Home > Panasonic > Vacuum Cleaner > Panasonic Vacuum Cleaner Mc Ug223 Operating Instructions

Panasonic Vacuum Cleaner Mc Ug223 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Vacuum Cleaner Mc Ug223 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							- 21 -
    Ajustes del mango
    ➢Pise en el pedal de liberación del
    mango para cambiar la posición del
    mango.
    ➢
    Avec le pied, appuyer sur la pédale de
    réglage de l’inclinaison du manche pour
    mettre le manche à la position désirée.
    Réglage de l’inclinaison du manche
    ➢Mueva la aspiradora a la posición
    vertical para el almacenamiento y el
    uso de las herramientas.
    ➢ Mueva la aspiradora a la posición
    mediana para el uso normal.
    ➢ La posición baja para limpiar debajo de
    los muebles.
    ➢
    La position à plat s’utilise pour le
    nettoyage sous les meubles.
    ➢
    La position à l’angle s’utilise pour le
    nettoyage normal.➢Sélectionner la position verticale lors de
    l’utilisation des accessoires ou le
    rangement de l’aspirateur. 
    						
    							- 22 -
    Cleaning Secondary Foam Filter
    ROUTINE CARE OF VACUUM CLEANER
    Performing the following tasks will keep your new Panasonic vacuum cleaner
    operating at peak performance levels and will ensure these high levels f\
    or years to
    come. Check the BEFORE REQUESTING SERVICE section in this manual for
    recommendations on performing some of these tasks to help solve various
    problems that may occur.➢Secondary foam filter protects motor.
    ➢ Check filter when installing a new
    dust bag.
    ➢ If dirty, pull filter from bottom of dust
    compartment and clean by rinsing in 
    water.
    ➢ When dry, slide filter back into place.
    ➢ Ensure filter is fully inserted under
    plastic rib projections.
    Always operate vacuum cleaner with genuine Panasonic Type U3 Standard or U6
    Electrostatic dust bags installed. Panasonic dust bags may be purchased through
    any authorized Panasonic dealer or ordered from service company.
    Changing Dust Bag
    ➢Pull outward on dust cover grip to
    remove the dust cover.
    ➢Remove dust bag by grasping
    cardboard portion and pulling out. 
    						
    							- 23 -
    Siguiendo las instrucciones dadas, su nueva
    aspiradora Panasonic funcionará al nivel máximo
    y continuará funcionando por mucho años en el
    futuro. Lea la sección “Antes de pedir servicio”
    en este manual para las recomendaciones para
    arreglar unos problemas que puedan ocurrir.
    Rutina para el cuidadode la aspiradoraEntretien de l’aspirateur
    Les tâches décrites ci-dessous vous permettront
    de tirer un rendement optimal de votre aspirateur
    de longues années durant. Se reporter au
    “Guide de dépannage” pour les mesures à
    prendre en cas de problèmes. 
    Limpieza del segundo filtro de goma espumaNettoyage du filtre secondaire enmousse
    ➢El segundo filtro de goma espuma
    protege el motor.
    ➢Al instalar una nueva bolsa de polvo
    revise el filtro.
    ➢Si esta sucio, jale del filtro del fondo del
    compartimento de polvo y límpielo
    enjuagando con agua.
    ➢Cuando esté seco deslice el filtro a su
    lugar.
    ➢Asegúrese de que el filtro está instalado
    debajo de las lengüetas plásticas.
    ➢
    Le filtre secondaire en mousse protège
    le moteur.
    ➢ Vérifier le filtre lors du remplacement du
    sac à poussière.
    ➢ Si le filtre est sale, le retirer du fond du
    logement du sac à poussière et le rincer
    à l’eau.
    ➢ Une fois sec, remettre le filtre en place.
    ➢ S’assurer que le filtre est bien inséré
    sous les rainures en plastique.
    Siempre opere la aspiradora con las bolsas
    Panasonic Type U3 Standard U6 Electrostatic
    instaladas. Se puede comprar las bolsas de
    polvo en cualquier vendedor autorizado
    Panasonic o mandar de una compañía de
    servicio.
    Cambio de la bolsa para polvoRemplacement du sac à poussière
    ➢Empuje hacia afuera en la cubierta de
    polvo para quitarla.
    ➢ Agarre la parte de cartón de la bolsa y
    empuje hacia afuera para quitar la bolsa
    de polvo.
    ➢
    Tirer sur la poignée du couvercle du sac
    à poussière.
    ➢ Retirer le sac à poussière en le tenant
    par sa partie cartonnée et en le tirant
    vers soi.
    N’utiliser l’aspirateur qu’avec un sac à poussière
    Panasonic de type U3 standard ou U6
    électrostatique. Consulter un détaillant ou un
    centre de service Panasonic agréé pour l’achat
    de ces sacs à poussière. 
    						
