Home > Panasonic > Monitor > Panasonic Video Monitor Wv Lc1710 Operating Instructions

Panasonic Video Monitor Wv Lc1710 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Video Monitor Wv Lc1710 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							21
      
    SPECIFICATIONS
    Power Source:  12 V DC, 3 A (Use the supplied AC Adapter)
    Power Consumption:  43 W (with AC Adapter)
    Display Panel:  17.0 TFT LCD, Built in 2 dual CCFTs
      Display Area:  338 mm (H)  270 mm (V)
      Number of Pixels:  1280  1024 (SXGA)
      Aspect Ratio:  5 : 4
     Brightness:  250 cd/m
    2 [Typical]
      Contrast Ratio:  1000 : 1 [Typical]
     Display Colors:  Approx. 16,770,000
      Viewing Angle (L-R / U-D):  178°/ 178° (Contrast 10 : 1) [Typical]
    TV Mode:  Composite Video In: NTSC / PAL (Auto)
        Component Video In / S-Video In: 525i / 625i (Auto)
    Horizontal Resolution:  500 TV lines
    Video In:  1.0 V [P-P] composite / 75Ω, BNC connector
    Video Out:  Looped through output with auto termination, BNC connector
    S-Video In:  Y: 1.0 V [P-P] / 75Ω, C: 0.3 V [P-P] / 75Ω, Mini DIN jack
    Component In:  Y: 1.0 V [P-P] / 75Ω, BNC connector
        Cb / Cr: 0.7 V [P-P] / 75Ω, BNC connector  2
    PC In:    R / G / B: 0.7 V [P-P] / 75Ω, H / V sync: TTL, 15-pin Mini D-sub
    Speaker Out:  0.5 W                                                                                   
    Audio In:  -8 dB / Hi-Z, RCA pin jack
    Audio Out:  Looped through output, RCA pin jack
    Color Temperature:  Video In: Standard / 9300K / 6500K
        PC In: User color / 9300K / 6500K
    Sub-picture Size:  1 / 9 of full size picture
    Ambient Operation Temperature:  0 °C to +40 °C {32 °F to +104 °F}
    Ambient Operation Humidity:  Less than 90 %
    Wall Mounting Hole:  100 mm (VESA standard)
    Dimension:
      With a stand:  380 mm (W)  394 mm (H)  193 mm (D)
        {14-24/25 (W)  15-1/2 (H)  7-3/5 (D)}
      Without a stand:  380 mm (W)  338 mm (H)  70 mm (D)
        {14-24/25 (W)  13-3/10 (H)  2-3/4 (D)}
    Weight:
      With a stand:  6.5 kg {14.4 lbs}
      Without a stand:  5.2 kg {11.5  lbs}
    Outer Appearance:
      Monitor:  Solid black metallic
     Stand:  Solid black
    Video Monitor 
    						
    							22
    SPECIFICATIONS
    Power Supply:  100 V AC ~ 240 V AC, 50 / 60 Hz
    Output Voltage:  12 V  DC
    Output Current:  4 A
    Dimension:  120 mm (L)  60 mm (W)  35 mm (H) (without DC cable)
      {4-18/25 (L)  2-9/25 (W)  1-9/25 (H)}
    Weight: 0.35 kg {0.77 lbs}
    STANDARD ACCESSORIES
    Operating Instructions (this book)  ............................................................................................ 1 pc.
    Warranty Certificate  .................................................................................................................. 1 pc.
    The following items are for installation:
    AC Adapter  ............................................................................................................................... 1 pc.
    Power Cord  ...............................................................................................................................1 pc.
    AC Adapter 
    						
