Panasonic Vacuum Cleaner Mc Cg957 Operating Instructions
Here you can view all the pages of manual Panasonic Vacuum Cleaner Mc Cg957 Operating Instructions . The Panasonic manuals for Vacuum Cleaner are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 41
Cuidado de rutina de la aspiradoraEntretien de l’aspirateur Remplacement du sac à poussièreCambio de bolsa Siempre opere la aspiradora con bolsas de polvo Panasonic. Las bolsas Panasonic pueden ser compradas a través de un distribuidor autorizado Panasonic u ordenadas a la compañia de servicio. Consulte Partes Consumibles. Pág. 14N’utiliser l’aspirateur qu’avec un sac à poussière Panasonic. Consulter un détaillant ou un centre de service Panasonic agréé pour l’achat de ces sacs à poussière. Voir...
Page 42
Motor Safety Filter Cleaning Rubber RetainerRetenue de caoutchouc Dispositivo de retención de goma WARNING Electrical Shock Hazard Do not operate the vacuum cleaner without the motor safety filter. Be sure the filter is dry and properly in- stalled to prevent motor failure and/or electrical shock. ➢Check motor safety filter occasion- ally and change when dirty. ➢Turn off and unplug vacuum cleaner. ➢ Lift rubber retainer and pull out motor safety filter as shown. ➢ Wash filter in warm soapy water, rinse,...
Page 43
Nettoyage du filtre de sécurité du moteurLimpieza del filtro ➢ Cheque el filtro de vez en cuando y cambiar cuando sucio ➢ Apague y desenchufe la aspiradora. ➢ Levante el dispositivo de retención de goma y saque el filtro de seguridad como se ve en el diagrama. ➢ Lavar el filtro en agua tibia con una solución baja de jabón, enjuagué este y póngale a secar. NO lo lave en la lavadora de trastes automática o instale cuando esta húmedo. ➢ Remplace el filtro deslizándolo por la parte trasera donde se...
Page 44
Exhaust Filter Changing Exhaust Filter Filtre d’échappement Filtro de escape Exhaust Filter Cover Couvercle du filtre d’échappement Cubierta del filtro de escape Exhaust Filter Filtre d’échappement Filtro de escape HEPA MEDIA EXHAUST FILTER The exhaust filter cartridge must be replaced when dirty. The filter CANNOT be washed as it will lose its dust trapping ability. Replace the filter when the entire surface area is covered evenly. See CONSUMABLE PARTS. (See page 14) ➢ Pull up on the exhaust filter...
Page 45
FILTRO DE ESCAPE HEPA Este cartucho del filtro escape tiene que cambiar se cuando esté sucio. El filtro no se puede lavar pues perdería su capacidad para atrapar altrapar polvo. Cambie el filtro cuando el área superficial esté cubierta por completo. Consulte Partes Consumibles. Pág. 14 ➢ Tire hacia arriba la cubierta del filtro de escape. ➢ Tome el filtro de salida y tire hacia afuera para sacarlo. ➢ Reemplazar el filtro de escape, con mucho cuidado colocarlo de modo que la dirección del aíre sea la...
Page 46
Always follow all safety precautions before performing maintenance to the Power Nozzle. POWER NOZZLE CARE Cleaning Exterior and Tools ➢ Turn off and unplug vacuum cleaner. ➢ Clean exterior using a clean, soft cloth that has been dipped in a solution of mild liquid detergent and water and wrung dry. ➢ DO NOT drip water on vacuum cleaner. Wipe dry after cleaning. ➢ DO NOT clean tools in dishwasher or clothes washer. ➢ Wash tools in warm soapy water, rinse and air dry. ➢ DO NOT use tools if they are wet....
Page 47
Tou jours obs er ver tou tes les me su res de sé cu ri té avant de net toyer et de faire l’entretien de la tête motorisée.Siempre deberán seguirse todas las precauciones de seguridad al limpiar y dar servicio a la POWER NOZZLE. Entretien de la tête motoriséeCuidado de la Power Nozzle Limpieza del exterior y de los herramientasNettoyage du boîtier et des accessoires ➢ Arrêter l’aspirateur et le débrancher. ➢ Nettoyer l’extérieur à l’aide d’un chiffon propre et doux qui a été trempé dans une solution de...
Page 48
- 48 - Removing Belt TO REMOVE BELT ➢Turn Power Nozzle upside down. ➢Unscrew six (6) Power Nozzle cover screws. ➢Turn Power Nozzle right side up. Press handle release pedal and lower the swivel. Lift rear latches up. ➢To remove cover, grasp the rear and pull up.
Page 49
- 49 - Retrait de la courroieSacando la correa PARA RETIRAR LA CORREA ➢Voltee la POWER NOZZLE. ➢Retire los seis (6) tornillos de la POWER NOZZLE. ➢Vol tee la POWER NOZZLE hacia arriba. Oprima la guía de liberación y baje el dispositivo giratorio. Levante los pestillos traseros. POUR ENLEVER LA COURROIE ➢Retourner la tête motorisée. ➢Retirer les six (6) vis du cou ver cle de la tête motorisée. ➢Re met tre la tête motorisée à l’en droit. Ap puyer sur la pé da le de dégagement du man che et bais ser le...
Page 50
Agitator Cover Couvercle de l’agitateur Cubierta del agitador Agitator Agitateur Agitador ➢Lift off agitator cover. ➢Lift agitator assembly out and remove worn belt. ➢Clean agitator and the end caps (see AGITATOR CLEANING, p. 52). TO REPLACE BELT ➢Install new belt in belt path on the agitator assembly, then over the motor shaft. (See CONSUMABLE PARTS for belt number, p. 14) ➢Place agitator assembly into Power Nozzle. Agitator Agitateur Agitador Motor Shaft Arbre du moteur Impulsor del motor Belt Path...