXXXXXXXXXX
    XXXXXXXXXXXXXXXXX
    XXXXXXXXXXXXXX
    XXXXXXXXXXXXXXXXOO-OOOOO
    SEL
    SRC
    BANDMUTE23 1
    5
    8
    06 4
    9 7#VOLDISPCAR AUDIOMENU
    SEL POWER
    SOURCE
    SRC
    SET
    BAND MUTE23 1
    5
    8
    06 4
    9 7#VOLRANDOM
    NUMBERE N U T E N U TSCAN REPEAT
    DISP
    Manuel d’instructions
    (YEFM285929) Guide 
    pratique de 
    mise à niveau 
    de système
    (YEFM262784)
    Instructions 
    d’installation(YEFM294301)
    Carte  
    d’informations  
    du propriétaireTélécommande
    (avec une pile)
    (CR2025) Connecteur  
    d’alimentation
    Documentation 
    Qté : 1 jeu
    (EUR7641010) 
    Qté : 1
    (YGAJ021012) 
    Qté : 1
    Accessoires
    Plaque 
    antiblocageBoulon de 
     xation
    (5 mm )
    Bague en 
    caoutchouc 
    Cadre de 
    mantagePlaque de 
    garniturePanneau 
    avant 
    amovible
    (YEP0FZ5698)
    Qté : 1 jeu
    (YEFX0217263A) 
    Qté : 1
    (YEFC051011) 
    Qté : 1
    (YEFA131839A) 
    Qté : 1
    Remarques :
    réparation.
    
    
    Informations de sécurité
     Attention
    CET APPAREIL EST UN PRODUIT LASER DE LA CLASSE I.
    L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE REGLAGES OU 
    L’EXECUTION DE PROCEDURES D’UNE MANIERE AUTRE 
    QUE CELLES SPECIFIEES DANS CE GUIDE PEUT AVOIR 
    POUR RESULTAT UNE EXPOSITION DANGEREUSE AUX 
    RADIATIONS. 
    NE PAS OUVRIR LE COUVERCLE ET NE PAS 
    RÉPARER L’APPAREIL PAR VOUS-MEME.
    CONFIER L’ENTRETIENT AU PERSONNEL QUALIFIE.Avant de lire ces instructions
    Informations de sécurité, Avant de lire ces instructions
    Avant de lire ces instructionsLa société Panasonic est heureuse de vous accueillir parmi le nombre grandissant des utilisateurs de ses appareils 
    électroniques.
    Nous essayons de vous offrir les avantages d’une ingénierie électronique et mécanique précise, fabriquée avec des 
    composants soigneusement sélectionnés, et assemblée par des spécialistes  ers de la bonne réputation acquise par notre 
    société. Nous savons que cet appareil vous procurera de longues heures de plaisir, et une fois que vous découvrirez ses 
    qualités et sa  abilité, vous serez aussi  er de faire partie des utilisateurs de nos produits.
    Ce guide d’instructions est utilisé pour 2 modèles : CQ-C3405U et CQ-C3305U.
    Les différences entre ces modèles sont présentées ci-dessous.
    Tous les écrans et les illustrations de l’appareil dans ce guide représentent le modèle CQ-C3405U sauf indication 
    contraire.
    Modèles
    CaractéristiquesCQ-C3405U CQ-C3305U
    Sortie du caisson de graves
    4 V (60 )2,5 V (200 
    )
    Sortie préampli 4 V (60 
    ) 2,5 V (200 
    )
    Les instructions consistent en deux guides. Le « Manuel d’instructions » décrit les opérations de l’appareil principal. 
    Le « Guide pratique de mise à niveau de système » décrit les périphériques optionnels, tels que le changeur de CD.
    Différences entre les 
    2 modèles
    RÉPARATION SOUS GARANTIEPour de l’aide sur le fonctionnement de l’appareil, 
    veuillez contacter
    notre service à la clientèle au :
      N de téléphone :  (905) 624-5505
      Ligne sans frais :  1-800-561-5505
      N de télécopieur :  (905) 238-2360
      Lien courriel :   « Contactez-nous » à www.
    panasonic.ca
    Pour la réparation des appareils, veuillez consulter 
    notre site www.panasonic.ca pour connaître le centre de 
    service agréé le plus près de votre domicile :
    Lien : « Centres de service » sous « support à la 
    clientèle » Expédition de l’appareil à un centre de 
    serviceEmballer soigneusement l’appareil, de préférence dans 
    le carton d’origine, et l’expédier port payé et assuré au 
    centre de service. Inclure la description détaillée de la 
    panne et la preuve de la date d’achat d’origine.
    Répertoire des services à la clientéle 
    						
