Panasonic Shaver Wet Dry Es 8164 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Shaver Wet Dry Es 8164 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
IN USA CONTACT: Panasonic Consumer Electronics Company One Panasonic Way 2F-3 Secaucus, NJ 07094 IN PUERTO RICO CONTACT: Panasonic Sales Company Division of Panasonic Corporation of Puerto Rico, Inc. San Gabriel Industrial Park 65 thInfantry Avenue KM9.5 Carolina, Puerto Rico 00630 IN CANADA CONTACT: AU CANADA, CONTACTER: Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 (905) 624-5010 Vancouver: (604) 278-4211 Calgary: (403) 295-3955 Toronto: (905) 624-8447 Montréal: (514) 633-8684 En México: Panasonic de México, S.A de C.V. México D.F. Amores 1120, Col. del Valle, 03100 Tel: 54 88 10 00 Service •Assistance •Accessories Dépannage •Assistance •Accessoires Call 1-800-338-0552 (In USA) panasonic.com/shavers (In USA) Call 1-800-467-3405 (In Canada, only for shavers) Composer 1-800-467-3405 (Au Canada, pour les rasoirs seulement) No.1 EN FR ES (U.S.A./CANADA) Printed in Japan Imprimé au Japon R Operating Instructions Manuel d’utilisation Instrucciones de operaciónWet/Dry Rechargeable Shaver Rasoir rechargeable (à sec/avec mousse) Rasuradora Recargable Agua/Seco BBefore operating this unit, please read these instructions completely.BIl est recommandé de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil.BAntes de operar este producto, lea este instructivo en su totalidad. Model No. ES8164/ES8162 N°de modèles ES8164/ES8162 Modelo No. ES8164/ES8162 1@&4@@64 Ö”´
3 2 Index IndiceENGLISH Page 7 FRANÇAIS Page 13 ESPAÑOL Página 20 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWhen using an electrical appli- ance, basic precautions should always be followed,including the following: Read all instructions before using this appliance.WARNING To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons: 1. Do not use this shaver with damaged shaving blades and/or foil, as facial injury may occur. 2. Close supervision is necessary when this shaver is used by, on or near children or invalids. 3. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommend- ed by the manufacturer. 4. Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or dam- aged or dropped into water.Return the appliance to a ser- vice center for examination and repair. 5. Never drop or insert any object into any opening. 6. Keep the cord away from heated surfaces. 7. Do not use outdoors or oper- ate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being admin- istered. 8. Always attach plug to appli- ance first, then to outlet. To disconnect, turn off the switch, then remove plug from outlet.SAVE THESE INSTRUCTIONSDANGER To reduce the risk of electric shock: 1. Do not reach for the appli- ance if it has fallen into water. Unplug immediately. 2. Do not place or store the power cord where it can fall into a tub or sink. Do not place or drop it into water or other liquid. 3. Before charging the shaver, wipe off any moisture from the shaver and power cord. Always handle with dry hands. 4. Always charge the shaver in a cool, dry place. 5. Except when charging, always unplug the power cord from the electrical out- let. 6. Unplug this appliance before cleaning. 7. Charger unit is not for immer- sion or for use in shower. 8. Do not use an extension cord with this appliance. 1@&4@@64 Ö”´
5 4 6 [ES8164] [ES8162] 10080604020status 7 89 (a) 10080604020status [ES8162] [ES8164] G MO P NH A B K L C D E F I J1 345 (a)(b) 2 (A) (A) (B) (C) (D) 10080604020status 10080604020status [ES8164] [ES8162] (B) 1@&4@@64 Ö”´
6 Before useThis Wet/Dry shaver can be used for wet shaving with shaving lather or for dry shaving. You can use this water- tight shaver in the shower and clean it in water. The following is the sym- bol of Wet shaver. The symbol means that hand-held part may be used in a bath or shower.Treat yourself to wet lather shaves for at least three weeks and notice the difference. Your Panasonic Wet/ Dry shaver requires a little time to get used to because your skin and beard need about a month to adjust to any new shaving method.Parts identification(see fig. 1) AProtective cap BSystem outer foil CInner blades DSystem outer foil release buttons EPivot action selector FLCD display [ES8164] LED display [ES8162] GBattery capacity monitor (ES8162) HCharge status lamp (ES8162) IOn/Off switch JFinger rest KTrimmer LTrimmer handleMAdaptor NPower cord OCharging stand PSoft case READ ALL INSTRUCTIONS BE- FORE USE. ChargingConnect the power cord to the shaver, and plug the adaptor into an AC outlet. (see fig. 1 (A)) The shaver will be adjusted automati- cally to voltages between 100-240V AC. In some areas, a special plug adap- tor may be required. • When charging the shaver for the first time or when it has not been in use for more than 6 months, the plug symbol and backlight of LCD display (ES8164) or charge status lamp (ES8162) may not illuminate for a few minutes after operation. These lights will eventually illumi- nate if kept connected. Adequate ambient temperature for charging is between 15 to 35 °C. • If it is far below or over the appro- priate temperature, the charging time may be extended, or the adap- tor may not function. • In particular, low temperature may shorten the life span of the re- chargeable battery. In this case, the backlight of LCD display (ES8164) or charge status lamp (ES8162) blinks twice in 1 second.7 6 a b g c e d f 10 1@&4@@64 Ö”´
