Home > Panasonic > Vacuum Cleaner > Panasonic Vacuum Cleaner Mcv413 Operating Instructions

Panasonic Vacuum Cleaner Mcv413 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Vacuum Cleaner Mcv413 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							- 21 -
    Siguiendo las instrucciones dadas, su nueva
    aspiradora Panasonic funcionará al nivel máximo
    y continuará funcionando por mucho años en el
    futuro. Lea la sección “Antes de pedir servicio” en
    este manual para las recomendaciones para
    arreglar unos problemas que puedan ocurrir.Cuidado de rutina de la aspiradora
    Entretien de l’aspirateur
    Les tâches décrites ci-dessous vous permettront
    de tirer un rendement optimal de votre aspirateur
    de longues années durant. Se reporter au
    “Guide de dépannage” pour les mesures à
    prendre en cas de problèmes.
    Pour nettoyer le filtre secondaire
    Limpieza del segundo filtro
    de goma espuma
    ➢
    Revisar frecuentemente el filtro
    secundario y limpiarlo cuando esté sucio.
    ➢
    Remueva el cubo para basura como en la
    ilustración en la sección de LIMPIEZA
    DEL CUBO PARA BASURA.
    ➢
    Para limpiar la cubierta del filtro, limpiela
    con un trapo seco.
    NOTA:La cubierta del filtro es removible.
    ➢
    Reemplace el cubo de basura como en la
    ilustración en la sección de LIMPIEZA
    DEL CUBO PARA BASURA.
    FilterFiltre
    Filtro
    Filter CoverCouvercle
    du filtreCubierta
    del filtro
    Locking TabLanguette de
    rétention
    Tabulación
    el bloquear
    SlotFente
    Ranura
    RemoveEnlever
    Quite
    ReplaceRemplacer
    Reemplace
    Primary Filter Removal and Cleaning
    ➢ ➢
    Check primary filter frequently and
    clean when dirty.
    ➢ ➢
    Remove the dust bin assembly as
    outlined in the DUST BIN CLEANING
    section and empty contents of dust
    bin.
    ➢ ➢
    Make sure dust bin is empty before
    filter is removed.
    ➢ ➢
    Grasp primary filter, rotate counter-
    clockwise and lift out.
    ➢ ➢
    The filter may be cleaned by tapping
    it on a firm surface or by rinsing it
    under a faucet. Rinse with water only
    if needed, do not use detergent or
    soap. Allow filter to dry 24 hours
    before putting it back into the dust
    bin.
    ➢ ➢
    When the cleaning of the filter no
    longer restores vacuum suction to
    full power you need to replace the
    filter.
    Dust Bin
    HandleManette de
    libération du
    bacà
    poussière
    Manija de
    soltar el cubo
    de la basura
    Dust BinBacà
    poussière
    Cubo de
    la basura
    7)
    ➢ ➢
    Place dust bin back into vacuum
    cleaner by inserting the bottom first
    and tilt back with the dust bin handle
    raised.8)
    ➢ ➢
    Push forward and lower the dust bin
    handle to lock dust bin in place.
    - 28 -
    ➢Vérifier à l’occasion le filtre secondaire,
    et le nettoyer lorsqu’il est sale.
    ➢Retirer le bac à poussière tel que
    détaillé dans la section de « Nettoyage
    du bac à poussière ».
    ➢Nettoyer le filtre secondaire à laide dun
    chiffon sec.
    Remarque:Le filtre secondaire ne peut
    être retiré.
    ➢Remettre le bac tel que décrit dans la
    section de « Nettoyage du bac à
    poussière ». 
    						
    							- 22 -
    4)
    ➢Pour vider le bac à poussière tourner
    son couvercle dans le sens inverse des
    aiguilles d’une montre, selon les
    indications sur le couvercle, et soulever.5)
    ➢Verser le contenu du bac dans une
    poubelle.