    							CQ-C3405U/C3305U
    34
    CQ-C3405U/C3305U
    35
    Français
    English 2
    Español 58
    Table des matières
     30
     32
     36
     37
     38
     générales  39
     41
     42
     CD  44
     MP3/WMA  46
     audio  50
     51
     52
     derreur  55
     56
     56
     techniques  57
    Rubriques communes Chaque 
    source Si nécessaire
    Panasonic Canada Inc.
    5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3Certi cat de garantie limitée 
    PANASONICPanasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout 
    vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de 
    remédier à toute défectuosité, pendant la période 
    indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date 
    d’achat d’origine.Appareils Auto Audio – Un (1) an, 
    pièces et maind’œuvre(La main-d’œuvre pour l’installation ou le retrait de 
    l’appareil n’est pas couverte par la garantie)
    ACCESSOIRES - QUATRE-VINGT-DIX (90) JOURS, (EN 
    ECHANGE POUR ARTICLES DEFECTUEUX)LIMITATIONS ET EXCLUSIONSCette garantie n’est valable que pour les appareils 
    achetés au Canada et ne couvre pas les dommages 
    résultant d’une installation incorrecte, d’un usage abusif 
    ou impropre ainsi que ceux découlant d’un accident en 
    transit ou de manipulation. De plus, si l’appareil a été 
    altéré ou transformé de façon à modi er l’usage 
    pour lequel il a été conçu ou a été utilisé à des  ns 
    commerciales, cette garantie devient nulle et sans effet. 
    Les piles sèches ne sont pas couvertes par la garantie.
    Cette garantie n’est octroyée qu’à l’utilisateur d’origine. 
    La facture ou autre preuve de la date d’achat d’origine 
    sera exigée pour toute réparaton sous le couvert de cette 
    garantie.CETTE GARANTIE LIMITÉE ET 
    EXPRESSE REMPLACE TOUTE 
    AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU 
    IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES 
    IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT 
    POUR LA COMMERCIALISATION ET 
    UN USAGE SPÉCIFIQUE. PANASONIC 
    N’AURA D’OBLIGATION EN AUCUNE 
    CIRCONSTANCE POUR TOUT 
    DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU 
    CONSÉCUTIF.Certaines juridictions ne reconnaissent pas les 
    exclusions ou limitations de dommages indirects ou 
    consécutifs, ou les exclusions de garanties implicites. 
    Dans de tels cas, les limitaions stipulées ci-dessus 
    peuvent ne pas être applicables.
    Garantie limitée
    Avant de lire ces instructions 
    						
