Home > Panasonic > Vacuum Cleaner > Panasonic Vacuum Cleaner Mccl933 Operating Instructions

Panasonic Vacuum Cleaner Mccl933 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Vacuum Cleaner Mccl933 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							- 31 -
    EXHAUST FILTER
    FILTRO DE ESCAPE - HEPA
    El cartucho del filtro de escape debe ser
    reemplazado cuando esté sucio.  Cambie el
    filtro cuando la superficie este cubierta
    uniformemente.  El filtro no se puede lavar
    ya que perderá su capacidad de captura de
    polvo.  
    NOTA: Vea PARTES CONSUMIBLES
    (página 9) para el número del filtro de
    escape. 
    ➢Tire hacia fuera y hacia arriba en la
    bandeja del filtro de escape para extraer
    el cartucho. 
    ➢Retire el filtro de escape de la bandeja
    del filtro y tírelo.  
    ➢Reemplace el cartucho del filtro de
    escape.  Coloque un nuevo cartucho de
    filtro en la bandeja del filtro como se
    muestra.  
    ➢Vuelva a instalar la bandeja del filtro de
    escape. Presione hasta que encaje en
    su lugar.
    ADVERTENCIA
    Peli gro de incendio y/o choque eléctrico
    No use la  aspiradora si el filtro de escape
    esta obstruido o sin el filtro de escape o sin
    el cartucho  del filtro instalado. 
    Filtre d'évacuation
    FILTRE D’ÉVACUATION HEPA
    Le filtre d’évacuation doit être remplacé
    lorsqu’il est sale. Remplacer le filtre lorsque
    toute sa surface est sale. Le filtre NE PEUT
    PAS être lavé car il perdrait ses capacités
    de filtration de la poussière.
    Remarque : Voir PIÈCES
    REMPLAÇABLES, p. 9) pour le numéro de
    pièce du filtre d’évacuation.
    ➢Tirer sur le plateau du filtre d’évacuation
    pour le retirer du chariot.
    ➢Retirer le filtre d’évacuation du plateau
    et s’en défaire.
    ➢Remplacer la cartouche de filtre
    d’évacuation. Placer la nouvelle
    cartouche du filtre d’évacuation dans le
    plateau tel qu’indiqué.
    ➢Remettre le plateau du filtre
    d’évacuation en place. Appuyer jusqu’à
    ce qu’il s’enclenche en position.
    AVERTISSEMENT
    Risque d’incendie et(ou) des chocs
    électriques.
    Ne pas utiliser avec un filtre d’évacuation
    sale ou sans le filtre d’évacuation ou le
    plateau du filtre en place. 
    						
    							- 32 -
      Vacuum cleaner              1.  Unplugged at wall outlet.               1.  Plug in firmly, move switch to  
      won’t start.                                                                                      FLOOR or CARPET position.
                                             2.  Tripped circuit breaker/blown        2.  Reset circuit breaker or replace 
                                                  fuse at household panel                     fuse.
      Poor job of dirt                1.  Full or clogged dust cup.               1.  Empty and clean dust cup.
      pick-up.                           2.  Clogged airflow passages.            2.  Clear airflow passages.
                                             3.  Dirty filters.                                    3.  Change filters.
                                             4.  Suction control is open.                 4.  Check both suction controls.
                                             5.  Hole in hose.                                 5.  Replace hose.
                                             6.  Dust cup installed incorrectly.        6.  See DUST CUP
                                             7.  Dust cup lid and dust cup              7.  See PRE-FILTER
                                                  missembled
      Vacuum cleaner starts    1.  Tripped thermal protector in          1.  Reset thermal protector.
      but shuts off.                        canister.
                                                
      Vacuum cleaner picks     1.  Suction too strong.                        1.  Open suction control.
      up moveable rugs
       -or-  Power Nozzle 
      pushes too hard.
      Cord won’t rewind.          1.  Dirty power cord.                           1.  Clean the power cord.
                                             2.  Cord jammed.                                2.  Pull out cord and rewind.
      
      Vacuum cleaner            1.  Wrong vacuuming pattern.            1.  See VACUUMING TIPS.
      leaves marks on 
      carpet.
    PROBLEMPOSSIBLE CAUSEPOSSIBLE SOLUTION
    BEFORE REQUESTING SERVICE
    WARNINGElectric Shock or Personal Injury Hazard.
    Disconnect the electrical supply before performing maintenance to the vacuum cleaner.
    Failure to do so could result in electric shock or personal injury from vacuum cleaner
    suddenly starting.
    Review this chart to find do-it-yourself solutions for minor performance problems.  Any
    service needed, other than those described in these Operating Instructions, should be
    performed by an authorized service representative. 
    						
