Home > Panasonic > Vacuum Cleaner > Panasonic Vacuum Cleaner Mcv5481 Operating Instructions

Panasonic Vacuum Cleaner Mcv5481 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Vacuum Cleaner Mcv5481 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							VACUUM CLEANER
    Aspirateur
    Aspiradora
    MC-V5481
    Operating Instructions
    Manuel d’utilisation
    Instrucciones de operación
    CØ1ZBXZ1ØØØØ
    Before operating your vacuum
    cleaner, please read these
    instructions completely.
    Avant d’utiliser l’appareil, il est
    recommandé de lire
    attentivement ce manuel.
    Antes de usar su aspiradora, lea
    completamente estas
    instrucciones por favor.
    PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY
    DIVISION OF MATSUSHITA ELECTRIC CORPORATION OF AMERICA
    One Panasonic Way
    Secaucus, New Jersey 07094
    World Wide Web Address
    http://www.panasonic.com If your Panasonic Vacuum Cleaner needs service, look in the yellow pages of the telephone book under
    HOME APPLIANCE SERVICE for your nearest Panasonic Services Company (“PASC”) Factory Servicenter,
    or PASC authorized Servicenter, or call, 1-800-211-PANA (7262) toll free to find a convenient servicenter. DO
    NOT send the product to the Executive or Regional Sales offices. They are NOT
    equipped to make rep
    airs.
    If you ship the product
    Carefully pack and send it prepaid, adequately insured and preferably in the original carton.  Attach a
    postage-paid letter to the outside of the carton, which contains a description of your complaint. DO NOT
    send the product to the Executive or Regional Sales Offices. They are NOT equipped to make rep
    airs
    .
    Cuando necesita servicio
    WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED
    Si su aspiradora Panasonic necesita servicio, busque el Centro de Servicio Panasonic o un Centro de Servicio
    PASC autorizado más cercano bajo Servicio de Eléctrodomésticos en las páginas amarillas de la guía de
    teléfonos o llame gratis al 1-800-211-PANA (7262) para encontrar un centro de servicio conveniente. No mande elproducto a las Executive o Regional Sales Offices. No están equip
    adas p
    ara arreglar estos productos.
    Si manda el producto
    Empaquete con cuidado en el cartón original si posible y mándelo prepagado y con seguro suficiente. Ponga una
    carta con sellos en la que describe su problema con el producto en el exterior del cartón. No mande el producto a
    las Executive o Regional Sales Offices. No están equip
    adas p
    ara arreglar estos productos
    .
    WARRANTY
    SER
    VICE
    For product operation and information assistance,please contact your Dealer or our Customer Care Centre at:
    Telephone #:  (905) 624-5505 Fax #:  (905) 238-2360 Web:  www.panasonic.ca
    For product repairs, please contact one of the following:
    •  Your Dealer who will inform you of an authorized Servicentre nearest you.
    •  Our Customer Care Centre at (905) 624-5505 or www.panasonic.ca
    •  A Panasonic Factory Servicentre
    RÉP
    ARA
    TION SOUS GARANTIE
    Pour de laide sur le fonctionnement de lappareil ou pour toute demande dinformation, veuillez contacter votre détaillant
    ou notre service à la clientèle au :
    N° de téléphone : (905) 624-5505 N° de télécopieur : (905) 238-2360 Site Internet : www.panasonic.ca ;
    Pour la réparation des appareils,veuillez consulter :
    •  votre détaillant, lequel pourra vous renseigner sur le centre de service agréé le plus près de votre domicile ;
    •  notre service à la clientèle au (905) 624-5505 ou www.panasonic.ca ;
    •  un de nos centres de service.
    What To Do When Service is Needed
    Service après-vente
    (Canada)
    PANAMEX COMPANY
    DIVISION OF MATSUSHITA ELECTRIC CORPORATION OF AMERICA
    One Panasonic Way
    Secaucus, New Jersey 07094
    World Wide Web Address
    http://www.panasonic.com
    Printed in Mexico
    ACØ1ZBXZZØØØ
    Imprimé au Mexique
    CØ1ZBXZ1ØØØØ
    Impreso en Mexico
    - 52 - 
    						
    							- 51 -
    Please read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 5 before
    use. Read and understand all instructions.
    TO OUR VALUED CUSTOMER
    We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of products. Thank you for 
    purchasing this product.  Our intent is that you become one of our many satisfied customers.
    Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibilities. Your vacuum
    cleaner is intended only for household use. The cleaner should be stored in a dry, indoor area.
    Read the Operating Instructions carefully for important use and safety information.
    Special care is required when vacuuming certain types of carpet or floor covering. Alwayscheck the carpet or floor covering manufacturers recommended cleaning instructions beforevacuuming.
    PLEASE PAY CLOSE ATTENTION TO ALL
    WARNING AND CAUTION STATEMENTS.
    WARNING
    TO AVOID ELECTRICAL SHOCKNever vacuum damp or wet surfaces or liquids.
    DO NOT store machine outdoors.
    Replace worn or frayed power cord immediately.
    Unplug from outlet when not in use and before servicing.TO AVOID ACCIDENTSExcept for hand-held cleaners, keep machine on floor - not chairs, tables, steps, stairs, etc.
    Store machine promptly after each use to prevent accidents such as tripping over power cord or machine.
    Use machine and accessories only in a manner intended by the manufacturer.
    The use of an extension cord is not recommended.
    CONSUMER INFORMATION
    WARNING
    WARNINGstatements are designed to alert you to the
    possibility of personal injury, loss of human life, and/or
    damage to the vacuum cleaner and/or personal
    property if the instructions given are not followed.CAUTIONstatements are designed to alert you to the
    possibility of damage to the vacuum cleaner and/or
    personal property if the instructions given are not
    followed.