8 If you push and hold the On/Off switch for more than 2 seconds, it will activate the turbo mode for “sonic” vibration cleaning. (see “Cleaning your shaver”) Caution: Shaving with “sonic” vibration may damage your skin. Please turn it off and on again to deactivate the turbo mode. Do not place fingers on the On/Off switch during use. This may cause the shaver to stop during use or change it to the “sonic” vibration cleaning mode. Place your finger on the finger rest during use. Hold the shaver at a right angle (90°) to your skin (see fig. 3). Star t out shaving by applying gentle pressure to your face. Stretch your skin with your free hand and move the shaver back and for th in the direction of your beard. You may gently increase the amount of pressure as your skin be- comes accustomed to this shaver. Applying excessive pressure does not provide a closer shave. Pivot action selector (see fig. 4) Use the pivot action selector to choose the shaving mode, “soft” and “lock” based on your shaving prefer- ence. The pivot action can be changed whether the switch is turned on or off.System outer foil (see fig. 5) System outer foil has a slit blade (a) between 2 foils (b). They move up and down independently to follow the contours of your face. The slit blade catches and cuts longer and lying hairs easily. For wet shavingPut a thin layer of shaving foam on your face which works as a lubricant. Shaving foam is the most suitable among many other shaving aids (gel, soap, cream, etc.). Do not put a thick layer of shaving foam as it may af- fect shaver’s performance. If the shaving head is clogged with foam, simply rinse it under running water.Using the trimmer(see fig. 6) Slide the trimmer handle up to open the trimmer. Place the trimmer at a right angle to your skin and move it downward to trim sideburns.Cleaning your shaver(see fig. 7) Warning – To prevent electric shock or personal injury, discon- nect the power cord from the shaver before cleaning with water. For cleanliness and convenience, we recommend that you clean your shaver with water and a liquid hand soap. Regular cleaning will keep your shaver in good condition while pre- venting odors or bacteria from devel-9 7 [for ES8164] When the shaver is being charged, the backlight of LCD display turns on, and the plug symbol appears (see fig. 2 (A)). It shows the remaining battery ca- pacity from 0% to 100%, in 10% in- crements. When the charging is completed, it will indicate “100%” and the backlight of LCD display will flash once per second. It will flash once every 2 sec- onds for 10 minutes after charging is completed (see fig. 2 (B)). You can fully charge the shaver in 1 hour if the LCD display shows 10% and lower. The plug symbol blinks in the LCD display when the remaining battery capacity is 10% and less. The unit can be used once or twice more after the LCD display starts to show 10%. (Differs depending on the use situation.) [for ES8162] The charge status lamp will glow when the shaver is being charged. the 100 to 20 indicator on the bat- tery capacity monitor will all illumi- nate and the charge status lamp will blink after charging is completed (see fig. 2 (C)). 10 minutes after charging is com- pleted, the battery capacity monitor will extinguish and the charge status lamp will continue to blink (see fig. 2 (D)). You can fully charge the shaver in 1 hour if the LED display shows 20%. The battery capacity monitor indi- cates the charge remaining in thebattery. The unit can be used once or twice more after “20” starts to blink. (Differs depending on the use situa- tion.) A full charge will supply enough power for approx. 14 shaves (3 min- utes per shave for a normal beard). Before travelling, charge your shaver fully for 1 hour if you will not be tak- ing the adaptor with you. In case your shaver is without charge, you may quick charge it for 1 shave in about 5 minutes. Charge with charging stand(see fig. 1 (B)) To charge with the charging stand, connect the power cord to the charg- ing stand. Place the shaver into the stand, and plug the adaptor into the AC outlet. You can always store your shaver in the charging stand to maintain full battery capacity. This shaver cannot be overcharged.Using your shaverCaution – The system outer foil is very thin and can be damaged if handled improperly. Before each use, always check the foil for dam- age. To avoid personal injury, do not use if the foil or other parts of the shaving head are damaged. Disconnect the power cord from the shaver, and push the On/Off switch to turn the shaver on. 8 1@&4@@64 Ö”´