    							- 33 -
    L’aspirateur ne                  1.  Il est débranché de la prise de    1.  Brancher fermement; mettre
    fonctionne pas.                      courant.                                            l’interrupteur à la position FLOOR
                                                                                                           ou CARPET.
                                             2.  Disjoncteur déclenché/ fusible    2.  Réarmer le disjoncteur ou
                                                  sauté.                                               remplacer le fusible.
                                                
      L’aspirateur ramasse      1.  Godet à poussière rempli ou       1.  Vider le godet à poussière.
      mal la saleté.                        obstrué. 
                                             2.  Obstruction dans le passage      2.  Dégager le passage 
                                                  d’échappement d’air.                        d’échappement d’air.
                                             3.  Filtres encrassés.                        3.  Remplacer les filtres.
                                             4.  Régulateur de succion ouvert.    4.  Vérifier les régulateurs.
                                             5.  Trou dans le tuyau.                     5.  Remplacer le tuyau.
                                             6.  Godet à poussière installé          6.  Consulter GODET À 
                                                  incorrectement.                                POUSSIÈRE.
                                             7.  Couvercle et le godet à pous-     7.  Consulter PRÉFILTRE.
                                                  sière installé incorrectement.
      L’aspirateur se met         1.  Protecteur thermique activé        1.  Réarmer le protecteur thermique.
      en marche, puis                   sur chariot.                                       rebrancher les extrémités du tuyau.
      arrête de fonctionner.           
                                                
      L’aspirateur aspire les     1.  Succion trop forte.                       1.  Ouvrir le régulateur de succion.
      petits tapis – ou –               
      La tête motorisée               
      pousse trop fort.
      Impossible d’enrouler      1.  Cordon sale.                                1.  Nettoyer le cordon d’alimentation.
      le cordon.                        2.  Cordon coincé.                            2.  Tirer sur le cordon et l’enrouler à 
                                                                                                           nouveau
      
      L’aspirateur laisse des    1.  Mauvais mouvements.                1.  Consulter CONSEILS .
      marques sur la 
      moquette.
    PROBLÈMESOLUTION POSSIBLE
    Guide de dépannage
    AVERTISSEMENTRisque de choc électrique ou de blessures
    Débrancher l’aspirateur avant l’entretien ou le nettoyage sinon il pourrait se mettre en marche et
    causer des chocs électriques ou des blessures.
    Se reporter au tableau ci-dessous pour résoudre tout problème mineur éventuel. Confier toute répa-
    ration autre que celles décrites dans les instructions du présent manuel à un technicien qualifié.
    CAUSE POSSIBLE 
    						
    							- 34 -
    Antes de pedir servicio
    ADVERTENCIAPeligro de choque eléctrico y lesión  personal.
    Desconecte la aspiradora antes de darle mantenimiento.  De lo contrario podría producirse un
    choque eléctrico o causar lesión personal si la aspiradora arranca súbitamente.
    Consulte este cuadro para encontrar soluciones a problemas menores de rendimiento que usted mismo puede
    corregir. Cualquier otro servicio que necesite, aparte de los descritos en este manual, tiene que ser realizado
    por un representante de servicio autorizado.
    La aspiradora no            1.   Está desconectada.                                     1.   Conecte bien, oprima selector de 
    arranca.                                                                                                         encendido/apagado a la posición ON.
                                                                                                                          
                                          2.   Cortacircuitos botado o fusible quemado     2.   Restablezca el cortacircuitos o cambie 
                                               en el tablero de servicio de la residencia.         fusible.
                                               
    No aspira                        1.   Bolsa para polvo llena o atascada.              1.   Cambie la bolsa.
    satisfactoriamente.         2.   Vías de flujo de aire atascadas.                   2.   Limpie las vías de flujo de aire.
                                          3.   Filtro del motor sucio.                                   3.   Cambio del filtro.
                                          4.   Control de aspiración abierto.                      4.   Examine los controles.
                                          5.   Manguera rota.                                             5.   Cambie la manguera.
                                          6.   Contenador de polvo instalado                    6.   Consulte CONTENADOR DE POLVO.
                                               incorrectamente.
                                          7.   Cubierta del contenador de polvo y el         7.   Consulte PRE-FILTRO.
                                               contenador de polvo mal ensamblada.
                                             