    4)➢Para vaciar el cubo de la basura rote el
    montaje de la tapa del conasto de
    basura contra las agujas del reloj como
    está indicado en la tapa y levántela
    hacia afuera.5)➢Vacíe el contenido del cubo de la
    basura adentro del tarro de basura.
    Nettoyage du bac à poussière
    Limpiando el cubo de la basura
    6)➢Coloque la tapa del canasto de basura
    sobre el canasto de basura. Alinee las
    marcas como se muestra bajo Abierto
    (Para Vaciar). Rote la tapa en sentido
    de las agujas del reloj presionando
    hacia abajo hasta alinear las marcas
    como se muestra arriba de Cerrado
    (Para Usar).
    - 27 -
    Exhaust Filter CoverCouvercle du filtre
    déchappement
    Cubierta de filtro
    de salidaExhaust FilterFiltre d’évacuation
    Filtre de salida
    Replacing HEPA Exhaust Filter
    ➢ ➢
    The HEPA exhaust filter removes dirt
    from recirculated air.
    ➢ ➢
    Check filter after emptying dust bin.
    Replace when dirty.
    ➢ ➢
    To remove, pull out on both sides of
    the exhaust filter cover.
    ➢ ➢
    Grasp the exhaust filter and pull out
    to remove.
    ➢ ➢
    Ensure foam edge of the filter is
    facing towards the vacuum cleaner
    when placing filter into dust
    compartment. Push only on filter
    frame.
    ➢ ➢
    Replace exhaust filter cover by
    snapping into place.
    * Filter cannot be cleaned and should
    be replaced at least once each year
    .
    6)
    ➢Remettre le couvercle du bac à
    poussière sur le bac à poussière en
    alignant les repères marqués sur le
    couvercle et le bac, selon lillustration ci-
    contre à gauche Ouvert (pour vider).
    Tourner le couvercle dans le sens des
    aiguilles dune montre, tout en appuyant
    vers le bas, de manière que les repères
    salignent, comme indiqué dans
    l’illustration ci-contre à gauche Fermé
    (pour utiliser). 
    						
    							- 23 -
    4)
    ➢ ➢
    To empty dust bin rotate dust bin lid
    assembly counter-clockwise as
    indicated on the lid and lift off.5)
    ➢ ➢
    Pour dust bin contents into a trash
    container.
    Dust Bin Cleaning
    ➢Ce filtre HEPA a pour but dépurer lair
    recyclé de la poussière.
    ➢Vérifier le filtre lorsque le bac à
    poussière est vidé. Le remplacer au
    besoin.
    ➢Retirer le couvercle du filtre en tirant sur
    ses deux côtés.
    ➢Enlever le filtre en le tirant.
    ➢Sassurer que le bord en mousse du
    filtre soit face à laspirateur lors de la
    mise en place du filtre dans le logement
    du filtre. Pousser seulement sur
    larmature du filtre.
    ➢Remettre le couvercle du filtre en place
    en lenclenchant en position.
    * Ce filtre ne peut être nettoyé et doit être
    remplacé au moins une fois par an.Remplacement du filtre d’évacuation
    HEPA
    ➢El filtro de escape HEPA quita el polvo
    del aire reciclado.
    ➢Revise el filtro al instalar una nueva
    bolsa de polvo.
    ➢Para sacar, hale hacia afuera por ambos
    lados de la cubierta del filtro de escape.
    ➢Tome el filtro de salida y tire hacia
    afuera para sacarlo.
    ➢Asegure que el borde gris mire a lo lejos
    del operador y reemplace el filtro
    adentrodel compartimiento del polvo.
    ➢Reemplace la cubierta del filtro de
    escape ajustándola en su lugar.
    *No se puede limpiar el filtro y se debe
    cambiarlo a lo menos una vez cada año.
