Home
>
Panasonic
>
Vacuum Cleaner
>
Panasonic Vacuum Cleaner Mc Ug728, Mc Ug729 Operating Instructions
Panasonic Vacuum Cleaner Mc Ug728, Mc Ug729 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Vacuum Cleaner Mc Ug728, Mc Ug729 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
- 21 - MC-UG729 Suelement ➢Insérez le porte-accessoires dans le support situé sur le manche. ➢Poussez le porte-accessoires contre le manche de manière à ce qu'il s'enclenche. ➢Placez la turbine à air dans le porte- accessoires et appuyez jusqu'à ce qu'elle s'enclenche dans le loquet.MC-UG729 Solemente ➢Inserte air turbine en el soporte de esta y presione en el sujetador ➢Empuje el sopore de la turbina de aire hasta que encaje en su lugar. ➢Inserte de la turbina de aire en el soporte y hasta que la turbina de aire se encaje en el clip. ➢Coloque la manguera en la parte enfrente del soporte de manguera. ➢Para conectar el tubo a la manguera, alinee las dos (2) lengüetas levantadas en el tubo con las ranuras "J" en la manguera. Mueva las lengüetas hacia las ranuras, ruédelas para asegurar.➢Placer le tuyau sur le porte-tuyau, devant le manche. ➢Fixer le tube au tuyau en alignant les deux (2) saillies du tube avec les fentes en « J » du tuyau, faire glisser les saillies dans les fentes, puis tourner pour verrouiller.
- 22 - TO OPERATE VACUUM CLEANER CAUTION Moving parts! To reduce the risk of personal injury, DO NOT touch the agitator when vacuum cleaner is on. Any contact with the agitator while it is rotating can cut, bruise or cause other injuries. Always turn off and unplug from electrical outlet before servicing. Use caution when operating near children. Power Cord Cordon d’alimentation Cordón eléctrico Locking Notch Encoche de verrou Hendidura de fijación Power Cord ➢Push power cord into locking notch. ➢Wrap power cord around cord hook and carrying handle. ➢Secure retainer (plug head) to power cord. Retainer (Plug Head) Agrafe de fixation de la fiche du cordon Clavija Carry Handle Mango para transporter Poignée de transport Cord Hook Crochet de rangement du cordon Sujetador del cordón
- 23 - Para operar la aspiradoraFonctionnement ATTENTION Pièces mobiles! Pour réduire le risque de blessures, ne pas toucher la brosse quand l'aspirateur est en marche. Entrer en contact avec la brosse tandis qu'il tourne peut couper, meurtrir ou causer d'autres blessures. Éteindre et débranchertoujours de la fiche d'alimentation avant l'entretien. Faire attention quand l'appareil est utilisé près des enfants. CUIDADO ¡Partes en movimiento! Para reducir el riesgo de daños corporales, no toque el agitador cuando la aspiradora está encendida. El tocar el agitador mientras que está girando puede cortar, contusionar o causar otras lesiones. Siempre apague y desconecte del tomacorriente antes de dar mantenimiento. Tenga cuidado al aspirar cerca de niños. Cordón eléctricoCordon d’alimentation ➢Insérer le cordon d’alimentation à l’intérieur de l'encoche de verrou. ➢Enrouler le cordon autour du crochet de rangement et poignée de transport. ➢Fixer la fiche au cordon d’alimentation à l’aide de son agrafe.➢Empuje el cordón eléctrico hacia la hendidura de fijación. ➢Envuelva el cordón eléctrico alrededor del sujetador del cordón y el mango para transporter. ➢Asegure la clavija en el cordón eléctrico.
- 24 - ON-OFF Switch ➢Ensure ON-OFF switch is OFF. ➢Plug the power cord into 120V outlet. ➢Turn vacuum cleaner on. ➢Always turn off before unplugging. OFF ON ONOFF Cord Hook Crochet de rangement du cordon Sujetador del cordón Note: To reduce the risk of electrical shock, this vacuum cleaner has a polarized plug, one blade is wider than the other. This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. DO NOT CHANGE THE PLUG IN ANY WAY. Only use outlets near the floor. ➢Detach plug head from power cord. ➢Rotate cord hook down to release cord. ➢Plug cord into 120-volt outlet located near the floor. ➢Return the cord hook to the upright position before attempting to rewind the cord. Power Cord
- 25 - ➢Asegúrese de que el control esté en la posición “OFF” apagada. ➢Enchufe el cordón eléctrico en una toma de pared de 120 V. ➢Prender la aspiradora. ➢Siempre apagué la aspiradora antes de desconectarla ➢S’assurer que l’interrupteur est à la position « OFF ». ➢Brancher le cordon d’alimentation dans une prise secteur de 120 V. ➢Mettre l'aspirateur en marche. ➢Toujours mettre l'appareil hors marche avant de le débrancher. InterrupteurControl ON-OFF Cordón eléctricoCordon d’alimentation ➢Détacher la fiche fixée au cordon d'alimentation. ➢Tourner le crochet vers le bas pour libérer le cordon. ➢Brancher le cordon dans une prise de 120 V près du plancher. ➢Ramener le crochet vers le haut avant d'enrouler le cordon d’alimentation.➢Desconecte la clavija del cordón eléctrico. ➢Ruede hacia abajo el sujetador del cordón para liberarlo. ➢Conecte el cordón eléctrico polarizado en un enchufe de 120 voltios que se encuentre cerca del piso. ➢Devuelva el gancho del cordón a la posición vertical antes de tratar de rebobinar el cordón.