      La aspiradora               1.   Protector termal botado.                              1.   Restablezca protector termal. 
      arranca, pero se                
      apaga.                             
                                             
      La aspiradora            1.   Aspiración demasiado potente.                    1.   Abra el control de aspiración.
      levanta tapetes              
      es difícil empujar             
      la power nozzle
      El cordón no se            1.   Cordón eléctrico sucio.                                1.   Limpie el cordón eléctrico.
      enrolla.                         2.   Cordón atascado.                                         2.   Tire del cordón y después enróllelo.
      
      La aspiradora deja       1.   Estilo de limpieza incorrecta.                       1.   Consulte SUGERENCIAS PARA 
      en la alfombra.                  marcas                                                               ASPIRAR.
    PROBLEMPOSSIBLE CAUSEPOSSIBLE SOLUTION 
    						
    							- 35 -
    Specifications / Caractéristiques / Especificaciones
    Power
    Alimentation
    Voltaje
    Amps
    Ampère9.5
    Amperios
    Power Cord
    Cordon d’alimentation
    Cordón electrico
    Thermal Protector Yes
    Protecteur thermique Oui
    Protector termalSí
    Cord Reel Yes
    Enrouleur de cordon Oui
    Cordón Retractor Sí
    Tools-On-Board Yes
    Accessoires Oui
    HerramientasSí
    7.3 m 
    (24 ft.) 120 V AC
    (60 Hz) 
    						
    							- 36 -
    LIMITED WARRANTY 
    (ONLY FOR U.S.A. AND PUERTO RICO)
    Panasonic Consumer Marketing Company of North America,
    Division of Panasonic Corporation of North America
    One Panasonic Way, Secaucus, New Jersey 07094
    Panasonic Vacuum Cleaner
    Limited Warranty
    Limited Warranty Coverage (For USA and Puerto Rico Only) 
    If your product does not work properly because of a defect in materials or workmanship, Panasonic
    Consumer Marketing Company of North America (referred to as “the warrantor”) will, for the length of
    the period indicated on the chart below, which starts with the date of original purchase (“warranty pe-
    riod”), at its option either (a) repair your product with new or refurbished parts, (b) replace it with a
    new or a refurbished equivalent value product, or (c) refund your purchase price. The decision to
    repair, replace or refund will be made by the warrantor. 
    During the “Labor” warranty period there will be no charge for labor. During the “Parts” warranty
    period, there will be no charge for parts. 
    This Limited Warranty Excludes both Labor and Parts for the following items which require
    normal replacement:Disposable Dust Bag, Filters, Belts, Light Bulbs, Agitator Brushes and
    Batteries (if supplied).
    This warranty only applies to products purchased and serviced in the United States or Puerto Rico.
    This warranty is extended only to the original purchaser of a new product which was not sold “as is”. 
    Carry-In or Mail in Service:To find a service center please visit http://www.panasonic.com/help or call 1-800-211-PANA (7262).
    IF REPAIR IS NEEDED DURING THE WARRANTY PERIOD, THE PURCHASER WILL BE
    REQUIRED TO FURNISH A SALES RECEIPT/PROOF OF PURCHASE INDICATING DATE OFPURCHASE, AMOUNT PAID AND PLACE OF PURCHASE. CUSTOMER WILL BE CHARGEDFOR THE REPAIR OF ANY UNIT RECEIVED WITHOUT SUCH PROOF OF PURCHASE.
    Limited Warranty Limits And ExclusionsThis warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT
    COVER normal wear and tear or cosmetic damage. The warranty ALSO DOES NOT COVER
    damages which occurred in shipment, or failures which are caused by products not supplied by the
    warrantor, or failures which result from accidents, misuse, abuse, neglect, mishandling,
    misapplication, alteration, faulty installation, set-up adjustments, misadjustment of consumer
    controls, improper maintenance, power line surge, lightning damage, modification, introduction of
    sand, humidity or liquids, commercial use such as hotel, office, restaurant, or other business or
    rental use of the product, or service by anyone other than a Factory Service Center or other
    Authorized Servicer, or damage that is attributable to acts of God.
    THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES EXCEPT AS LISTED UNDER “LIMITED WARRANTY
    COVERAGE”.
    Product or Part Name Parts Labor
    Vacuum Cleaner 1 yr. 1 yr. 
    						