    Cambo del filtro de escape HEPA
    Open (For Emptying)Ouvert
    Cerrado (Para usar)(pour vider)
    Closed
    (For Use)Fermé
    Abierto
    (Para vaciar) (pour utiliser)
    Turn This Direction To
    Open For EmptyingTourner dans ce sens pour
    vider le bacàpoussière
    Torne en esta dirección
    para abrir y vaciar
    LOCKEDALIGNARROWSTURNTOLOCK
    LOCKEDALIGNARROWSTURNTOLOCK
    Closed (For Use)Fermé(pour utiliser)
    Cerrado (para usar)Open
    (For Emptying)Ouvert
    (pour vider)
    Abierto
    (Para vaciar)
    Turn This Direction
    To Close For UsageTourner dans ce sens
    pour fermer le bacà
    poussière
    Torne en esta dirección
    para cerrar y usar
    6)
    ➢ ➢
    Place dust bin lid assembly back
    onto top of dust bin. Align lid marks
    with bin marks as shown in 
    Open
    (For Emptying)
    . Rotate lid clockwise
    while pressing downward so that
    marks align as shown in 
    Closed (For
    Use)
    .
    - 26 - 
    						
    							- 24 -
    3)
    ➢ ➢
    Remove any clogs that might be
    located in the dust bin port or the
    secondary filter.
    Dust Bin Cleaning
    1)
    ➢ ➢
    Lift dust bin handle located at the top
    of the dust bin.
    Dust Bin Release
    HandleManette de libération du
    bacàpoussière
    Manija de soltar el
    cubo de la basura
    2)
    ➢ ➢
    Pull the handle forward and lift dust
    bin up and out of the vacuum
    cleaner.
    Secondary
    FilterFiltre secondaire
    Limpieza del
    filtro secundarioDust Bin
    PortTrappe de
    bacàpoussière
    Portillo del
    cubo de la
    basura
    Always empty the dust bin when dirt level reaches the “MAX FILL” line.
    3)➢Remueva cualquier obstáculo que
    pueda estar localizado en la entrada del
    cubo de la basura o en el filtro
    secundario.
    Nettoyage du bac à poussière
    1)➢Levante la manija del cubo de la basura
    ubicada al tope del cubo de la basura.2)➢Tire de la manija hacia adelante y
    levante el cubo de la basura hacia
    arriba y afuera de la aspiradora.
    2)
    ➢Tirer la poignée vers soi, soulever le
    bac à poussière et le retirer de
    laspirateur. 1)
    ➢Soulever la poignée se trouvant sur la
    partie supérieure du bac à poussière.
    Limpiando el cubo de la basura
    Veillez à toujours vider le bac à poussière
    lorsque le niveau de poussière atteint la
    ligne MAX FILL.
    Siempre vacíe el cubo de la basura cuando el
    nivel de basura alcanza la línea MAX FILL. 
    - 25 -
    WARNING
    Always unplug power cord from electrical outlet before performing any service on
    vacuum cleaner.
    ADVERTENCIA
    Siempre desconecte el cordón électrico antes de
    reparar alguna parte de la aspiradora.
    AVERTISSEMENT
    Débrancher le cordon électrique de la prise
    de courant avant dentretenir lappareil.3)
    ➢Retirer toute obstruction qui pourrait se
    trouver au niveau de la trappe du bac à
    poussière ou dans le filtre secondaire. 
    						
    							- 24 -
    3)
    ➢ ➢
    Remove any clogs that might be
    located in the dust bin port or the
    secondary filter.
    Dust Bin Cleaning
    1)
    ➢ ➢
    Lift dust bin handle located at the top
    of the dust bin.
    Dust Bin Release
    HandleManette de libération du
    bacàpoussière
    Manija de soltar el
    cubo de la basura
    2)
    ➢ ➢
    Pull the handle forward and lift dust
    bin up and out of the vacuum
    cleaner.
    Secondary
    FilterFiltre secondaire
    Limpieza del
    filtro secundarioDust Bin
    PortTrappe de
    bacàpoussière
    Portillo del
    cubo de la
    basura
    Always empty the dust bin when dirt level reaches the “MAX FILL” line.
    3)➢Remueva cualquier obstáculo que
    pueda estar localizado en la entrada del
    cubo de la basura o en el filtro
    secundario.