    CAUTION
    Notes, Remarques, Notas
    ©2003 Matsushita Home Appliance Company,
    Division of Matsushita Electric Corporation of America.  All rights reserved.
    - 2 - 
    						
    							- 50 -
    Porter une attention particulière à tous les
    avertissements et à toutes les mises en garde.
    AVERTISSEMENT
    POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUESNe jamais utiliser l’aspirateur sur une surface humide ou pour aspirer des liquides.
    Ne jamais ranger l’appareil à l’extérieur.
    Remplacer immédiatement tout cordon d’alimentation usé ou éraillé.
    Débrancher l’appareil de la prise secteur après usage et avant tout entretien.POUR PRÉVENIR LE RISQUE D’ACCIDENTSÀ lexception des aspirateurs à main, garder lappareil au sol.  NE PAS lutiliser sur des chaises ou des
    tables ni le passer sur des marches ou dans un escalier, par exemple.
    Ranger lappareil après usage afin de prévenir les risques de trébucher sur le cordon ou lappareil.
    Utiliser lappareil et les accessoires de la manière recommandée.
    Il nest pas recommandé dutiliser un cordon prolongateur.
    Renseignements importants
    Il est recommandé de lire la section IMPORTANTES MESURES DE
    SÉCURITÉ à la page 6 avant d’utiliser l’appareil. S’assurer de lire et
    de bien comprendre toutes les instructions du présent manuel.
    À NOTRE CLIENTÈLE
    Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic.
    Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur cet appareil. Nous n’avons qu’un seul but :
    votre entière satisfaction.
    Lassemblage approprié et lutilisation adéquate de laspirateur sont la responsabilité
    de lutilisateur. Cet aspirateur est destiné à un usage domestique seulement. Le ranger
    dans un endroit sec ; NE PAS le laisser à lextérieur. Lire attentivement le présent manuel
    et prendre connaissance des mesures de sécurité qui y sont exposées.
    Des soins particuliers sont nécessaires lors du nettoyage de certains genres de tapis ou de
    surfaces. T
    oujours vérifier les recommandations de nettoyage du fabricant du tapis ou de la
    surface avant de passer laspirateur
    .
    ATTENTION
    Les AVERTISSEMENTSpréviennent
    d’un risque de blessures corporelles
    graves, voire mortelles, ou de
    dommages à des biens personnels ou
    à l’appareil en cas de non respect des
    instructions.Les mentionsATTENTIONavisent d’un
    risque de dommage à l’appareil ou à
    des biens personnels en cas de non
    respect des instructions.
    AVERTISSEMENT
    ©2003 Matsushita Home Appliance Company
    Une division de Matsushita Electric Corporation of America.  Tous droits réservés.
    - 3 -
    Garantía
    Garantía de la
    aspiradora de Panasonic
    Panasonic Consumer Electronics Company o Panasonic Sales Company
    (colectivamente referido como garante) arreglará este producto gratis con piezas nuevas
    o restauradas en los Estados Unidos o Puerto Rico por un año de la fecha de compra
    original en caso de defectos en los materiales o en el montaje del producto.
    Esta garantía excluye ambos la labor y las piezas para las siguientes piezas querequieren el cambio normal
    : las bolsas para polvo, los filtros, las correas, las
    bombillas, los cepillos para agitador, y las pilas (si están incluídas).
    En los Estados Unidos puede llevar este producto para darle servicio durante el perído
    de garantía a Panasonic Services Company (PASC) Factory Servicenter. Busque este
    nombre en la guìa Servicenter. O llame gratis al 1-800-211-PANA (7262) para localizar
    un Centro PASC autorizado. En Puerto Rico, lleve o mande por correo este producto a
    la Panasonic Sales Company local durante el período de garantía. Busque el número de
    teléfono en la guìa Servicenter.
    Se ofrece únicamente la garantía al comprador original. Se necesitan el recibo de
    compra u otra prueba de la fecha de compra para obtener asistencia incluída en la
    garantía.
    Esta garantía incluye únicamente los defectos en materiales o en el montaje que ocurre
    durante el uso normal y no incluye el daño causado por transporte o problemas que son
    causados por productos que no son Panasonic o problemas que resultan en los
    accidentes, el mal uso, el abuso, el descuidado, el manejo malo, la aplicación mala, la
    instalción mala, la operación inapropriada, el cuidado malo, la alteración, la modificación
    de este producto, o el uso comercial como en hoteles, oficinas, restaurantes, o alquilar
    para uso, o arreglado por alguien que no está autorizado por Panasonic, o daños
    resultados por los actos de Dios.
    Límites y exclusiones
    :
    No hay garantías expresadas excepto las descritas arriba. El garante no será
    responsable de los daños incidentales o consiguientes resultados del uso de este
    producto o violación de esta garantía. Todas las garantías expresadas o implícitas
    incluso las garantías de comercio y del propósito particular están limitadas por el
    período de garantía descrito arriba.
    Algunos estados no permiten el límite o la exclusión de daños incidentales o
    consiguientes ni límite del tiempo de la garantía en este caso los límites o exclusiones
    descritos arriba no le son aplicables a usted.
    Esta garantía le da ciertos derechos legales y es posible que usted tenga otros
    derechos que varían de estado a estado. Si algun problema con este producto ocurre
    durante o después del período de la garantía, puede informarse en su tienda o a su
    Centro de Servicio. Si el problema no se resuelve a su satisfacción, escriba al
    Consumer Affairs Department en la dirección incluída en la última página de este
    manual. 