    							- 24 -
    ➢Press dust cover into place without
    pinching dust bag .
    ➢Reinsert tab on end of dust cover
    into groove on dust compartment to
    allow cover to rotate closed.
    Groove
    Ranura Ouverture
    ➢Spread out new dust bag, taking care
    not to tear bag .
    ➢Attach new dust bag onto bag holder
    by holding cardboard portion and
    pushing back .
    Changing Dust Bag 
    						
    							- 25 -
    ➢Ruede la cubierta de polvo hasta la
    posición cerrada y apriétela en su lugar
    sin apretar la bolsa de polvo.
    ➢
    Reinstale la lengüeta en el extremo de
    la cubierta de polvo en la ranura en el
    compartimento de polvo para que la
    cubierta ruede hasta la posición
    cerrada.
    ➢
    Extienda la nueva bolsa de polvo
    teniendo cuidado de no romper la
    bolsa.
    ➢ Teniendo la parte de cartón y
    empujando hacia atrás instale la nueva
    bolsa de polvo en el soporte para la
    bolsa.➢Appuyer sur le couvercle et le fermer
    sans coincer le sac.
    ➢Insérer la languette en bas du couvercle
    dans l’ouverture du boîtier du sac à
    poussière pour permettre au couvercle
    de se refermer.
    ➢Déplier le nouveau sac à poussière en
    prenant soin de ne pas le déchirer.
    ➢Fixer le nouveau sac au support en le
    tenant par sa partie cartonnée et en le
    poussant.
    Cambio de la bolsa para polvoRemplacement du sac à poussière 
    						
    							Two ScrewsDeux vis
    Dos tornillos
    Latches
    LenguetasLoquets
    Lower PlatePlaque
    inférieure
    Base inferior
    Removing and Installing Lower Plate
    ➢
    Before servicing any parts,
    disconnect vacuum cleaner from
    electrical outlet.
    ➢Place paper under nozzle anytime
    lower plate is removed to protect
    floor.
    ➢ Place handle in upright position and
    turn vacuum cleaner over to expose
    lower plate.
    ➢ Remove two (2) screws and press
    latches downward to release lower
    plate.
    ➢ Remove lower plate and remove any
    residue that may exist in belt area.
    ➢ Reinstall lower plate by hooking front
    end of lower plate into slots on front
    of nozzle housing.
    ➢ Press lower plate into place, snap
    latches into place, and reinstall two
    (2) screws.
    WARNINGElectrical Shock or Personal Injury Hazard
    Disconnect the electrical supply before servicing or cleaning the vacuum\
     cleaner.
    Failure to do so could result in electrical shock or personal injury fro\
    m vacuum
    cleaner suddenly starting.
    CAUTION
    Moving parts! To reduce the risk of
    personal injury, DO NOT touch the
    agitator when vacuum cleaner is on.
    Contacting the agitator while it is
    rotating can cut,  bruise or cause
    other injuries. Always unplug from
    electrical outlet before servicing.
    Use caution when operating near
    small children.
    - 26 - 
    						
    							- 27 -
    Quitando e insertando la base inferiorRetrait et installation de la plaqueinférieure
    ➢Desenchufe la aspiradora de la toma de
    pared antes de hacerles servicio a las
    piezas.
    ➢Siempre coloque un papel debajo de la
    boquilla para proteger el suelo cada vez
    se quita la base inferior.
    ➢Coloque el mango en la posición verticaly vuelque la aspiradora para exponer la
    base inferior.
    ➢Quite las dos (2) tornillos para liberar la
    placa inferior.
    ➢Quite la base inferior y quite los residuos
    que exista en el área de la correa.
    ➢Para reinstalar la base inferior,enganche el extremo delantero de la
    base inferior en las ranuras en el
    montaje delantero de la boquilla.
    ➢Oprima la placa inferior en su lugar ymeta de nuevo los dos (2) tornillos.
    ➢ Avant de remplacer quelque pièce que
    ce soit, débrancher l’aspirateur.
    ➢Lors du retrait de la plaque, protéger le
    plancher en plaçant du papier sous la
    tête d’aspiration.
    ➢ Mettre le manche à sa position verticale
    et retourner l’aspirateur afin d’exposer
    son dessous.
    ➢ Retirer les deux (2) vis et pousser les
    loquets vers le bas pour dégager la
    plaque inférieure.
    ➢ Retirer la plaque inférieure et tout résidu
    se trouvant autour de la courroie.
    ➢ Remettre la plaque inférieure en place
    en accrochant son devant dans les
    fentes avant de la tête d’aspiration.
    ➢ Appuyer sur la plaque inférieure, insérer
    les loquets jusqu’à un clic soit émis, puis
    remettre les deux (2) vis.
    AVERTISSEMENT
    Ris  que de chocs élec  tri ques ou de lé  sions
    cor po rel les.
    Dé bran  cher avant d’en  tre te nir ou de net toyer l’appa  -
    reil. L’omis sion de dé  bran cher pour rait provoquer des
    chocs élec  tri ques ou des lé sions cor  po rel les du fait
    que l’as  pi ra teur se met trait sou  dai ne ment en mar  che.
    ADVERTENCIA
    Peligro de choque eléctrico y lesión personal.
    Desconecte la aspiradora antes de darle servicio
    o limpiarla.  De lo contrario podría producirse un
    choque eléctrico o causar lesión personal si la
    aspiradora arranca de repente.
    ATTENTION
    Pièces mobiles ! Pour réduire le risque
    de blessures, ne touchez pas la brosse
    quand l'aspirateur est allumé. Entrer en
    contact avec la brosse tandis qu'il tourne
    peut couper, meurtrir ou causer d'autres
    dommages. Débranchez toujours de la
    sortie électrique avant l'entretien.
    Faites attention en fonctionnant près de
    petits enfants.
    CUIDADO
    ¡Partes en movimiento! Para reducir el
    riesgo de daños corporales, no toque el
    agitador cuando la aspiradora está
    encendida. El tocar el agitador mientras
    que está girando puede cortar,
    contusionar o causar otras lesiones.
    Siempre desconecte del tomacorriente
    antes de dar mantenimiento.
    Tenga cuidado al aspirar cerca de niños
    pequeños. 
    						