    							CQ-C3405U/C3305U
    36
    CQ-C3405U/C3305U
    37
    Français
    04RANDOM5SCAN6REPEA
    T7
    9
    #NUMBE
    R–9
    8
    0
    de 0 à 9
    Numéro
    RANDOM (sél. 
    aléatoire)
    CaractéristiquesSystème téléphonique mains libresLa connexion du système téléphonique mains libre optionnel 
    (ensemble mains libres avec la technologie Bluetooth
    ®: 
    CY-BT100U) permet d’utiliser un téléphone mains libre si le 
    téléphone prend en charge la fonction Bluetooth.
    Remarque: Cet appareil est conçu pour recevoir des appels. Il 
    ne permet pas de faire des appels.
    Bluetooth
    ® 
    La marque et le logo Bluetooth sont la propriété de Bluetooth 
    SIG, Inc. et l’utilisation de ces marques par Matsushita 
    Electric Industrial Co., Ltd. est octroyée sous licence. Les 
    autres marques et appellations commerciales sont celles de 
    leurs propriétaires respectifs.
    Module d’expansion (unité centrale)La connexion du module d’expansion (unité centrale, 
    CY-EM100U) permet de connecter jusqu’à 4 périphériques 
    optionnels af chés ci-dessous. Une connexion simultanée avec 
    les radios satellites Sirius et XM est aussi possible. Vaste gamme de composants pour la mise 
    à niveau du système Des composants optionnels variés permettent de béné cier 
    d’une vaste gamme de mise à niveau du système. La mise à 
    niveau du système offre un espace AV de détente dans la voiture. 
    Pour plus d’informations, veuillez consulter le Guide pratique de 
    mise à niveau de système.
    L’adaptateur optionnel (câble de conversion pour changeur 
    DVD/CD: CA-CC30U) permet de connecter l’appareil 
    changeur CD de Panasonic optionnel (CX-DP880U).iPod
    ®
    L’adaptateur optionnel (câble direct pour iPod
    ®: 
    CA-DC300U) permet de connecter les appareils iPod 
    facultatifs.
    iPod est une marque déposée de Apple Computer, Inc., 
    enregistrée aux États-Unis et dans d’autres pays.
    Radio satellite XM
    Vous pouvez connecter le récepteur XM optionnel 
    (XMD1000) avec l’adaptateur numérique optionnel. 
    Pour plus de détails, veuillez consulter les instructions 
    d’opération pour le récepteur XM.Radio satellite Sirius
    Vous pouvez connecter le récepteur radio satellite Sirius 
    optionnel (SIR-PAN1). 
    SQ (Qualité du son)SQ est une fonction qui permet de sélectionner différents types 
    de sons musicaux en appuyant sur un bouton. Borne d’entrée AUX (AUX1) (auxiliaire)La borne d’entrée AUX (auxiliaire) est disponible sur le panneau 
    avant. 
    Vous pouvez connecter facilement un lecteur audio portatif et 
    d’autres périphériques à l’appareil. 
    Disposition des commandesRemarque : Ce manuel d’instructions décrit les opérations des boutons sur l’appareil principal. (Les opérations différentes sont 
    exclues.)
    Appareil principal
    VOL Volume
    ( page 40)
    PUSH SEL 
    Sélection 
    ( page 50, 51) LIST (
     P. 54 du Guide de pratique mise à niveau de système)
    DISC (
     P. 50 du Guide de pratique mise à niveau de système
    )
    FOLDER (
     page 46) 
    MUTE (
     page 40)
    Capteur de la télécommande
    SQ Qualité du son (
     page 41) SOURCE (
     page 40)
    PWR Alimentation 
    (
     page 39)
    TUNE ( page 42) 
    TRACK (FILE) (
     page 44, 46) BAND (
     page 42) 
     Lecture/Pause 
    (
     page 44, 46) 
    APM Mémoire préréglée 
    ( page 43)
    OPEN (
     page 44, 46)
    DISP Af chage (
     page 39)
    Boutons numériques
    SCAN
    REPEAT
    TUNE
    TRACK (FILE)
    DISC (FOLDER) 
    LISTSEL Sélection 
    MENUVOL Volume
    : Haut
    : Bas
    POWER
    SRC (SOURCE)
    MUTE BAND
    Pause/Lecture
    SET
    APM Mémoire
    préréglée
    DISP Af chage
    S S E E L L 
    S S R R C C B B A A N N D D 
    M M U U T T E E 23 1
    5
    8
    06 4
    9 7
    #
    V V O O L L D D I I S S P P 
    CAR AUDIOMENU 
    SEL  POWER 
    SOURCE 
    SRC 
    SET 
    BAND MUTE 23 1
    5
    8
    06 4
    9 7
    #
    VOL 
    RANDOM 
    NUMBER  TUNE TUNE SCAN REPEAT 
    DISP
    Télécommande
    Caractéristiques, Disposition des commandes
    AUX1 (
     page 40)
    de 1 à 6 (
     page 42)
    3 (SCROLL) (
     page 45, 47)
    4 (RANDOM) ( page 45, 47)
    5 (SCAN) (
     page 45, 47)
    6 (REPEAT) ( page 45, 47) 
    						
    							CQ-C3405U/C3305U
    38
    CQ-C3405U/C3305U
    39
    Français
    Préparer avant l’utilisationRetirez soigneusement la 
    pellicule isolante au dos de 
    la télécommande. Remplacer la pile
     Placez la télécommande 
    sur une surface 
    horizontale et retirez le 
    compartiment de la pile.
      Insérez l’ongle du 
    pouce dans la rainure 
    et faites glisser le 
    compartiment dans la 
    direction de la  èche.
      Faites glisser le 
    compartiment dans la 
    direction de la  èche 
    à l’aide d’un objet à 
    bout pointu.
    
     Placez une pile dans le 
    compartiment avec le 
    signe () sur le haut. 
    