    						
    							- 49 -
    - 4 -
    ADVERTENCIA
    PARA EVITAR CHOQUE ELÉCTRICO Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los líquidos.
    No mantenga la aspiradora a la intemperie.
    Cambie en seguida un cordón eléctrico gastado o dañado.
    Desconéctela cuando no la está usando y antes de darle servicio.PARA EVITAR ACCIDENTESExcepto las aspiradoras a mano, mantenga la aspiradora sobre el suelo - no sobre las sillas, las mesas, los
    escalones, las escaleras, etc. 
    Mantenga la aspiradora en un lugar seguro en seguida después de cada uso para evitar accidentes como
    tropiezo con cordón eléctrico o con aspiradora.
    Use la aspiradora y los accesorios únicamente en manera descrita en este manual.
    No se recomienda el uso de un cordón eléctrico adicional.
    Información para el consumidor
    Por favor, lea “Instrucciones importantes de seguridad” en la página 7 antes
    de usar su aspiradora.  Lea y comprenda todas las instrucciones.
    A NUESTRO ESTIMADO CONSUMIDOR
    Nos da mucho gusto presentarle a la familia de productos de Panasonic. Le damos las gracias por
    comprar este producto. Estamos resueltos a hacerle uno de nuestros muchos consumidores
    satisfechos.
    El montaje correcto y uso seguro de su aspiradora son sus responsabilidaes. Su aspiradora
    está fabricada para el uso doméstico únicamente. Debe guardar la aspiradora en un lugar
    seco y bajo techo. Lea las “Instrucciones de operación” con cuidado para la información
    importante de uso y la información de seguridad.
    Se requiere un cuidado especial cuando pasa la aspiradora sobre ciertas clases de alfombra o
    cubierta de piso. Siempre revise las instrucciones de la limpieza recomendadas por elfabricante para la alfombra o la cubierta de piso antes de pasar la aspiradora.
    Preste mucha atención por favor a todos
    los avisos y a todos las advertencias
    ADVERTENCIA
    Las secciones ADVERTENCIAestán
    incluídas para llamarle atención a la
    posibilidad de la lesión corporal, la pérdida de
    vida humana, y/o el daño a la aspiradora y/o
    el daño a las propiedades personales si las
    instrucciones dadas no están seguidas.Las secciones CUIDADOestán incluídas para
    llamarle atención a la posibilidad del daño a la
    aspiradora, y/o del daño a las
    propiedades personales si las instrucciones
    dadas no están seguidas.
    CUIDADO
    ©2003 Matsushita Home Appliance Company,
    Division of Matsushita Electric Corporation of America.  Todos los derechos están
    reservados.
    Panasonic Canada Inc.
    5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
    Certificat de garantie limitée Panasonic
    Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à
    toute défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date dachat original.
    Aspirateurs -  Un (1) an, pièces et main-doeuvre
    Cette garantie nest valide que pour les appareils achetés au Canada et ne couvre pas les dommages résultant dune
    installation incorrecte, dun usage abusif ou impropre ainsi que ceux découlant dun accident en transit ou de
    manipulation. De plus, si lappareil a été altéré ou transformé de façon à modifier lusage pour lequel il a été conçu ou
    utilisé à des fins commerciales, cette garantie devient nulle et sans effet. Les brosses, les courroies, les ampoules
    électriques, les filtres et les sacs à poussière ne sont pas couverts par cette garantie.
    Cette garantie est octroyée à lutilisateur original seulement.  La facture ou autre preuve de la date dachat original sera
    exigée pour toute réparation sous le couvert de cette garantie.
    CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE,
    EXCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION OU UN
    USAGE PARTICULIER.
    PANASONIC NAURA DOBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT
    OU CONSÉCUTIF.
    Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les
    exclusions de garanties implicites.  Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peuvent ne pas être applicables.
    RÉP
    ARA
    TION SOUS GARANTIE
    Pour de laide sur le fonctionnement de lappareil ou pour toute demande dinformation, veuillez contacter votre détaillant
    ou notre service à la clientèle au :
    N° de téléphone : (905) 624-5505 N° de télécopieur : (905) 238-2360 Site Internet : www.panasonic.ca
    Pour la réparation des appareils,veuillez consulter :
    •  votre détaillant, lequel pourra vous renseigner sur le centre de service agréé le plus près de votre domicile ;
    •  notre service à la clientèle au (905) 624-5505 ou www.panasonic.ca ;
    •  un de nos centres de service de la liste ci-dessous :
    Richmond, Colombie-Brit
    annique
    Calgary
    , Albert
    a
    Mississauga, Ont
    ario
    Lachine, Québec
    Panasonic Canada Inc. Panasonic Canada Inc. Panasonic Canada Inc. Panasonic Canada Inc.
    12111 Riverside Way 6835-8th  St. N.E. 5770 Ambler Dr. 3075, rue Louis A. Amos
    Richmond, BC  V6W 1K8 Calgary, AB T2E 7H7 Mississauga, ON L4W 2T3 Lachine, QC   H8T 1C4
    Tél. : (604) 278-4211 Tél. : (403) 295-3955 Tél. : (905) 624-8447 Tél. : (514) 633-8684
    Téléc. : (604) 278-5627 Téléc. : (403) 274-5493 Téléc. : (905) 238-2418 Téléc. : (514) 633-8020
    Expédition de lappareil à un centre de service
    Emballer soigneusement lappareil, de préférence dans le carton dorigine, et lexpédier port payé et assuré au centre de
    service. Inclure la description détaillée de la panne et la preuve de la date dachat original.
    Garantie 
    						
    							- 5 -
    - 48 -
    When using vacuum cleaner, basic precautions should always
    be followed, including the following:
    READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER
    WARNING
    To reduce the risk of fire, electrical shock, injury:
    1. DO NOTleave vacuum cleaner plugged in. Unplug from outlet when not in
    use and before servicing.