    							- 37 -
    THE WARRANTOR IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RE-
    SULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT, OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS
    WARRANTY. (As examples, this excludes damages for lost time, travel to and from the servicer, loss
    of or damage to media or images, data or other memory or recorded content. The items listed are not
    exclusive, but for illustration only.)
    ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTY OF
    MERCHANTABILITY, ARE LIMITED TO THE PERIOD OF THE LIMITED WARRANTY.
    Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or
    limitations on how long an implied warranty lasts, so the exclusions may not apply to you.
    This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from
    state to state. If a problem with this product develops during or after the warranty period, you may
    contact your dealer or service center. If the problem is not handled to your satisfaction, then write to:
    Consumer Affairs  Department
    Panasonic Consumer Marketing Company
    661 Independence Pkwy
    Chesapeake, VA 23320
    PARTS AND SERVICE, WHICH ARE NOT COVERED BY THIS LIMITED WARRANTY, ARE
    YOUR RESPONSIBILITY.
    Customer Services Directory (United States and Puerto Rico)
    Obtain Product Information and Operating Assistance; locate your nearest Dealer
    or Service Center; purchase Parts and Accessories; or make Customer Service
    and Literature requests by visiting our Web Site at:
    http://www.panasonic.com/help
    or, contact us via the web at:
    http://www.panasonic.com/contactinfo
    You may also contact us directly at:
    1-800-211-PANA (7262)
    Monday-Friday 9am-9pm, Saturday-Sunday 10am-7pm EST
    For hearing or speech impaired TTY users, TTY: 1-877-833-8855
    Accessory Purchases (United States and Puerto Rico)
    Purchase Parts, Accessories and Instruction Books online for all Panasonic Products by
    visiting our Web Site at: http://www.pstc.panasonic.com
    Or, send your request by E-mail to: [email protected]
    You may also contact us directly at:
    1-800-332-5368 (Phone)  1-800-237-9080 (Fax Only)
    (Monday-Friday 9am-9pm EST)
    Panasonic National Parts Center
    20421 84th Avenue South, 
    Kent, WA 98032
    (We accept Visa, MasterCard, Discover Card, and American Express)
    For hearing or speech impaired TTY users, TTY: 1-866-605-1277 
    						
    							- 38 -
    WARRANTY
    Panasonic Canada Inc.5770, Ambler Drive, Mississauga (Ontario) L4W 2T3
    PANASONIC PRODUCT – LIMITED WARRANTY
    EXCHANGE PROGRAM
    Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use and
    for a period as stated below from the date of original purchase agrees to, at its option either (a) repair your product with
    new or refurbished parts, (b) replace it with a new or a refurbished equivalent value product, or (c) refund your purchase
    price. The decision to repair, replace or refund will be made by Panasonic Canada Inc. 
    Vacuum Cleaner          One (1) year
    This warranty is given only to the original purchaser, or the person for whom it was purchased as a gift, of a Panasonic
    brand product mentioned above sold by an authorized Panasonic dealer in Canada and purchased and used in Canada,
    which product was not sold “as is”, and which product was delivered to you in new condition in the original packaging.  
    IN ORDER TO BE ELIGIBLE TO RECEIVE WARRANTY SERVICE HEREUNDER, A PURCHASE RECEIPT OR
    OTHER PROOF OF DATE OF ORIGINAL PURCHASE, SHOWING AMOUNT PAID AND PLACE OF PURCHASE
    IS
    REQUIRED 
    LIMITATIONS AND EXCLUSIONS
    This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT COVER normal
    wear and tear or cosmetic damage. The warranty ALSO DOES NOT COVER damages which occurred in shipment, or
    failures which are caused by products not supplied by Panasonic Canada Inc., or failures which result from accidents,
    misuse, abuse, neglect, mishandling, misapplication, alteration, faulty installation, set-up adjustments, misadjustment of
    consumer controls, improper maintenance, power line surge, lightning damage, modification, introduction of sand,
    humidity or liquids, commercial use such as hotel, office, restaurant, or other business or rental use of the product, or
    service by anyone other than a Authorized Servicer, or damage that is attributable to acts of God. 
    Parts such as disposable dust bags, filters, belts, light bulbs and agitator brushes are not covered by this warranty. 
    THIS EXPRESS, LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,
    INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
    IN NO EVENT WILL PANASONIC CANADA INC. BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL
    DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF ANY
    EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY. (As examples, this warranty excludes damages for lost time, travel to and from
    the Authorized Servicer, loss of or damage to media or images, data or other memory or recorded content. This list of
    items is not exhaustive, but for illustration only.)
    In certain instances, some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages,
    or the exclusion of implied warranties, so the above limitations and exclusions may not be applicable. This warranty
    gives you specific legal rights and you may have other rights which vary depending on your province or territory. 
    CONTACT INFORMATION
    For product information and operation assistance, please contact:
    Our Customer Care Centre:
    Telephone: 1-800-561-5505
    Fax #: (905) 238-2360
    For defective product exchange within the warranty period, please contact the original dealer or our Customer Care
    Centre. 
    						