    							- 28 -
    ➢Remove lower plate.
    ➢ Remove agitator by carefully lifting
    out.Motor Drive
    Shaft
    Arbre du moteur
    Eje del motor
    BeltCourroie
    Correa
    AgitatorAgitateur
    Agitador
    Replacing Belt 
    Replacing Headlight Bulb
    +
    Bulb Socket AssemblyAssemblage de la lampeCasquillo portalámparas
    ➢ Remove lower plate.
    ➢ Remove bulb socket screw, grasp the
    bulb socket assembly and pull
    upward while moving it back and
    forth.
    ➢ Remove old bulb from the bulb
    socket assembly by pushing in while
    turning counter-clockwise.
    ➢ Replace bulb by pushing in while
    turning clockwise .
    ➢ Only use a bulb rated 130 V AC-15
    Watts or less.
    ➢ Reinstall bulb socket assembly into
    nozzle housing by pushing it back
    down into slot and reinstall bulb
    socket screw .
    ➢ Reinstall lower plate. 
    						
    							- 29 -
    Cambio de la correaRemplacement de la courroie
    ➢Quite la base inferior.
    ➢Al levantar con cuidado quite el
    agitador.
    ➢Retirer la plaque inférieure. 
    ➢ Retirer l’agitateur en le soulevant avec
    précaution.
    Cambio de la bombillaRemplacement de l’ampoule
    de la lampe
    ➢Quite la base inferior.
    ➢Quite el casquillo de portabombillas, ygarre el casquillo portalámparas y
    levante al moverlo hacia trasera y
    delantera.
    ➢Quite la bombilla vieja del casquilloportalámparas al empujar hacia adentro
    y rodar en el sentido contrario de las
    agujas de reloj al mismo tiempo.
    ➢Reemplace la bombilla empujandohacia adentro y rodando en el sentido
    de las agujas de reloj al mismo tiempo.
    ➢Use solamente una bombilla de 130 VAC-15 vatios o de menos voltios.
    ➢Reemplace el casquillo portalámparas en el montaje de boquilla empujándolo
    hacia abajo en la ranura y instale otra
    vez el casquillo de portabombillas.
    ➢Reemplace la base inferior.
    ➢
    Retirer la plaque inférieure.
    ➢ Retirer la vis de la douille, puis retirer la
    douille en la tirant vers le haut et en la
    balançant de l'avant à l'arrière.
    ➢ Enlever l’ampoule en la poussant dans
    la douille et en la tournant dans le sens
    anti-horaire.
    ➢ Installer la nouvelle ampoule en la
    poussant dans la douille et en la
    tournant dans le sens horaire.
    ➢ Ne pas utiliser une ampoule de plus de
    130 V c.a.-15 W.
    ➢ Remettre la douille en place dans le
    boîtier en la poussant dans la fente de
    montage et remettre la vis en place.
    ➢ Remettre la plaque inférieure. 
    						
    							- 30 -
    +
    Cleaning Agitator
    +
    End CapBouchon
    Tapa del extremoGroove
    Ranura Ouverture
    Replacing Belt 
    AgitatorAgitateur
    Agitador
    BeltCourroie
    Correa
    Motor ShaftArbre d’entraînment
    du moteur
    Eje del motor
    ➢ Remove worn or broken belt.
    ➢ Loop new belt (Panasonic Type UB8
    only) around motor shaft and belt
    pulley; see illustration for correct
    belt routing.
    ➢ Reinstall agitator back into nozzle
    housing grooves.
    ➢ After reinstalling the agitator, turn it
    by hand to make sure that belt is not
    twisted or pinched and that all
    rotating parts turn freely.
    ➢ Reinstall lower plate.
    ➢ Clean agitator after every five uses
    and every time the belt is replaced.
    ➢ Remove lower plate.
    ➢ Cut off any carpet pile and lint
    entangled around agitator with a pair
    of scissors.
    ➢ Remove agitator.
    ➢ Remove any string or debris located
    on the end caps.
    ➢ Reinstall agitator and lower plate . 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Vacuum Cleaner Mc Ug223 Operating Instructions