    							23
    Nous vous suggérons de noter, dans l’espace prévu ci-
    dessous, le numéro de série inscrit à l’arrière de l’appareil, 
    et de conserver ce manuel comme mémorandum de votre 
    achat afi n d’en permettre l’identifi cation en cas de vol.
    Numéro de modèle WV-LC1710
    Numéro de série
    Le symbole de l’éclair dans un triangle 
    équilatéral indique la présence d’une tension 
    suffi samment élevée pour engendrer un 
    risque de chocs électriques.
    Le point d’exclamation dans un triangle équi-
    latéral indique que le manuel d’instructions 
    inclus avec l’appareil contient d’importantes 
    recommandations quant au fonctionnement 
    et à l’entretien de ce dernier.
    Coupure de l’alimentation. Les appareils 
    équipés ou non équipés d’interrupteurs 
    d’alimentation à positions marche-arrêt (ON-
    OFF) sont alimentés dès que le cordon d’ali-
    mentation secteur est raccordé à la source 
    d’alimentation; cependant, il faut savoir que 
    l’appareil n’est alimenté que dans la mesure 
    où l’interrupteur d’alimentation à positions 
    marche-arrêt se trouve en position marche 
    (ON). Débranchez le cordon d’alimentation 
    pour couper l’alimentation générale de tous 
    les appareils.
    VERSION FRANÇAISE
    FRANÇAIS
    CAUTION
    RISK OF ELECTRIC SHOCK 
    DO NOT OPEN
    ATTENTION : AFIN DE PRÉVENIR LE RISQUE DE
    CHOCS ÉLECTRIQUES, NE PAS RETIRER LES
    VIS. TOUTE RÉPARATION DEVRAIT ÊTRE
    CONFIÉE À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
    MISE EN GARDE :  •  Cet appareil doit être mis à la terre. 
      •  Afi n de prévenir tout risque d’incendie ou de chocs électriques, éviter d’exposer cet appareil à la pluie ou 
    à une humidité excessive. L’appareil ne doit pas être exposé aux gouttes ou aux éclaboussures et aucun 
    objet contenant un liquide, comme par exemple un vase, ne doit être placé sur l’appareil.
    Attention :
    Préalablement à la connexion ou à l’emploi du produit, lire 
    l’étiquette au dos.
    SA 1965
    SA 1966
    This Class A digital apparatus complies with Canadian
    ICES-003.
    Cet appareil numérique de la classe A est conforme 
    à la norme NMB-003 du Canada.For Canada 
    						
    							24
    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
      1) Lire les présentes instructions.
      2) Conserver ces instructions.
     
      3) Tenir compte de tous les avertissements.
      4) Se conformer à toutes les instructions.
      5) Ne pas utiliser cet appareil près de lieux en présence d’eau.
      6) Nettoyer uniquement avec un chiffon sec. 
      7) N’obturer aucune des ouvertures d’aération. Installer conformément aux instructions du fabricant.
      8) Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, des bouches de chauffage, des appareils de chauffage ou 
    tout autre appareil (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
      9)  Ne pas aller à l’encontre de l’objectif de sécurité de la prise polarisée ou de la prise de mise à la terre. Une prise polarisée possède deux 
    lames, dont l’une est plus large que l’autre. Une prise de mise à la terre possède deux lames ainsi qu’un troisième élément, un ergot 
    de mise à la terre. La lame qui est large ou le troisième élément, l’ergot, sont installés pour assurer votre sécurité. Si la prise fournie ne 
    s’engage pas correctement dans votre prise, prière de consulter un électricien pour qu’il effectue le remplacement de l’ancienne prise de 
    sortie secteur.
      10) Voir à ce qu’on ne marche pas sur le cordon d’alimentation ou qu’on ne l’écrase pas, particulièrement à l’emplacement des fiches, des 
    prises de courant et de sa sortie de l’appareil. 
      11) Utiliser uniquement les fixations ou les accessoires spécifiés par le fabricant. 
      12)  Utiliser uniquement le chariot, le support, le trépied, la console ou la table spécifié par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lorsqu’un 
    chariot est employé, déplacer l’appareil sur chariot avec prudence pour éviter qu’il ne tombe et ne blesse quelqu’un.
      13) Débrancher cet appareil pendant les orages électriques ou s’il n’est pas utilisé sur de longues périodes de temps.
      14)  Toute réparation ou dépannage doit être confié à un personnel qualifié. Un dépannage est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé 
    d’une manière quelconque, par exemple, lorsque le cordon d’alimentation électrique ou la prise sont endommagés, si un liquide s’est 
    répandu dessus ou si des objets sont tombés dans l’appareil, lorsque l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, ne fonctionne pas 
    normalement ou s’il a fait une chute.
    S3125A 
    						
    							25
    LIMITATION DE RESPONSABILITÉ
    CETTE PUBLICATION EST FOURNIE “TELLE QUELLE” SANS 
    GARANTIE D’AUCUNE SORTE, EXPRESSE OU IMPLICITE, 
    Y COMPRIS NOTAMMENT LES GARANTIES IMPLICITES 
    DE VALEUR MARCHANDE, D’ADAPTATION À TOUT BUT 
    PARTICULIER OU DE NON-INFRACTION DES DROITS D’UN 
    TIERS.CETTE PUBLICATION POURRAIT CONTENIR DES INEXAC-
    TITUDES TECHNIQUES OU DES ERREURS TYPOGRA-
    PHIQUES. DES CHANGEMENTS SONT APPORTÉS AUX 
    INFORMATIONS CI-INCLUSES, À TOUT MOMENT, AFIN 
    D’AMÉLIORER CETTE PUBLICATION, LE(S) PRODUIT(S) 
    CORRESPONDANT(S) OU LES DEUX.
    DÉNI DE GARANTIE
    2)  UNE BLESSURE CORPORELLE OU TOUT DÉGÂT CAUSÉ 
    PAR UN USAGE INAPPROPRIÉ OU UNE UTILISATION 
    NÉGLIGENTE DE L’UTILISATEUR;
    3)  LE DÉMONTAGE, LA RÉPARATION OU LA MODIFICA-
    TION NON AUTORISÉS DU PRODUIT EFFECTUÉS PAR 
    L’UTILISATEUR;
    4)  TOUT PROBLÈME, INCOMMODITÉ IMPORTANTE OU 
    PERTE OU ENDOMMAGEMENT DÉCOULANT DE LA 
    COMBINAISON DU SYSTÈME AVEC DES APPAREILS DE 
    TIERS.  SAUF EN CE QUI TOUCHE AU REMPLACEMENT OU À 
    L’ENTRETIEN RAISONNABLE DU PRODUIT, MATSUSHITA 
    ELECTRIC INDUSTRIAL CO. LTD. NE SERA EN AUCUN CAS 
    TENUE POUR RESPONSABLE ENVERS UNE PARTIE OU 
    UNE PERSONNE QUELCONQUE, NOTAMMENT DANS LES 
    CAS MENTIONNÉS CI-DESSOUS :
    1)  TOUS DOMMAGES ET PERTES, QU’ILS SOIENT ENTRE 
    AUTRES DIRECTS OU INDIRECTS, SPÉCIAUX, CONSÉ-
    CUTIFS OU EXEMPLAIRES, RELATIFS AU PRODUIT OU 
    ISSUS DE CELUI-CI; 
    						
    							26
    TABLE DES MATIÈRES
    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
    LIMITATION DE RESPONSABILITÉ  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
    DÉNI DE GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
    PRÉFACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
    FONCTIONS  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
    PRÉCAUTIONS  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
    PRINCIPALES COMMANDES ET FONCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
     Vue de face  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
     Vue de dos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
    INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
     Démontage du support du moniteur  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
     Montage sur bâti  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
     Montage au mur  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
    RACCORDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
     Raccord à un site de caméras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
     Raccord à plusieurs moniteurs  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
     Raccord à un enregistreur de disques numériques  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
     Raccord à un PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
     Raccord à un DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
    DÉMARRAGE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
    COMMANDE DE VOLUME AUDIO  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
    AFFICHAGE DU MENU DE RÉGLAGE VIDÉO  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
     Affichage du menu de réglage vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
     Configuration de l’entrée vidéo composite / S-vidéo / vidéo en composantes  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
     Configuration de l’entrée PC   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
     Visionnement en mode Image dans l’image   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
    RÉSOLUTION DES PROBLÈMES  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
     Moniteur vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
     Adaptateur CA   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
    ACCESSOIRES STANDARD   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 
    						
    							
    27
     Panneau haute résolution (SXGA) à haut contraste intégré, \
    angle large et gamme de couleurs vraies sur 8 bits.
     composite, une entrée S-vidéo, une entrée vidéo en composant\
    es 
    et une entrée analogique de signal RGB pour ordinateurs (PC).
     Commutation automatique entre les systèmes d’affichage en  NTSC et PAL.
     Possibilités d’affichage sur PC pouvant prendre en charge les  résolutions VGA (640 × 480) ~ SXGA (1280 × 1024). Possibilité 
    de régler automatiquement la taille et la position de l’image.
     Une entrée et une sortie audio externe avec capacité de sortie  sur enceinte incorporée de 0,5 W.
     Menu de réglage à l’écran.
    Déléguer l’ensemble des travaux d’installation de ce 
    produit à du personnel qualifié.
    Ne jamais obstruer les orifices d’aération du couvercle.  Afin d’éviter toute surchauffe de l’appareil, le placer à environ 
    5 cm, au moins, du mur.
    
    Faire attention à ce que des objets métalliques ne 
    passent pas à travers les orifices.
     
    Ceci risquerait en effet d’endommager l’appareil de façon 
    permanente. Dans un tel cas, éteindre immédiatement l’appareil,\
     
    puis contacter un personnel de dépannage qualifié.
    
    Ne jamais essayer de démonter l’appareil vous-même.  Afin d’éviter tout choc électrique, ne dévisser aucune vis o\
    u cou- vercle. Il n’y aucune pièce réparable par l’utilisateur à\
     l’intérieur. 
    Toujours contacter du personnel qualifié pour toute opération 
    d’entretien nécessaire.
    
    Manipuler l’appareil avec douceur.  Ne jamais le secouer ou taper dessus, car ceci pourait 
    l’endommager.
    
    Ne jamais exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité, \
    et 
    ne jamais l’allumer dans des endroits humides.
      Agir immédiatement si l’appareil se mouille. Couper l’alimentat\
    ion, 
    puis confier l’entretien de l’appareil à du personnel qualifié\
    . 
    L’humidité risque en effet d’endommager l’appareil et pourrait 
    causer des décharges électriques.
    
    Ne jamais u tiliser l’appareil en dehors des plages de 
    température, d’humidité ou d’alimentation recommandées.
      Cet appareil peut être utilisé dans une plage de températures allant de 0 °C ~ +40 °C et avec une humidité inférieure à\
     90 %. 
    La gamme des tensions applicables à cette unité va de 100 V CA 
    à 240 V CA, 50/60 Hz avec un adaptateur CA.   
    Ne jamais utiliser des détergents forts ou abrasifs pour 
    nettoyer le boîtier de l’appareil.
      Quand l’appareil est sale, le nettoyer avec un linge sec. Si la 
    saleté est tenace, utiliser un détergent doux en frottant lentemen\
    t. 
    Essuyer ensuite les résidus de détergent avec un linge sec.
    
    Le panneau d’affichage est recouvert d’un revêtement 
    spécial. 
      Ne jamais appuyer dessus avec des objets pointus ou l’essuyer  avec des produits abrasifs. Ceci risquerait de causer des éraflures 
    ou d’endommager le panneau d’affichage.
    
    Le panneau d’affichage a été réalisé à l’aide d’\
    une 
    technologie de pointe.
      Il se peut néanmoins que des points trop lumineux ou trop  sombres apparaissent à l’écran. On considère en généra\
    l que 
    l’appareil fonctionne normalement s’il y a 99,99 % de pixels 
    actifs.
    
    N’utiliser que l’adaptateur CA fourni.   Il n’est pas possible d’utiliser d’autres adaptateurs CA.
    
    Avant de couper l’alimentation électrique fournie par 
    l’adaptateur CA, débrancher le cordon ou couper le 
    courant à partir du coupe-circuit de la prise dont dépend 
    cet appareil. 
      Lors de la réinstallation de l’appareil, choisir un endroit où \
    la prise  et le coupe-circuit seront faciles à atteindre.
    
    Une image persistante risque d’apparaître sur l’écran à 
    cristaux liquides après qu’une image statique fortement 
    contrastée ait été affichée continuellement.
      Ce phénomène est provoqué par les caractéristique propres à\
      l’écran à cristaux liquides. L’image persistante disparaîtra après 
    qu’une moment se soit écoulé.
     Alimentation électrique auto-régulée avec en entrée 100 V CA\
     ~ 
    240 V CA (adaptateur CA)
     
    Remarque : Le cordon d’alimentation CA fourni n’est destiné 
    qu’à l’alimentation de 120 V CA. Il faut changer de cordon 
    d’alimentation CA si le courant est différent.
     Boîtier tout en métal. Possibilité de montage dans un bâti s\
    tandard  EIA à l’aide d’un support de montage sur bâti en option.
     Les orifices de montage au mur situés à l’arrière du moniteu\
    r sont  compatibles avec la norme VESA. Le moniteur  peut également être 
    installé au mur en utilisant un support de montage disponible 
    dans le commerce.
     
    VESA : Video Electronics Standards Association (Association de 
    normalisation de la vidéo électronique)
    Ce moniteur est un ACL de 17, doté d’un circuit de conversion IP 
    d’adaptation de mouvement et d’un circuit de séparation Y/C pour 
    l’affichage d’images à haute définition et à haute résolution\
    .
    PRÉFACE
    FONCTIONS
    PRÉCAUTIONS 
    						
    							28
    a Touche de mise en marche (  )
    Vue de face
    Vue de dos
      
    Remarque :•  Prendre en compte le fait que même lorsque la 
    touche 
    POWER (touche de mise en marche) est en 
    position désactivée et que le témoin est éteint, l’adap-
    tateur CA reste sous tension.   Cette touche permet d’allumer et d’éteindre le moniteur.
    PRINCIPALES COMMANDES ET FONCTIONS
    f Touches de direction (PIP /  POS)  Ces touches permettent de déplacer le curseur entre les diffé-
    rents éléments du menu de réglage vidéo.
     
    PIP : Bas
     
    POS : Haut
     • 
    To u c h e   PIP (Picture-In-Picture : Image dans l’image)
        Le fait d’appuyer sur cette touche permet d’afficher ou d’effa-
    cer l’image incrustée.
        Lorsque l’entrée vidéo, S-vidéo ou en composantes est 
    affichée à l’écran, l’entrée PC s’affiche comme image incrus-
    tée.
        Lorsque l’entrée PC est affichée à l’écran, l’entrée vidéo, S-
    vidéo ou en composantes s’affiche comme image incrustée.
     • 
    To u c h e  POS (Position )
        Appuyer sur cette touche pour changer, dans le sens des 
    aiguilles d’une montre, la position de l’image incrustée dans 
    un des quatre coins de l’écran ACL.
    g  Touches de diminution/augmentation (AUDIO - / +) 
    Appuyer sur ces touches pour augmenter ou réduire le volume 
    sonore.
      Ces touches permettent également de sélectionner certains 
    paramètres ou niveaux dans le menu de réglage vidéo.
    h Panneau d’affichage
    i Enceinte
    j Support du moniteur
    k Connecteur d’entrée audio (AUDIO IN)  Ce connecteur permet de connecter un signal audio en prove-
    nance d’un appareil externe à la sortie des enceintes intégrées 
    du moniteur.
    d  Touche auto (AUTO)  Cette touche sert à la syntonisation automatique de la taille de 
    l’image et de la position en entrée PC.
    e Touche de menu (MENU)  Le fait d’appuyer sur cette touche permet d’afficher ou d’effacer 
    l’affichage du menu de réglage vidéo.
    b Témoin de mise en marche
      Ce témoin s’allume lorsque la touche POWER est enfoncée.
    c Touche de sélection d’entrée (INPUT SELECT)  Sur une pression unique de cette touche, l’entrée vidéo active 
    s’affiche.
      Le fait de rappuyer sur cette touche fait défiler les différentes 
    entrées vidéo dans l’ordre indiqué ci-dessous. 
    VIDEOS-VIDEO
    PC
    COMPONENT 
    						