    							- 39 -
    Panasonic Canada Inc.5770, Ambler Drive, Mississauga (Ontario) L4W 2T3
    PRODUIT PANASONIC - GARANTIE LIMITÉE
    PROGRAMME D’ÉCHANGE
    Panasonic Canada Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de main-d’œuvre dans un
    contexte d’utilisation normale pendant la période indiquée ci-après à compter de la date d’achat original et, dans
    l’éventualité d’une défectuosité, accepte, à sa discrétion, de (a) réparer le produit avec des pièces neuves ou remises à
    neuf, (b) remplacer le produit par un produit neuf ou remis à neuf d’une valeur équivalente ou (c) rembourser le prix
    d’achat. La décision de réparer, remplacer ou rembourser appartient à Panasonic Canada Inc. 
    Aspirateurs          Un (1) an
    La présente garantie n’est fournie qu’à l’acheteur original d’un des produits de marque Panasonic indiqués plus haut, ou
    à la personne l’ayant reçu en cadeau, vendu par un détaillant Panasonic agréé au Canada et utilisé au Canada. Le
    produit ne doit pas avoir été « vendu tel quel » et doit avoir été livré à l’état neuf dans son emballage d’origine.   
    POUR ÊTRE ADMISSIBLE AUX SERVICES AU TITRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE, LA PRÉSENTATION D’UN
    REÇU D’ACHAT OU DE TOUTE AUTRE PIÈCE JUSTIFICATIVE DE LA DATE D’ACHAT ORIGINAL, INDIQUANT LE
    MONTANT PAYÉ ET LE LIEU DE L’ACHAT, EST REQUISE. 
    RESTRICTIONS ET EXCLUSIONS
    La présente garantie COUVRE SEULEMENT les défaillances attribuables à un défaut des matériaux ou à un vice de
    fabrication et NE COUVRE PAS l’usure normale ni les dommages esthétiques. La présente garantie NE COUVRE PAS
    NON PLUS les dommages subis pendant le transport, les défaillances causées par des produits non fournis par
    Panasonic Canada Inc. ni celles résultant d’un accident, d’un usage abusif ou impropre, de négligence, d’une
    manutention inadéquate, d’une mauvaise application, d’une altération, d’une installation ou de réglages impropres, d’un
    mauvais réglage des contrôles de l’utilisateur, d’un mauvais entretien, d’une surtension temporaire, de la foudre, d’une
    modification, de la pénétration de sable, de liquides ou d’humidité, d’une utilisation commerciale (dans un hôtel, un
    bureau, un restaurant ou tout autre usage par affaires ou en location), d’une réparation effectuée par une entité autre
    qu’un centre de service Panasonic agréé ou encore d’une catastrophe naturelle.
    Les pièces et accessoires tels que sacs jetables, filtres, courroies, ampoules et brosses ne sont pas couverts par la
    présente garantie. 
    CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE,
    INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN
    USAGE PARTICULIER.  PANASONIC CANADA INC. N’AURA D’OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR
    TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT OU
    DÉCOULANT DE TOUTE DÉROGATION À UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. (À titre d’exemples, cette
    garantie exclut les dommages relatifs à une perte de temps, le transport jusqu’à et depuis un centre de service agréé, la
    perte ou la détérioration de supports ou d’images, de données ou de tout autre contenu en mémoire ou enregistré.
    Cette liste n’est pas exhaustive et n’est fournie qu’à des fins explicatives.)
    Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les
    exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peuvent ne pas être applicables.
    La présente garantie vous confère des droits précis; vous pourriez aussi avoir d’autres droits pouvant varier selon votre
    province ou territoire de résidence. 
    DEMANDE DE RENSEIGNEMENTS
    Pour tout renseignement sur les produits et de l’assistance technique, veuillez communiquer avec :
    Centre de service à la clientèle :
    Téléphone : 1-800-561-5505
    Télécopieur : (905) 238-2360
    Pour le remplacement d’un produit défectueux couvert par la garantie, veuillez communiquer avec le revendeur d’origine
    ou notre centre de service à la clientèle.
    Garantie 
    						
    							- 40 -
    Garantía Limitada 
    (SOLO PARA ESTADOS UNIDOS Y PUERTO RICO)
    Panasonic Consumer Marketing Company of North America,
    Division of Panasonic Corporation of North America
    One Panasonic Way, Secaucus, New Jersey 07094
    Aspiradora Panasonic 
    Garantía Limitada
    Cobertura de la Garantía Limitada (Solo para USA y Puerto Rico) 
    Si su producto no funciona apropiadamente debido al defecto en materiales o mano de obra,
    Panasonic Consumer Marketing Company of North America (referido como el “ Emisor de la
    garantía”) podrá, por la duración del periodo indicado en la tabla de abajo, la cual inicia con la fecha
    de la compra original (“periodo de garantía”), las opciones (a) de reparar su producto con partes
    nuevas o restauradas, (b)  reemplazo con un nuevo o restaurado producto de valor equivalente, o
    (c) rembolsar el precio pagado. La decisión de reparar, reemplazar o rembolsar será realizada por
    el Emisor de la garantía.
    Durante el periodo de la garantía de ‘Mano de Obra, no habrá cargo por esta labor. Durante el
    periodo de la garantía de “Partes”, no habrá cargo por las partes.
    Esta Garantía Limitada, excluye ambas garantías de “partes’ y “mano de obra” de los
    siguientes objetos que requieren el reemplazo normal:Bolsa de polvo, Filtros, Bandas, Bulbos
    de luz, Cerdas del Agitador y baterías (si son proveídas). 
    Esta Garantía solo aplica a productos comprados y servicios en Estados Unidos y Puerto Rico.
    Esta Garantía es extendida solo al comprador original del producto nuevo que no ha sido vendido “
    como es.” 
    Llevar al centro de atención o Servicio por correo:Para encontrar un centro de servicio, favor de visitar http://www.panasonic.com/help o llamar al 
    1-800-211-PANA (7262).
    SI NECESITA REPARACION DURANTE EL PERIODO DE GARANTIA, A EL COMPRADOR SE
    LE REQUERIRA PROVEER EL RECIBO DE COMPRA/PRUEBA DE LA COMPRA INDICANDOLA FECHA DE LA COMPRA, CANTIDAD PAGADA Y EL LUGAR DE COMPRA. A EL CLIENTESE LE CARGARA POR LA REPARACION DE CUALQUIER UNIDAD RECIBIDA SIN ELCOMPROBANTE DE COMPRA.
    Limites y exclusiones de la Garantía LimitadaEsta Garantía SOLO CUBRE fallas debido a defectos en materiales o mano de obra, y NO CUBRE
    daños por uso normal o cosméticos. La Garantía TAMBIEN NO CUBRE daños que ocurran en el
    envio, o fallas que son causadas por productos no proveídos por el Emisor de la Garantía, o por
    fallas resultantes por accidentes, mal uso, abuso, negligencia, mal manejo, mal aplicación,
    alteración, mal instalación, falla en ajustes, mal ajuste de los controles del consumidor,
    mantenimiento inapropiado, falla en la línea eléctrica, daño por descarga eléctrica, modificación,
    introducción de área, humedad o líquidos, uso comercial como en los Hoteles, oficinas,
    restaurantes u otros negocioso uso en renta del producto, o servicio por otro que no sea el Centro
    de Servicio de la Fabrica y otro Centro de Servicio Autorizado o daños que son atribuibles a los
    actos de Dios.
    NO HAY GARANTIAS EXPRESS, EXCEPTO LAS ENLISTADAS BAJO “LA COBERTURA DE LA
    GARANTIA LIMITADA”.
    Producto o Nombre de la parte Partes Mano de obra
    Aspiradora 1 año 1 año 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Vacuum Cleaner Mccl933 Operating Instructions