    2.To reduce the risk of fire or electric shock - DO NOTuse outdoors or on wet
    surfaces.
    3. DO NOTallow to be used as a toy. Close attention is necessary when used
    by or near children.
    4.Use only as described in this manual. Use only manufacturers recommended
    tools. 
    5. DO NOTuse with damaged cord or plug. If vacuum cleaner is not working as
    it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water,
    return it to an authorized Panasonic Servicenter.
    6. DO NOTpull or carry by cord, use cord as a handle, close door on cord, or
    pull cord around sharp edges or corners. DO NOTrun vacuum cleaner over
    cord. Keep cord away from heated surfaces.
    7. DO NOTunplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
    8. DO NOThandle plug or vacuum cleaner with wet hands.
    9. DO NOTput any objects into openings. DO NOTuse with any opening
    blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
    10.Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings
    and moving parts.
    11. DO NOTpick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes,
    matches, or hot ashes.
    12. DO NOTuse without dust bin and/or dust bin filter in place.
    13.Turn off all controls before unplugging.
    14.Use extra care when cleaning on stairs.
    15. DO NOTuse cleaner to pick up flammable or combustible liquids such as
    gasoline or use in areas where they may be present.
    SAVE THESE INSTRUCTIONS
    THIS VACUUM CLEANER IS INTENDED
    FOR HOUSEHOLD USE ONLY
    Note:Before you plug in your Panasonic vacuum cleaner, make sure that the voltage
    indicated on the rating plate located at the back of the vacuum cleaner is the same as
    your local supply.
    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
    WARRANTY
    Panasonic Canada Inc.
    5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
    PANASONIC PRODUCT - LIMITED WARRANTY
    Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedy
    any such defect for a period as stated below from the date of original purchase.
    Vacuum Cleaner -  One (1) year, parts and labour
    LIMIT
    ATIONS 
    AND EXCLUSIONS
    This warranty does not apply to products purchased outside Canada or to any product which has been improperly
    installed, subjected to usage for which the product was not designed, misused or abused, damaged during shipping, or
    which has been altered or repaired in any way that affects the reliability or detracts from the performance, nor does it
    cover any product which is used commercially. Parts such as disposable dust bags, filters, belts, light bulbs and agitator
    brushes are also excluded from coverage under this warranty.
    This warranty is extended to the original end user purchaser only. A purchase receipt or other proof of date of original
    purchase is required before warranty service is performed.
    THIS EXPRESS, LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,
    EXCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
    IN NO EVENT WILL PANASONIC CANADA INC. BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL
    DAMAGES.
    In certain instances, some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages,
    or the exclusion of implied warranties, so the above limitations and exclusions may not be applicable.
    WARRANTY
    SER
    VICE
    For product operation and information assistance,please contact your Dealer or our Customer Care Centre at:
    Telephone #:  (905) 624-5505 Fax #:  (905) 238-2360 Web:  www.panasonic.ca
    For product repairs, please contact one of the following:
    •  Your Dealer who will inform you of an authorized Servicentre nearest you.
    •  Our Customer Care Centre at (905) 624-5505 or www.panasonic.ca
    •  A Panasonic Factory Servicentre listed below:
    Richmond, British Columbia
    Calgary
    , Albert
    a
    Mississauga, Ont
    ario
    Lachine, Québec
    Panasonic Canada Inc. Panasonic Canada Inc. Panasonic Canada Inc. Panasonic Canada Inc.
    12111 Riverside Way 6835-8th  St. N.E. 5770 Ambler Dr. 3075, rue Louis A. Amos
    Richmond, BC  V6W 1K8 Calgary, AB T2E 7H7 Mississauga, ON L4W 2T3 Lachine, QC   H8T 1C4
    Tel:  (604) 278-4211 Tel:  (403) 295-3955 Tel:  (905) 624-8447 Tel:  (514) 633-8684
    Fax: (604) 278-5627 Fax: (403) 274-5493 Fax: (905) 238-2418 Fax: (514) 633-8020
    IF YOU SHIP THE PRODUCT TO A SERVICENTRE
    Carefully pack and send prepaid, adequately insured and preferably in the original carton.
    Include details of the defect claimed, and proof of date of original purchase. 
    						
    							- 6 -
    - 47 -
    Importantes mesures de sécuritéLors de l’utilisation de l’appareil, prendre certaines
    précautions, dont les suivantes.
    Lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil
    AVERTISSEMENT
    Afin déviter tout risque dincendie, de chocs électriques ou de blessure:
    1. NE PASlaisser lappareil sans surveillance lorsquil est branché. Toujours le
    débrancher après usage et avant deffectuer tout entretien.
    2.Afin déviter tout risque dincendie ou de chocs électriques, NE PASutiliser lappareil
    à lextérieur ou sur une surface mouillée.
    3.Ne jamais laisser des enfants jouer avec lappareil. Exercer une surveillance si
    lappareil est utilisé par ou près des enfants.
    4.Utiliser lappareil et ses accessoires conformément aux instructions du fabricant.
    5.Ne jamais utiliser lappareil si son cordon dalimentation ou sa fiche est
    endommagée. Si lappareil ne semble pas fonctionner normalement, a été laissé à
    lextérieur, est tombé dans leau ou a subi tout dommage que ce soit, le confier à un
    centre de service Panasonic agréé.
    6. NE PAStirer sur le cordon dalimentation, lutiliser comme poignée, le coincer entre
    une porte ou le laisser frotter contre des bords ou coins coupants. NE PASpasser
    laspirateur sur le cordon dalimentation et le garder éloigné de toute source de
    chaleur.