10 How to remove the built-in rechargeable battery before disposal of the shaver (see fig. 10) WARNING: Do not attempt to replace the bat- tery for the purpose of reusing the shaver. This could result in the risk of fire or electric shock. The battery in this shaver is not in- tended to be replaced by consum- ers. However, the battery may be re- placed at an authorized service center. The procedure described be- low is intended only for removal of the rechargeable battery for the pur- pose of proper disposal. 1. Disconnect the power cord from the shaver when removing the battery. 2. Remove the bottom cover screw (a). 3. Remove the bottom cover (b). 4. Slide the back panel (c) and re- move it. 5. Remove the housing clip (d). 6. Remove the four housing screws (e). 7. Remove the housing B (f). 8. Lift the battery (g) and remove it.Caution – To prevent personal injury or damage to the product,•Do not charge the shaver where it will be exposed to direct sunlight or a heat source, or where there is a lot of moisture. •Use only the included adaptor RE7-25 to charge the ES8164/ES8162 shaver. •Dry the shaver completely before charging it. •The shaver and adaptor will be- come slightly hot during use or charging, however, this is not a malfunction. •Keep the adaptor away from water and handle it only with dry hands. •Grip the adaptor when disconnect- ing it from an AC outlet; tugging on the power cord may damage it. •Store the adaptor in a dry area where it will be protected from dam- age. •Do not pull, twist, or severely bend the power cord. •Do not wrap the power cord tightly around the appliance. •If the power cord gets damaged, it alone can not be replaced. Contact an authorized service center. •In cases where static noise is emit- ted from the television during use or recharging, connect the adap- tor to a different outlet. •Do not touch the edge (metal part) of the inner blade. Failure to observe this may lead to hand injuries. •Wash the shaver in tap water. Do not use salt water or boiling water. Also, do not use cleaning products that are designed for toilets, bath- rooms or kitchen appliances. Do not submerge the shaver for a long time. •Do not wipe any par t of the shaver with thinner, benzine or alcohol. Clean it by using a cloth dampened with soapy water. 11 9 oping, and maintain the cutting per- formance. With the system outer foil in place, apply some hand soap onto the outer foil. Push and hold the On/Off switch for more than 2 seconds to activate the turbo mode for “sonic” vibration cleaning. At the same time, the “sonic” clean- ing symbol appears in the LCD dis- play (ES8164), or the lamps of the Battery capacity monitor (ES8162) illuminate randomly. Pour some water over the outer foil. After about 20 seconds, it will be automatically turned off, or you can turn it off by pushing the On/Off switch. Remove the system for foil and push the On/Off switch more than 2 seconds to activate the turbo mode for “sonic” vibration cleaning and clean it with running water. Wipe off any moisture from the shaver with a dry cloth and dry it with- out the system outer foil. It is recommended to clean your shaver with the “sonic” vibration cleaning when the tap symbol (a) appears in LCD (ES8164).Replacing shaving head componentsIt is recommended that you replace the system outer foil at least once a year and the inner blade at least once every 2 years to maintain your shav- er’s cutting performance.Replacing the system outer foil (see fig. 8) Squeeze the system outer foil re- lease buttons and lift the system outer foil upward to remove it. To in- sert the new system outer foil, press down until it snaps into place. Replacing the inner blades (see fig. 9) Squeeze the system outer foil release buttons and lift the system outer foil upward to remove it. Remove the in- ner blade one at a time by grasping each firmly at both ends and pulling straight away from the shaver. Do not touch the metal parts of inner blades. To insert the new inner blade, hold the blade one at a time at both ends and press downward until each snaps into the shaver. ATTENTION: A Lithium-ion battery that is recy- clable powers the product you have purchased. Please call 1- 800-8-BATTERY for information on how to recycle the battery. WARNING for Lithium Battery: Fire, explosion, and severe burn hazard. Do not crush, disassemble, heat above 100°C (212°F), or inciner- ate. 10 1@&4@@64 Ö”´
11 • Do not take the housing apart as this can affect the watertight con- struction. • Do not clean with water when the shaver is connected to the power cord. • When cleaning the shaver with water, do so with both the inner blades attached. (Doing so with only one of the inner blades at- tached makes an abnormal noise and may damage the shaver.) • Keep the unit away from children. • Keep instructions in a safe place. • The adaptor is intended to be cor- rectly orientated in a vertical or floor mount position.SpecificationsPower source: 100-240V AC, 50-60 Hz (Automatic voltage conver- sion) Motor voltage: 3.6 V DC Charging time: 1 Hour This product is intended for house- hold use only.FOR YOUR CONVENIENCE, WE HAVE ESTABLISHED A TOLL-FREE (IN USA ONLY) NATIONAL ACCESSORY PURCHASE HOT LINE AT 1-800-338-0552.FOR CANADA, PLEASE CONTACT ONE OF THE SALES BRANCHES MENTIONED ON THE BACK PAGE. 1213 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLors de l’utilisation d’un appareil électrique, les précautions de base doivent toujours être respectées, ycompris les points suivants: Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.DANGER1. Ne touchez pas l’appareil s’il est tombé dans l’eau. