Home > Panasonic > Vacuum Cleaner > Panasonic Vacuum Cleaner Mcv6405 Operating Instructions

Panasonic Vacuum Cleaner Mcv6405 Operating Instructions

Here you can view all the pages of manual Panasonic Vacuum Cleaner Mcv6405 Operating Instructions . The Panasonic manuals for Vacuum Cleaner are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 31

- 31 -
Motor Protector
➢ ➢
Edge cleaning feature enables
improved cleaning of carpets near
walls and furniture.➢
➢
Automatically opens to provide
cooling air to the motor when a clog
occurs or when dust bag needs
changing.
➢ ➢
Motor protector may open when
using tools.
➢ ➢
If motor protector opens, the vacuum
will make a slightly different sound.
Note: Do not block motor protector.
FEATURES
- 18 -
Edge Cleaning
Motor ProtectorProtecteur du moteurProtector de motor
Peligro de choque eléctrico y lesión...

Page 32

Replacing Belt
➢ ➢
Replace belt whenever a burning
rubber smell caused by excessive
slippage occurs.
➢ ➢
Remove lower plate.
➢ ➢
Remove agitator by carefully lifting
out.
➢ ➢
Remove worn or broken belt.
➢ ➢
Clean agitator.
➢ ➢
Loop new belt (Panasonic Type UB8
only) around motor shaft and agitator
pulley; see illustration for correct belt
routing.
➢ ➢
Reinstall agitator back into nozzle
housing grooves.
➢ ➢
After reinstalling the agitator, turn it
by hand to make sure that belt is not
twisted or pinched...

Page 33

- 16 -- 33 -
Cambio de la correa
Remplacement de la courroie
➢Remplacer la courroie dès quune odeur
de caoutchouc brûlé se dégage, odeur
causée par le glissement excessif de la
courroie.
➢Retirer la plaque inférieure.
➢Retirer l’agitateur en le soulevant avec
précaution.
➢Retirer la courroie brisée ou usée.
➢Nettoyer lagitateur.
➢Enrouler la nouvelle courroie (de type
UB8 Panasonic) autour de l’arbre du
moteur et de la poulie de l’agitateur,
comme le montre l’illustration.
➢Remettre l’agitateur en place...

Page 34

- 34 -
1)
➢Ne brancher qu’une fois l’assemblage
terminé.
➢Retirer la vis du manche.
➢Insérer le manche avec le crochet de
rangement du cordon à l’arrière de
l’aspirateur.
2)
➢Insérer la vis.
➢Serrer la vis.
3)
➢Insérer le cordon d’alimentation à
l’intérieur du crochet.
4)
➢Enrouler le cordon autour du crochet.
➢Fixer la fiche au cordon d’alimentation à
l’aide de son agrafe.
Colocación del mango
Montaje
Assemblage
Montage du manche
1)➢No enchufe hasta que el montaje esté
completo.
➢Quite el tornillo del...

Page 35

- 35 - - 14 -
Attaching HandleASSEMBLY
HandleManche
Mango
HoleOrifice
OrificioScrewVis
Tornillo
1)
➢ ➢
DO NOT plug in until assembly is
complete.
➢ ➢
Remove handle screw.
➢ ➢
Insert handle with cord hook to the
back of the cleaner.
2)
➢ ➢
Insert screw.
➢ ➢
Tighten screw.
3)
➢ ➢
Push power cord into cord clip.
4)
➢ ➢
Wrap power cord around cord hook.
➢ ➢
Secure retainer (plug head) to power
cord.
Power CordCordon
d’alimentation
Cordón
eléctricoCord HookCrochet de
rangement
du cordon
Sujetador
del cordon...

Page 36

- 36 -- 13 -
Power Motor Protector Height Adjust Cord Length
120V AC(60Hz)
Yes No 25 Ft. (7.6m)FEATURE CHART
Diagrama de característicasTableau des caractéristiques
Voltaje Protector
Adjust de nivel
Extensión
de motor de cordón
120V AC(60Hz)
Si No
7.6 m (25 pi)
Alimentation Protecteur du Réglage de la  Cordon
moteur hauteur des brosses d’alimentation
120 V c.a. (60 Hz)
OuiNo7.6 m (25 pi)
Cleaning Exterior and Tools
➢
➢
Unplug cord from wall outlet.
➢ ➢
Clean exterior using a clean, soft cloth that has...

Page 37

- 12 -
- 37 -
PARTS IDENTIFICATION
Identificación de piezas
Nomenclature
Dust Cover
Release ButtonLoquet du
couvercle du
sacàpoussière
Seguro de la
cubierta de la
bolsa
HandleManche
Mango
Dust CoverCouvercle du
sacàpoussière
Cubierta
para polvo
Exhaust PanelPanneau d’évacuation
Panel de escape
Handle Release
PedalPédalederéglage
de l’inclinaison du
manchePedal de
liberación
del mango
Furniture GuardPare-chocsProtector de meubles
NozzleTête
d’aspiration
Boquilla
ON-OFF SwitchInterrupteur
Control On-Off...

Page 38

- 11 -
- 38 -
Instructiones para hacer
conexión a tierra
Mise à la terre
Cet aspirateur doit être branché dans une
prise de courant avec retour à la terre. En
cas de panne ou d’anomalie, le retour à la
terre assure une voie de passage à faible
résistance pour le courant électrique,
réduisant ainsi les risques de décharge. Cet
appareil est muni d’un cordon d’alimentation
avec un fil de terre et une fiche à trois lames.
La fiche doit être branchée dans une prise
secteur appropriée, installée et munie d’un...

Page 39

- 10 -
- 39 -
GROUNDING INSTRUCTIONS
This vacuum cleaner must be grounded. If it
should malfunction or breakdown, grounding
provides a path of least resistance for elec-
tric current to reduce the risk of electric
shock. This vacuum cleaner is equipped with
a cord having an equipment-grounding con-
ductor and grounding plug. The plug must be
plugged into an appropriate outlet that is
properly installed and grounded in accor-
dance with all local codes and ordinances.
DANGER
➢
Improper connection of the...

Page 40

Tabla de contenido
Table des matières
Renseignements importants  ...................... 3
Importantes mesures de sécurité  .............. 6
Mise à la terre ............................................11
Nomenclature .......................................... 12
Tableau des caractéristiques ......................13
Assemblage ............................................ 15
Montage du manche  ..............................15
Rangement des accessoires .................. 17
Caractéristiques...
Start reading Panasonic Vacuum Cleaner Mcv6405 Operating Instructions

Related Manuals for Panasonic Vacuum Cleaner Mcv6405 Operating Instructions

All Panasonic manuals