    7. NE PASdébrancher lappareil en tirant sur le cordon. Pour débrancher, tirer sur la
    fiche.
    8. NE PAStoucher à lappareil ou à la fiche avec les mains mouillées.
    9.Ne jamais laisser pénétrer dobjets par les ouvertures. Avant dutiliser lappareil,
    sassurer quaucune ouverture ne soit bouchée, recouverte de poussière, de peluche
    ou de toute matière pouvant empêcher ou réduire la circulation de lair.
    10.Ne jamais approcher vêtements, doigts, cheveux, etc. de toute ouverture ou de toute
    pièce mécanique.
    11 .Ne jamais aspirer des matières brûlantes ou fumantes telles que cigarettes,
    allumettes ou cendres chaudes.
    12.Ne jamais utiliser lappareil sans le bac à poussière ou les filtres en place.
    13.Couper le contact avant de débrancher le cordon dalimentation.
    14.Faire preuve de prudence lors du nettoyage dans des escaliers.
    15. NE PASaspirer des liquides inflammables ou combustibles, comme de lessence, et
    NE PASfaire fonctionner dans des endroits où peuvent se trouver de tels liquides.
    Conserver ce manuel d’utilisation
    Cet aspirateur est destiné
    à un usage domestique seulement.
    Remarque:Avant de brancher laspirateur, vérifier que la tension du secteur corresponde
    à celle de lappareil, indiquée sur la plaque signalétique à larrière de lappareil.
    WARRANTY
    Panasonic Vacuum Cleaner
    Limited Warranty
    Panasonic Consumer Electronics Company (collectively referred to as “the warrantor”)
    will repair this product with new or refurbished parts free of charge, in the U.S.A. or
    Puerto Rico for one (1) year from the date of original purchase in the event of a defect
    in materials or workmanship.
    This Limited W
    arranty Excludes both Labor and Part
    s for the following items
    which require normal replacement
    : Disposable Dust Bag, Filters, Belts, Light Bulbs,
    Agitator Brushes and Batteries (if supplied).
    Carry-in or mail-in service in the U.S.A. can be obtained during the warranty period by
    contacting a Panasonic Services Company (PASC) Factory Servicenter listed in the
    Servicenter Directory. Or call, toll free, 1-800-211-PANA (7262) to locate a PASC
    Authorized Servicenter. Carry-in or mail-in service in Puerto Rico can be obtained during
    the warranty period by calling the local Panasonic Sales Company telephone number
    listed in the Servicenter Directory.
    This warranty is extended only to the original purchaser. A purchase receipt or other
    proof of date of original purchase will be required before warranty performance is
    rendered.
    This warranty only covers failures due to defects in materials and workmanship which
    occur during normal use and does not cover damages which occur in shipment, or
    failures which are caused by products not supplied by the warrantor, or failures which
    result from accident, misuse, abuse, neglect, mishandling, misapplication, faulty
    installation, improper operation or maintenance, alteration, modification, power line
    surge, improper voltage supply, lightning damage, commercial use such as hotel, office,
    restaurant or other business or rental use of the product, or service by anyone other than
    a PASC Authorized Servicenter, or damage that is attributable to acts of God.
    LIMITS 
    AND EXCLUSIONS
    :
    There are no express warranties except as listed above.
    THE WARRANTOR SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
    DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT, OR ARISING OUT OF
    ANY BREACH OF THIS WARRANTY.  ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES,
    INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
    PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE APPLICABLE WARRANTY PERIOD
    SET FORTH ABOVE.
    Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
    damages, or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above exclusions
    or limitations may not apply to you.
    This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which
    vary from state to state. If a problem with this product develops during or after the
    warranty period, you may contact your dealer or Servicenter. If the problem is not
    handled to your satisfaction, then write to the Consumer Affairs Department at the listed
    address on the back cover.  
    						
    							- 7 -
    - 46 -
    Instrucciones importantes de seguridad
    Cuando use su aspiradora, debe seguir las
    instrucciones incluso las siguientes:
    Lea todas las instrucciones antes de usar esta aspiradora
    ADVERTENCIA
    Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesión corporal:1. Noabandone la aspiradora cuando está conectada. Desconéctela cuando no la está
    usando y antes de darle servicio.
    2.Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico no use la aspiradora al aire libre
    ni sobre las superficies mojadas.
    3. Nopermita que los niños jueguen con la aspiradora. Se requiere tener mayor cuidado
    cuando sea usada en la proximidad de niños o por niños.
    4.Use la aspiradora únicamente en la manera descrita en este manual. Use únicamente
    con los accesorios recomendados por la fábrica.
    5. Nouse la aspiradora si el cordón eléctrico o el enchufe está dañado. Si la aspiradora
    no está funcionando adecuadamente o si se le ha caído, está dañada, ha estado
    expuesta a la intemperie o si se le ha caído agua, devuélvala a un Centro de Servicio
    de Panasonic autorizado.
    6. Nojale ni transporte la aspiradora por el cordón;nouse el cordón como mango; no
    cierre puertas sobre el cordón; nojale el cordón sobre rebordes agudos ni esquinas;
    nopase la aspiradora sobre el cordón. Mantenga el cordón alejado de superficies
    calientes.
    7. Nodesconecte la aspiradora tirando del cordón eléctrico. Para desconectarla, jale el
    enchufe, noel cordón.
    8. Notoque la aspiradora ni el enchufe con las manos mojadas.
    9. Nocoloque objetos en las aberturas. Nouse la aspiradora si alguna abertura está
    bloqueada; manténgala libre de polvo, pelusa, cabellos, o cualquier cosa que puede
    disminuir el flujo de aire.
    10.Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y todas las partes del cuerpo alejados
    de las aberturas y piezas mecánicas.
    11 . N ouse la aspiradora para levantar objetos que se está quemando o emitiendo humo,
    como cigarrillos, cerillos o cenizas calientes. 
    12. Nouse la aspiradora sin tener insertados la bolsa para polvo y/o los filtros.
    13.Antes de desconectar la aspiradora, apáguela siempre.
    14.Tenga mucho cuidado cuando use la aspiradora sobre los escalones.
    15. Nouse la aspiradora para aspirar líquidos inflamables o combustibles como gasolina
    ni la use en lugares donde éstos podrían estar presentes.
    Guarde estas instrucciones
    Esta aspiradora está recomendada
    para uso doméstico unicamente.
    Nota: Antes de conectar su aspiradora Panasonic, asegúrese de que el votaje indicado
    en la etiqueta en la parte posterior de la aspiradora sea del mismo voltaje que el de su
    casa.
    Antes de pedir servicio
    ADVERTENCIA
    Peligro de choque eléctrico y lesión
    personal.
    Desconecte la aspiradora antes de darle servicio o limpiarla.  De lo contrario podría
    producirse un choque eléctrico o causar lesión personal si la aspiradora arranca de repente.
    PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLELa aspiradora  1.Está desconectada del enchufe.1.Conecte bien. presione el inter-
    no funciona.ruptor ON-OFF a la posición 
    “ON”.
    2.El interruptor ON-OFF no está en2.Presione el interruptor ON-OFF
    la posición “ON”. a la posición “ON”.
    3.Cortacircuitos botado o fusible3.Reestablezca el cortacircuitos
    quemado en el tablero de o cambie el fusible.
    servicio de la residencia.
    No aspira satis- 1.Bolsa para polvo llena.1.Cambie la bolsa de polvo.
    factoriamente.
    2.Correa rota.2.Cambie la correa.
    3.Posición incorrecta del selector3.Mueva a la posición correcta.
    alfombra-piso.
    4.Manguera o boquilla atascada.4.Revise la manguera o la boquilla.
    5.Manguera no está bien insertada.5.Inserte bien la manguera.
    6.Agitador desgastado.6.Cambie el agitador.
    7.Manguera rota.7.Cambie la manguera.
    8.La cubierta de polvo no está8.Cierre bien la cubierta de polvo.
    bien cerrada.
    9.Correa no está instalda en el 9.Instale la correa en el eje del 
    eje del motor. motor.
    Selector alfombra- 1.La correa está mal instalada con1.Instale la correa correctamente.
    piso floor noel selector alfombra-piso en
    funciona.la posición inapropiada.
    La basura se 1. La bolsa no está bien cerrada. 1.Cierre bien la bolsa.
    sale de la bolsa 
    para polvo.
    La luz no 1.Bombilla fundida.1.Cambie la bombilla.
    funciona. 
    						
    							- 45 -
    TABLE OF CONTENTS
    - 8 -
    CONSUMER INFORMATION................................................................................2 
    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ............................................................5
    PARTS IDENTIFICATION....................................................................................10
    FEATURE CHART..............................................................................................11
    GETTING STARTED..........................................................................................12
    Using Handle..............................................................................................12
    Cord Assembly............................................................................................14
    Using Cord Hook........................................................................................14
    Tool Storage................................................................................................14
    FEATURES..........................................................................................................16
    Automatic Self Adjusting Nozzle..............................................................16
    Edge Cleaning............................................................................................16
    L-Shaped Nozzle..........................................................................................16
    Thermal Protector......................................................................................18
    Motor Protector..........................................................................................18
    TO OPERATE CLEANER..................................................................................20
    Power Cord..................................................................................................20
    ON-OFF Switch............................................................................................20
    Carpet-Bare Floor Selector........................................................................22
    Handle Adjustments ..................................................................................24
    Using Tools..................................................................................................26
    ROUTINE CARE OF CLEANER........................................................................28
    Cleaning Secondary Filter Screen............................................................28
    Replacing HEPA Exhaust Filter..................................................................30
    Dust Bin Assembly......................................................................................30
    Dust Bin Cleaning......................................................................................32
    Filter Removal and Cleaning......................................................................34
    Filter Replacement......................................................................................36
    Replacing Headlight Bulb..........................................................................36
    Cleaning Agitator........................................................................................38
    Removing and Installing Lower Plate......................................................38
    Replacing Belt............................................................................................40
    Replacing Agitator......................................................................................40
    Agitator Assembly......................................................................................40
    Cleaning Exterior........................................................................................42
    Removing Clogs..........................................................................................42
    BEFORE REQUESTING SERVICE....................................................................44
    WARRANTY..................................................................................................47, 48
    WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED......................................back cover
    Guide de dépannage
    AVERTISSEMENT
    Risque de chocs électriques ou lésions corporelles.
    Débrancher avant d’entretenir ou de nettoyer l’appareil. L’omission de débrancher pour-
    rait provoquer des chocs électriques ou des lésions corporelles du fait que l’aspirateur se
    mettrait soudainement en marche.Se reporter au tableau ci-dessous pour résoudre tout problème mineur
    éventuel.  Confier toute réparation à un technicien qualifié.Problème Cause possible Solution possibleL’aspirateur 1.Le cordon d’alimentation1.Brancher le cordon d’alimentation.
    ne fonctionneest débranché. Mettre l’interrupteur à la position 
    pas.ON.
    2.L’interrupteur est à la position OFF.2.Mettre l’interrupteur à la position 
    ON.
    3.Le disjoncteur s’est déclenché3.Réenclencher le disjoncteur 
    ou un fusible a sauté. ou remplacer le fusible.