    Nettoyage du bac à poussière
    1)➢Levante la manija del cubo de la basura
    ubicada al tope del cubo de la basura.2)➢Tire de la manija hacia adelante y
    levante el cubo de la basura hacia
    arriba y afuera de la aspiradora.
    2)
    ➢Tirer la poignée vers soi, soulever le
    bac à poussière et le retirer de
    laspirateur. 1)
    ➢Soulever la poignée se trouvant sur la
    partie supérieure du bac à poussière.
    Limpiando el cubo de la basura
    Veillez à toujours vider le bac à poussière
    lorsque le niveau de poussière atteint la
    ligne MAX FILL.
    Siempre vacíe el cubo de la basura cuando el
    nivel de basura alcanza la línea MAX FILL. 
    - 25 -
    WARNING
    Always unplug power cord from electrical outlet before performing any service on
    vacuum cleaner.
    ADVERTENCIA
    Siempre desconecte el cordón électrico antes de
    reparar alguna parte de la aspiradora.
    AVERTISSEMENT
    Débrancher le cordon électrique de la prise
    de courant avant dentretenir lappareil.3)
    ➢Retirer toute obstruction qui pourrait se
    trouver au niveau de la trappe du bac à
    poussière ou dans le filtre secondaire. 
    						
    							- 23 -
    4)
    ➢ ➢
    To empty dust bin rotate dust bin lid
    assembly counter-clockwise as
    indicated on the lid and lift off.5)
    ➢ ➢
    Pour dust bin contents into a trash
    container.
    Dust Bin Cleaning
    ➢Ce filtre HEPA a pour but dépurer lair
    recyclé de la poussière.
    ➢Vérifier le filtre lorsque le bac à
    poussière est vidé. Le remplacer au
    besoin.
    ➢Retirer le couvercle du filtre en tirant sur
    ses deux côtés.
    ➢Enlever le filtre en le tirant.
    ➢Sassurer que le bord en mousse du
    filtre soit face à laspirateur lors de la
    mise en place du filtre dans le logement
    du filtre. Pousser seulement sur
    larmature du filtre.
    ➢Remettre le couvercle du filtre en place
    en lenclenchant en position.
    * Ce filtre ne peut être nettoyé et doit être
    remplacé au moins une fois par an.Remplacement du filtre d’évacuation
    HEPA
    ➢El filtro de escape HEPA quita el polvo
    del aire reciclado.
    ➢Revise el filtro al instalar una nueva
    bolsa de polvo.
    ➢Para sacar, hale hacia afuera por ambos
    lados de la cubierta del filtro de escape.
    ➢Tome el filtro de salida y tire hacia
    afuera para sacarlo.
    ➢Asegure que el borde gris mire a lo lejos
    del operador y reemplace el filtro
    adentrodel compartimiento del polvo.
    ➢Reemplace la cubierta del filtro de
    escape ajustándola en su lugar.
    *No se puede limpiar el filtro y se debe
    cambiarlo a lo menos una vez cada año.
    Cambo del filtro de escape HEPA
    Open (For Emptying)Ouvert
    Cerrado (Para usar)(pour vider)
    Closed
    (For Use)Fermé
    Abierto
    (Para vaciar) (pour utiliser)
    Turn This Direction To
    Open For EmptyingTourner dans ce sens pour
    vider le bacàpoussière
    Torne en esta dirección
    para abrir y vaciar
    LOCKEDALIGNARROWSTURNTOLOCK
    LOCKEDALIGNARROWSTURNTOLOCK
    Closed (For Use)Fermé(pour utiliser)
    Cerrado (para usar)Open
    (For Emptying)Ouvert
    (pour vider)
    Abierto
    (Para vaciar)
    Turn This Direction
    To Close For UsageTourner dans ce sens
    pour fermer le bacà
    poussière
    Torne en esta dirección
    para cerrar y usar
    6)
    ➢ ➢
    Place dust bin lid assembly back
    onto top of dust bin. Align lid marks
    with bin marks as shown in 
    Open
    (For Emptying)
    . Rotate lid clockwise
    while pressing downward so that
    marks align as shown in 
    Closed (For
    Use)
    .