     Réinsérez le 
    compartiment en place.
    Préparations
    Préparations, Opérations générales
    Le message de démonstration apparaît lors de l’usage initial. 1
     Placez le commutateur d’allumage du 
    véhicule en position ACC ou ON.
    2 
    Appuyez sur [PWR] (Alimentation). 
    3
      Appuyez au moins 2 sec. sur le bouton 
    [VOL] (PUSH SEL: Sélection) pour ouvrir le 
    menu. 
    4
     Appuyez sur [VOL] (PUSH SEL: Sélection) 
    pour sélectionner le réglage Démonstration. (« DEMO » est af ché) 
    5 
    Tournez le bouton [VOL] dans le sens 
    inverse des aiguilles d’une montre. Pour utiliser la télécommande, appuyez sur [0] (). 
    Remarques: 
     [DISP] pour retourner au mode 
    d’af chage normal. Consultez la section « Réglages des fonctions » (
     page 51). 
     Le mode de démonstration ne peut être annulé si le 
    message « NO DISC » est af ché.
    Annuler l’écran de 
    démonstration Préparer la télécommande
    Le système de 12 heures est utilisé pour 
    l’horloge. 1 
    Appuyez sur [PWR] (Alimentation). 
    2
     Appuyez sur [DISP]. 
    3
     Appuyez au moins 2 sec. sur [DISP]. 
    4
     Ajustez l’heure et appuyez sur [DISP]. []: Avancer
    []: Reculer
    5
     Ajustez les minutes et appuyez sur 
    [DISP] pour con rmer.[]: Avancer
    []: Reculer
    Remarques: 
     Ajustez l’horloge lorsque le message « ADJUST » 
    apparaît sur l’af chage.
    [] ou [] enfoncer 
    pour faire dé ler les chiffres rapidement. 
     L’horloge ne peut être ajustée si le message « NO DISC » 
    est af ché.
    Opérations généralesCe chapitre explique comment allumer et éteindre l’appareil, régler le volume, etc.
    AllumerAppuyez sur [PWR] (Alimentation).ÉteindreAppuyez au moins 1 sec. sur [PWR] 
    (Alimentation). Vous pouvez retirer le panneau avant 
    pour l’empêcher d’être volé.Retirer le panneau avant1 
    Éteignez lappareil. (
     ci-dessus)
    2
     Appuyez sur [OPEN]. Le panneau 
    avant s’ouvre. 3 
    Poussez le panneau 
    vers la gauche.
    4 
    Retirez-le vers vous. 
    5 
    Placez le panneau 
    dans son boîtier. Attention
    
    pas à l’eau ou à de l’humidité excessive.
    
    
    bord ou dans des emplacements où la température 
    peut être très élevée.
    
    l’appareil principal, pour éviter de détériorer les 
    contacts électriques.
    
    déposées sur les contacts, essuyez-les avec un 
    chiffon propre et sec.
    
    poussez pas vers le bas. Evitez de placez des objets 
    lourds sur le panneau lorsqu’il est ouvert.
    Éteindre/allumer
     (PWR : Alimentation)
    Retirer/monter le panneau avant
    (Système antivol)
    Changer l’af chage 
    (DISP : Af chage)
     Attention
    
    
    Ne jetez pas la pile dans un feu ou dans de l’eau.
    
    
    surchauffe, une explosion ou une in ammation, 
    résultant en des blessures ou un incendie.
     Avertissement
    Maintenez les piles et la pellicule isolante hors de 
    la portée des enfants. Consultez immédiatement un 
    médecin si un enfant avale une pile.Remarque: Informations sur la pile:
    Type de pile:  Pile au lithium de Panasonic (CR2025) 
    (inclue dans la télécommande)
    Durée de vie:  Environ 6 mois sous conditions d’utilisation 
    normale (à la température ambiante)
    Pellicule isolante
    
    
    Régler l’horloge
    L’af chage change comme suit chaque fois que vous 
    appuyez sur [DISP]. En éteignant: 
    Af chage de l’horloge 
    (par défaut)Af chage éteint
    Fixer le panneau avant1 
    Placez le panneau, et alignez l’ori ce 
    sur la gauche avec la broche sur 
    l’appareil principal. 
    2 
    Alignez l’autre ori ce sur l’autre broche 
    en appuyant légèrement. 
    En allumant: Consultez la description pour chaque mode de source 
    lorsque l’appareil est allumé. 
    Objet à bout pointuDos de la 
    télécommande
     
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Wma Mp3 Cd Player Receiver Cq C3405u Operating Instructions