    L’aspirateur 1.Le bac à poussière est plein ou1.Vider le bac à poussière.
    offre un piètreobstrué.
    rendement.
    2.La courroie est brisée.2.Remplacer la courroie.
    3.Mauvais réglage du sélecteur3.Sélectionner la bonne position.
    tapis/plancher.
    4.Le tuyau ou la tête d’aspiration4.Dégager l’obstruction.
    est obstrué.
    5.Le tuyau n’est pas inséré à fond.5.Insérer le tuyau correctement.
    6.L’agitateur est usé.6.Remplacer l’agitateur.
    7.Le tuyau est troué.7.Remplacer le tuyau.
    8.Le bac à poussière na pas été8.Installer le bac à poussière 
    correctement installé. correctement.
    9. La courroie n’est pas installée sur9. Installer la courroie sur l’arbre du
    l’abre du moteur. moteur.
    La fonction de  1.La courroie est mal installée et1.Installer la courroie correctement.
    nettoyage dumauvais réglage du sélecteur 
    plancher ne tapis/plancher.
    marche pas. 
    De la poussière 1.Le bac à poussière na pas été1.Installer le bac à poussière
    s’échappecorrectement installé. correctement.
    du bac.
    La lampe ne 1.L’ampoule est brûlée.1.Remplacer l’ampoule.
    fonctionne pas. 
    						
    							- 44 -
    Tabla de contenido
    Table des matières
    Renseignements importants ......................3
    Importantes mesures 
    de sécurité ..................................................6
    Nomenclature ..........................................10
    Tableau des caractéristiques ....................11
    Préparatifs ................................................13
    Utilisation de la poignée ....................13
    Rangement du cordon ........................15
    Crochet de rangement du cordon ......15
    Rangement des accessoires ..............15
    Caractéristiques ......................................17
    Tête d’aspiration autoréglable  ..........17
    Nettoyage latéral  ..............................17
    Tête daspiration en forme de « L »....17
    Protecteur thermique ..........................19
    Protecteur du moteur ..........................19
    Fonctionnement ......................................21
    Cordon d’alimentation  ........................21
    Interrupteur ........................................21
    Sélecteur tapis/plancher ....................23
    Réglage de l’inclinaison 
    du manche  ........................................25
    Utilisation des accessoires ................27
    Entretien de l’aspirateur  ..........................29
    Nettoyage du tamis filtrant
    secondaire ..........................................29
    Remplacement du filtre
    d’évacuation HEPA ............................31
    Bac à poussière ..................................31
    Nettoyage du bac à poussière............33
    Retrait et nettoyage du filtre…. ..........35
    Remplacement du filtre ......................37
    Remplacement de l’ampoule
    de la lampe ........................................37
    Nettoyage de l’agitateur ......................39
    Enlèvement et installation
    de la plaque inférieure ........................39
    Remplacement de la courroie ............41
    Remplacement de l’agitateur ..............41
    Assemblage de l’agitateur ..................41
    Nettoyage du boîtier  ..........................43
    Dégagement des
    obstructions ........................................43
    Guide de dépannage ................................45
    Garantie ....................................................49
    Service après-vente............................endos
    Información para consumidor........................4
    Instrucciones importantes
    de seguridad................................................7
    Identificación de piezas..............................10
    Diagrama de caractéristicas........................11
    Como comenzar ..........................................13
    Usar la manija........................................13
    Ensamble de cordón..............................15
    Uso del sujetador del cordón................15
    Almacenaje de herramientas..................15
    Características............................................17
    Boquilla de ajuste automático ................17 
    Limpieza para orillas............................17
    Boquilla en L..........................................17
    Protector termal......................................19
    Protector del motor................................19
    Para operar la aspiradora............................21
    Cordón eléctrico ....................................21
    Control ON-OFF....................................21
    Selector alfombra-piso............................23
    Ajustes del mango................................25
    Uso de herramientas............................27
    Cuidado de rutina de la aspiradora..............29
    Limpieza del segundo filtro de 
    goma espuma ......................................29
    Cambo del filtro de
    escape HEPA........................................31
    Ensamble deposito de polvo..................31
    Limpieza del deposito de polvo..............33
    Cambiando/Limpiando filtros..................35
    Reemplazo del filtro................................37 
    Cambio de la bombilla..........................37
    Limpieza del agitador ............................39
    Remover e instalar la
    base inferior............................................39
    Cambio de la correa..............................41 
    Cambio del agitador..............................41
    Montaje de agitador ................................41
    Limpieza del exterior............................43
    Quitar los residuos de basura
    en los conductos.................................. 43 
    Antes de pedir servicio................................46
    Garantía......................................................50
    Cuando necesita servicio....cubierta posterior
    BEFORE REQUESTING SERVICEWARNING
    Electric Shock or Personal Injury Hazard.
    Disconnect the electrical supply before servicing or cleaning the unit.  Failure to do 
    so could result in electric shock or personal injury from cleaner suddenly starting.
    Review this chart to find do-it-yourself solutions for minor performance
    problems.  Any service needed, other than those described in these
    Operating Instructions, should be performed by an authorized service
    representative.PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTIONCleaner will 1.Unplugged at wall outlet.1.Plug in firmly.  Push ON-OFF 
    not run.switch to ON.
    2.ON-OFF switch not turned on.2.Push ON-OFF switch to ON.
    3.Tripped circuit breaker/blown3.Reset circuit breaker or replace
    fuse at household service panel. fuse.
    Poor job of dirt 1.Full or clogged dust bin.1.Empty dust bin.
    pickup.
    2.Broken belt.2.Replace belt.
    3.Carpet-bare floor setting incorrect.3.Set in the correct position.
    4.Clogged hose or nozzle.4.Clean hose or nozzle area.
    5.Hose not inserted fully.5.Insert hose.
    6.Worn agitator.6.Replace agitator.
    7.Hole in hose.7.Replace hose.
    8.Dust bin assembly 8.Properly install dust bin assembly.
    improperly installed.
    9.Belt not installed on motor shaft.9.Install belt on motor shaft.
    Bare floor option 1.Belt improperly installed with bare1.Properly install belt.
    will not work.floor selector in wrong position.
    Dust escapes 1. Dust bin assembly1. Properly install dust bin.
    the dust bin.improperly installed.
    Light will 1. Burned out light bulb.1. Replace light bulb.
    not work.
    - 9 - 
    						
    							- 10 -
    PARTS IDENTIFICATION
    Nomenclature
    Identificación de pieza
    HandleManche
    Mango
    Dispositif
    d’éclairage
    Luz
    Headlight
    Exhaust Filter
    (Inside)Filtre d’évacuation
    (à l’intérieur)
    Filtro de escape
    (dentro)Suction
    Inlet
    Carpet Bare
    Floor SelectorEntrée
    d’aspiration
    Sélecteur
    tapis/plancher Abertura de
    aspiración
    Selector
    alfombra-piso
    Cord Hook
    Dusting
    Brush
    Handle
    Release
    Button
    Motor
    ProtectorCrochet de
    rangement
    du cordon
    Brosse à
    épousseter
    Protecteur
    du moteur Sujetador
    del cordon
    Cepillo para
    sacudir
    Boton de
    liberación
    del mango
    Protector
    del motorHandle
    Release PedalPédale de réglage
    de l’inclinaison du manche
    Pedal de liberación del
    mangoBouton de
    dégagement
    du manche
    Power CordCordon
    d’alimentation
    Cordón electrico
    WandsTubes
    Tubos
    Short HoseTuyau court
    Manguera cortaCrevice ToolHerramienta
    para hendiduras Suceur plat
    Dust Bin(Filter inside)
    Bac à poussière
    (
    Cubo de la basura
    (Filtro adentro)Filtre à lintérieur)
    HoseTuyau
    Manguera
    On/Off SwitchInterrupteur
    Interruptor de
    encendido-apagado
    NozzleBoquilla Tête d’aspiration
    Furniture GuardPare-chocs
    Protector de muebles
    Carrying HandlePoignée de transport
    Mango para transportar
    Dégagement des obstructions
    Le tuyau situé sur l’aspirateur transporte la
    poussière de la tête d’aspiration au bac à
    poussière. En cas d’obstruction:
    ➢Débrancher l’aspirateur.
    ➢Retirer le raccord de tuyau et vérifier si
    le raccord et lorifice du tuyau sont obstrués.
    ➢Vérifier si lentrée daspiration et le tamis
    filtrant secondaire sont obstrués.
    ➢Séparer le tube du tuyau de raccord et
    du tuyau court et vérifier quil ny a pas
    dobstruction.
    ➢Brancher l’aspirateur et le mettre en
    marche.
    ➢Retirer le tube et étirer le tuyau dans un
    mouvement daccordéon pour dégager
    toute obstruction.
    ➢S’il y a toujours obstruction, arrêter
    l’aspirateur et le débrancher.
    ➢Retourner l’aspirateur et regarder s’il y a
    obstruction autour de l’agitateur.
    Limpieza del exterior
    Nettoyage du boîtier 
    ➢Débrancher le cordon d’alimentation de
    la prise murale.
    ➢Nettoyer l’extérieur à l’aide d’un chiffon
    propre et doux qui a été trempé dans
    une solution de détergent doux et d’eau
    puis essoré.
    ➢Ne pas laisser couler d’eau sur
    l’aspirateur, bien essuyer après le
    nettoyage.
    ➢Ne pas mettre les accessoires au lave-
    vaisselle ou dans une lessiveuse.
    ➢Les laver à l’eau tiède savonneuse puis
    rincer et sécher à l’air.
    ➢Ne pas utiliser les accessoires s’ils sont
    mouillés.
    ➢
    Desenchufe de la toma en la pared.
    ➢
    Limpie la parte exterior con un trapo
    suave y limpio que se ha metido en una
    solución de detergente líquido y agua y
    se ha escurrido hasta que esté seco.
    ➢
    No deje caer el agua en la aspiradora,
    seque con un trapo después de
    limpiarla.
    ➢
    No limpie las herramientas en el
    lavaplatos ni en la lavadora de ropa.
    ➢
    Lave las herramientas en agua tibia con
    jabón, enjuague y seque al aire.
    ➢
    No use las herramientas si están
    mojadas.
    - 43 -Quitar los residuos de basura en los
    conductos
    La manguera situada en la parte posterior
    de la aspiradora lleva el polvo de la boquilla
    hasta la bolsa de polvo. Si hay residuos en
    la manguera:➢
    Desenchufe la aspiradora.
    ➢
    Desconecte el acople de la manguera y
    revise por residuos.
    ➢
    Desconecte el tubo de la manguera
    corta y revise por residuos en el tubo y
    en la manguera.
    ➢
    Enchufe la aspiradora y enciéndala.
    ➢
    Desconecte el tubo y estire la manguera
    hasta la extensión máxima y mínima
    para quitar los residuos.
    ➢
    Si hay mas residuos, apague la
    aspiradora y desenchufe el cordón
    eléctrico.
    ➢
    Dé vuelta a la aspiradora e inspeccione
    el agitador por residuos.  
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Vacuum Cleaner Mcv5481 Operating Instructions