    							29
    l Connecteur de sortie audio (AUDIO OUT)  Le signal audio qui arrive au niveau du connecteur d’entrée 
    audio passe à travers ce connecteur.
    m  Connecteur d’entrée S-vidéo (S-VIDEO IN)  Ce connecteur s’utilise pour les signaux S-vidéo.
    n  Connecteur d’entrée vidéo (VIDEO IN)  Ce connecteur s’utilise pour les signaux vidéo composites.
    o  Connecteur de sortie vidéo (VIDEO OUT)  Le signal vidéo qui arrive au niveau du connecteur d’en-
    trée vidéo passe à travers ce connecteur où il est terminé 
    automatiquement. 
    p Connecteurs d’entrée vidéo en composantes 
    (COMPONENT IN Y, Cb, Cr)
      Ces connecteurs s’utilisent pour les signaux vidéo en compo-
    santes (Y, Cb, Cr).
    Tableau des données de synchronisation PC prises en charge
    q  Connecteur d’entrée PC (PC IN)  Ce connecteur s’utilise pour les signaux vidéo analogiques 
    RGB en provenance d’un PC. 
      Les données de synchronisation prises en charge sont affi-
    chées ci-dessous.
    r  Connecteur d’entrée CC (DC IN)  Ce connecteur s’utilise pour brancher un adaptateur CA (fourni 
    en tant qu’accessoire standard).
    s  Fente de verrouillage de sécurité  Cette fente s’utilise pour y placer un verrou en conformité 
    avec les caractéristiques définies par les normes industrielles 
    (3 ~ 3,26 mm  7 ~ 7,26 mm  2,5 ~ 4 mm) pour empêcher 
    les vols. 
    OUT OF RANGE 
    Ce moniteur prend en charge les données de synchronisation ci-dessous. Il peut néanmoins prendre en charge d’autres données de syn-
    chronisation non répertoriées dans cette liste.
     VESA : Video Electronics Standards Association (Association de normalisation de la vidéo électronique)
    Remarques :
    • Le message OUT OF RANGE s’affiche au centre de l’écran lorsque les caractéristiques 
    de résolution du signal en entrée (fréquence d’horloge, fréquence horizontale, fréquence 
    verticale) ne sont pas prises en charge par ce moniteur.
    •  Il ne s’agit pas d’un moniteur prêt à tourner (plug and play).
       Fréquence verticale
    (Hz)
    59,93
    72,81
    75,00
    85,00
    56,25
    60,32
    72,19
    75,00
    85,06
    60,00
    70,07
    75,03
    85,00
    60,02
    75,02
    Fréquence horizontale
    (Hz)
    31,46
    37,86
    37,50
    43,26
    35,16
    37,88
    48,08
    46,88
    53,67
    48,36
    56,48
    60,02
    68,68
    63,98
    79,98
    Fréquence d’horloge
    (MHz)
    25,17
    31,50
    31,50
    36,00
    36,00
    40,00
    50,00
    49,50
    56,25
    65,00
    75,00
    78,75
    94,50
    108,00
    135,00
    Résolution
    640  480
    640  480
    640  480
    640  480
    800  600
    800  600
    800  600800  600 800  600
    1024  768
    1024  768
    1024  768
    1024  768
    1280  1024
    1280  1024
    Norme
    Industrielle
     Norme 
    VESA  
    						
    							30
     -  +
    B‰ti EIA Vis de 
    montage
    (M4×12)
    Vis de montage sur b‰ti
    (disponibles dans le commerce)
    Mises en garde :•  La procédure d’installation décrite ci-dessous ne devrait être confiée qu’à des personnes qualifiées ou à des installateurs système.
    •  Débrancher avant l’installation tous les câbles connectés et éteindre le moniteur.
    Démontage du support du moniteur
    Il est nécessaire de démonter le support du moniteur avant de pouvoir installer ce moniteur au mur ou sur bâti.
    Montage sur bâti
    En vue d’installer ce moniteur sur bâti, utiliser le support de montage sur bâti WQ-LM171 (en option), ainsi que des vis de montage sur bâti 
    (disponibles dans le commerce).
    Vis de 
    montage
    (M412)
    INSTALLATION
    1  Dévisser les deux vis M4 pour pouvoir retirer le couver-
    cle du support.
    2  Retirer l’ensemble du support en dévissant les quatre vis 
    M4 du support.
    3 Retirer le bras du support en dévissant les trois vis M4 
    restantes.
    1  Dévisser les quatre vis des deux côtés du panneau.
    2  Installer les deux supports de chaque côté du moniteur.
      Fixer les supports de montage sur bâti à l’aide des qua-
    tre vis fournies (M412).
    3 Monter le support de montage sur bâti supérieur sur le 
    dessus du moniteur.
      Fixer le support de montage sur bâti supérieur à l’aide 
    des deux vis fournies (M38).
    4 Bien fixer le moniteur sur le bâti à l’aide des huit vis 
    (disponibles dans le commerce).
    Support supérieur 
    de montage sur bâti Vis de montage
    (M38) Vis de montage
    (M4)Vis de montage
    (M4) Vis de montage
    (M4)Bras du support
    Couvercle 
    du support
    Vis de montage
    (M38) Support 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Video Monitor Wv Lc1710 Operating Instructions