- 26 - Carpet/Bare Floor Selector Control para alfombra/sin alfombra Sélecteur tapis/plancher➢Selector should be placed in BARE FLOOR (TOOLS) position when using vacuum cleaner on bare floors and when using tools. The agitator does not rotate in the BARE FLOOR (TOOLS) position. ➢Selector should be placed in CARPET position when using vacuum cleaner on carpeted floors. Carpet/Bare Floor Selector CAUTION Incorrect setting may cause floor or carpet damage. Body Release ➢Your vacuum cleaner is equipped with three (3) position body release; • Upright position (locked) • Middle position (normal use) • Low position (under furniture) ➢Release the body by pressing down on the body release pedal with your foot and pulling back and down on the handle with your hand. ➢Move the vacuum cleaner to upright position for storage and tool use.
- 27 - Selector alfombra-pisoSélecteur tapis/plancher ➢Se debe colocar el selector en la posición para BARE FLOOR (TOOLS) cuando pasa la aspiradora en los suelos sin alfombra y cuando se usan las herramientas. El agitador no rueda en la posición para BARE FLOOR (TOOLS). ➢Se debe colocar el selector en la posición para CARPET cuando pasa la aspiradora en los suelos con alfombra. ➢Le sélecteur doit être à la position « BARE FLOOR (TOOLS) » lors de l’utilisation sur les planchers ou des accessoires. L’agitateur ne tourne pas à la position « BARE FLOOR (TOOLS) ». ➢Le sélecteur doit être à la position « CARPET » lors du nettoyage des moquettes. ATTENTION Un réglage incorrect peut causer des dommages au plancher ou à la moquette. CUIDADO Incorrect setting may cause floor or carpet damage. Réglage de l'inclinaison du boîtierLiberacion de boquilla ➢Cet aspirateur a trois positions d'inclinaison : • Position verticale (verrouillée) • Position moyenne (utilisation normale) • Position basse (pour utiliser sous les meubles) ➢Relâcher le manche en appuyant sur la pédale de réglage de l'inclinaison du boîtier avec votre pied et tirant vers l'arrière et le bas sur le manche avec la main. ➢Sélectionner la position verticale lors de l’utilisation des accessoires ou le rangement de l’aspirateur.➢Su aspiradora esta equipada con tres (3) posiciones para liberar la boquilla • Posición Vertical (asegurada) • Posición Intermedia (uso normal) • Posición Baja (pasa debajo de muebles) ➢Desprenda el mango pisando el pedal de liberación y tire del mango hacia abajo con la mano. ➢Mueva la aspiradora a la posición vertical para el almacenaje y el uso de las herramientas.
- 28 - Using Tools Wand Tubo Tube ➢Remove wand from short hose by twisting and pulling up. ➢The tools can be attached to hose, telescopic wand, wand or crevice tool. ➢Place all tools and hose back in the same manner as shown in TOOL STORAGE (page 18). CAUTION •When using attachments, place one hand on the vacuum cleaner to prevent tipping the vacuum cleaner over. •DO NOT overextend your reach with hose as it could tip vacuum cleaner. Carpet/Bare Floor Selector Control para alfombra/sin alfombra Sélecteur tapis/plancherCAUTION Selector should be placed in BARE FLOOR (TOOLS) position when using vacuum cleaner on bare floors and when using tools. Incorrect setting my cause floor or carpet damage.
- 29 - Uso de herramientasUtilisation des accessoires ATTENTION • Lors de l'utilisation des accessoires, placer une main sur l'aspirateur afin d'éviter de le faire basculer. • Ne pas trop étendre le tuyau afin de prévenir que l’aspirateur ne bascule. CUIDADO • Quando utilce los accesorios, sujete la aspiradora con un mano para evitar que la aspiradora se caiga. •No extienda demasiado la extensión de la manguera porque puede causar que la aspiradora vuelque. ➢Rodando y levantando hacia arriba quite el tubo de la manguera corta. ➢Se puede conectar las herramientas con la manguera, el, tubo telescópico, el tubo o la herramienta de hendiduras. ➢Coloque otra vez todas las herramientas y la manguera del mismo modo que se ve en “Almacenaje de herramientas” (página 19). ➢Retirer le tube du tuyau court en le tournant et le tirant. ➢Les accessoires peuvent être fixés au tuyau, tube télescopique, au tube ou au suceur plat. ➢Remettre le tuyau et les accessoires en place comme décrit à la section « Rangement des accessoires » (page 19). ATTENTION Le sélecteur doit être à la position « BARE FLOOR (TOOLS) » lors de l’utilisation sur les planchers ou des accessoires. Un réglage incorrect peut causer des dommages au plancher ou à la moquette. CUIDADO Se debe colocar el selector en la posición para BARE FLOOR (TOOLS) cuando pasa la aspiradora en los suelos sin alfombra y cuando se usan las herramientas.
- 30 - ➢The Dusting Brush may be used on the following items: • Furniture • Drapes • Stairs • Walls Note: Always clean tools before using. MC-UG729 ONLY ➢The Air Turbine may be used on the following items: • Furniture • Stairs ➢Operating instructions for the Air Turbine are included with the product. ➢The telescopic wand length is adjustable and requires no assembly. To adjust, simply press the wand button and slide the wand to the desired setting. ➢Release button and continue to slide wand until it locks into position. ➢The bonus wand can be added to the wand for additional reach. ➢The Floor Brush may be used on the following items: • Stairs • Bare Floors • Walls ➢The Crevice Tool may be used on the following items: • Furniture • Cushions • Drapes • Stairs • Walls