    - 26 - 
    						
    							- 22 -
    4)
    ➢Pour vider le bac à poussière tourner
    son couvercle dans le sens inverse des
    aiguilles d’une montre, selon les
    indications sur le couvercle, et soulever.5)
    ➢Verser le contenu du bac dans une
    poubelle.
    4)➢Para vaciar el cubo de la basura rote el
    montaje de la tapa del conasto de
    basura contra las agujas del reloj como
    está indicado en la tapa y levántela
    hacia afuera.5)➢Vacíe el contenido del cubo de la
    basura adentro del tarro de basura.
    Nettoyage du bac à poussière
    Limpiando el cubo de la basura
    6)➢Coloque la tapa del canasto de basura
    sobre el canasto de basura. Alinee las
    marcas como se muestra bajo Abierto
    (Para Vaciar). Rote la tapa en sentido
    de las agujas del reloj presionando
    hacia abajo hasta alinear las marcas
    como se muestra arriba de Cerrado
    (Para Usar).
    - 27 -
    Exhaust Filter CoverCouvercle du filtre
    déchappement
    Cubierta de filtro
    de salidaExhaust FilterFiltre d’évacuation
    Filtre de salida
    Replacing HEPA Exhaust Filter
    ➢ ➢
    The HEPA exhaust filter removes dirt
    from recirculated air.
    ➢ ➢
    Check filter after emptying dust bin.
    Replace when dirty.
    ➢ ➢
    To remove, pull out on both sides of
    the exhaust filter cover.
    ➢ ➢
    Grasp the exhaust filter and pull out
    to remove.
    ➢ ➢
    Ensure foam edge of the filter is
    facing towards the vacuum cleaner
    when placing filter into dust
    compartment. Push only on filter
    frame.
    ➢ ➢
    Replace exhaust filter cover by
    snapping into place.
    * Filter cannot be cleaned and should
    be replaced at least once each year
    .
    6)
    ➢Remettre le couvercle du bac à
    poussière sur le bac à poussière en
    alignant les repères marqués sur le
    couvercle et le bac, selon lillustration ci-
    contre à gauche Ouvert (pour vider).
    Tourner le couvercle dans le sens des
    aiguilles dune montre, tout en appuyant
    vers le bas, de manière que les repères
    salignent, comme indiqué dans
    l’illustration ci-contre à gauche Fermé
    (pour utiliser). 
    						
    							- 21 -
    Siguiendo las instrucciones dadas, su nueva
    aspiradora Panasonic funcionará al nivel máximo
    y continuará funcionando por mucho años en el
    futuro. Lea la sección “Antes de pedir servicio” en
    este manual para las recomendaciones para
    arreglar unos problemas que puedan ocurrir.Cuidado de rutina de la aspiradora
    Entretien de l’aspirateur
    Les tâches décrites ci-dessous vous permettront
    de tirer un rendement optimal de votre aspirateur
    de longues années durant. Se reporter au
    “Guide de dépannage” pour les mesures à
    prendre en cas de problèmes.
    Pour nettoyer le filtre secondaire
    Limpieza del segundo filtro
    de goma espuma
    ➢
    Revisar frecuentemente el filtro
    secundario y limpiarlo cuando esté sucio.
    ➢
    Remueva el cubo para basura como en la
    ilustración en la sección de LIMPIEZA
    DEL CUBO PARA BASURA.
    ➢
    Para limpiar la cubierta del filtro, limpiela
    con un trapo seco.
    NOTA:La cubierta del filtro es removible.
    ➢
    Reemplace el cubo de basura como en la
    ilustración en la sección de LIMPIEZA
    DEL CUBO PARA BASURA.
    FilterFiltre
    Filtro
    Filter CoverCouvercle
    du filtreCubierta
    del filtro
    Locking TabLanguette de
    rétention
    Tabulación
    el bloquear
    SlotFente
    Ranura
    RemoveEnlever
    Quite
    ReplaceRemplacer
    Reemplace
    Primary Filter Removal and Cleaning
    ➢ ➢
    Check primary filter frequently and
    clean when dirty.
    ➢ ➢
    Remove the dust bin assembly as
    outlined in the DUST BIN CLEANING
    section and empty contents of dust
    bin.
    ➢ ➢
    Make sure dust bin is empty before
    filter is removed.
    ➢ ➢
    Grasp primary filter, rotate counter-
    clockwise and lift out.
    ➢ ➢
    The filter may be cleaned by tapping
    it on a firm surface or by rinsing it
    under a faucet. Rinse with water only
    if needed, do not use detergent or
    soap. Allow filter to dry 24 hours
    before putting it back into the dust
    bin.
    ➢ ➢
    When the cleaning of the filter no
    longer restores vacuum suction to
    full power you need to replace the
    filter.
    Dust Bin
    HandleManette de
    libération du
    bacà
    poussière
    Manija de
    soltar el cubo
    de la basura
    Dust BinBacà
    poussière
    Cubo de
    la basura
    7)
    ➢ ➢
    Place dust bin back into vacuum
    cleaner by inserting the bottom first
    and tilt back with the dust bin handle
    raised.8)
    ➢ ➢
    Push forward and lower the dust bin
    handle to lock dust bin in place.
    - 28 -
    ➢Vérifier à l’occasion le filtre secondaire,
    et le nettoyer lorsqu’il est sale.
    ➢Retirer le bac à poussière tel que
    détaillé dans la section de « Nettoyage
    du bac à poussière ».
    ➢Nettoyer le filtre secondaire à laide dun
    chiffon sec.
    Remarque:Le filtre secondaire ne peut
    être retiré.
    ➢Remettre le bac tel que décrit dans la
    section de « Nettoyage du bac à
    poussière ». 
    						
    							ROUTINE CARE OF CLEANER
    Performing the following tasks will keep your new Panasonic vacuum cleaner operating at
    peak performance levels and will ensure these high levels for years to come. Check the
    BEFORE REQUESTING SERVICE section in this manual for recommendations on performing
    some of these tasks to help solve various problems that may occur.
    Cleaning Secondary Filter Screen
    ➢ ➢
    Check secondary filter screen
    frequently and clean when dirty.
    ➢ ➢
    Remove the dust bin as outlined in the
    DUST BIN CLEANING section.
    ➢ ➢
    To clean filter screen wipe screen with
    a dry cloth.
    NOTE: Filter screen is not removable.
    ➢ ➢
    Replace the dust bin as outined in the
    DUST BIN CLEANING section.
    Secondary
    Filter
    Filtre
    secondaireLimpieza del
    filtro secundario
    - 20 -
    Cambiando/Limpiando filtros
    Retrait et nettoyage du filtre primaire➢Vérifier fréquemment le filtre primaire et
    nettoyer lorsquil est sale.
    ➢Retirer lensemble du bac à poussière
    tel quindiqué dans la section
    « Nettoyage du bac à poussière » et
    vider le contenu.
    ➢Sassurer que le bac à poussière est
    propre avant de retirer le filtre.
    ➢Saisir le filtre, tourner vers la gauche et
    retirer.
    ➢Le filtre peut être nettoyé en le tapant
    sur une surface ferme ou en le rinçant
    sous un robinet. Ne rincer quà leau
    claire, ne jamais utiliser ni détergent, ni
    savon. Permettre au filtre de sécher au
    moins 24 heures avant de le remettre
    dans le bac à poussière.
    ➢Lorsque le nettoyage du filtre ne
    restaure plus pleinement la
    performance de laspirateur, le filtre
    devra être remplacé.
    ➢Chequee el filtro primario
    frecuentemente y límpielo cuando está
    sucio.
    ➢Quite el montaje del compartimiento del
    polvo conforme a la sección de la
    LIMPIEZA del COMPARTIMIENTO del
    POLVO y al contenido vacío del
    compartimiento del polvo.
    ➢Cerciórese de que el compartimiento
    del polvo está limpio antes de que se
    quite el filtro.
    ➢Agarre la rejilla del filtro, gírela contra el
    sentido de las agujas del reloj y
    levántelo hacia afuera.
    ➢El filtro puede limpiarse golpeandolo
    sobre una superficie firme o
    enjuagandolo bajo una llave de agua.
    Enjuagar con agua solamente, no
    utilizar detergente o jabón. Dejar que el
    filtro se seque por 24 horas antes de
    ponevlo de regreso en la aspirdora.
    ➢Una vez que haya limpiado el filtro, y la
    aspiradora no alcanza la potencia
    maxima de succión, nesecitara
    reemplazar el filtro.
    7)
    ➢
    Placez de nouveau le bac dans
    laspirateur en insérant dabord la partie
    inférieure et penchez vers larrière avec la
    manette surélevée.
    8)
    ➢
    Abaissez la manette du bac afin de
    bloquer en place le bac.
    7)➢
    Ponga el cubo de la basura de vuelta
    adentro de la aspiradora insertando el fondo
    primero e inclinando atrás con la manija del
    cubo de la basura levantada.
    8)➢
    Baje la manija del cubo de la basura para
    ajustar el cubo de la basura en su lugar
    - 29 - 
    						
    							- 19 -
    Ajustes del mango
    1)➢Pise en el pedal de liberación del
    mango para cambiar la posición del
    mango.
    1)➢Avec le pied, appuyer sur la pédale de
    réglage de l’inclinaison du manche pour
    mettre le manche à la position désirée.Réglage de l’inclinaison du manche
    2)
    ➢
    Mueva la aspiradora a la posición
    vertical para el amenace y el uso de las
    herramientas.
    3)➢Mueva la aspiradora a la posición
    mediana para el uso normal.
    3)
    ➢La position à l’angle s’utilise pour le
    nettoyage normal.2)
    ➢Sélectionner la position verticale lors de
    l’utilisation des accessoires ou le
    rangement de l’aspirateur.
    Para operar la aspiradora
    Fonctionnement
    ➢
    Asegúrese de que el control ON-OFF
    esté en la posición OFF.
    ➢Enchufe el cordón eléctrico en una
    toma de pared de 120 V.
    ➢La posición ON enciende la aspiradora.
    ➢La posición OFF apaga la aspiradora
    . ➢S’assurer que l’interrupteur est à la
    position « OFF ».
    ➢Brancher le cordon d’alimentation dans
    une prise secteur de 120 V.
    ➢Pour mettre l’aspirateur en marche,
    mettre l’interrupteur à la position « ON ».
    ➢Pour couper le contact, mettre
    l’interrupteur à la position « OFF ».
    Interrupteur
    Control ON-OFF
    - 30 -
    Removing and Installing Lower Plate
    ➢ ➢
    Always place paper under nozzle
    whenever lower plate is removed to
    protect floor.
    ➢ ➢
    Place handle in down position and
    turn vacuum over to expose lower
    plate.
    ➢ ➢
    Release lower plate by pressing two
    (2) latches inward as shown.
    ➢ ➢
    Remove lower plate and remove any
    residue that may exist in belt area.
    ➢ ➢
    Reinstall lower plate by hooking front
    end of lower plate into slots on front
    of nozzle housing.
    ➢ ➢
    Make sure all wires are routed
    properly and not pinched.
    ➢ ➢
    Press lower plate into place then
    push two (2) latches outward.
    LatchesTaquets
    Lengüetas
    Lower PlatePlaque inférieure
    Base inferior
    Rear Belt
    CoverCouvre-
    courroie
    arrière
    Cubierta de
    la correa
    trasera
    WARNING
    Electrical Shock or Personal Injury Hazard
    Disconnect the electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure to
    do so could result in electrical shock or personal injury from cleaner suddenly
    starting. 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Vacuum Cleaner Mcv413 Operating Instructions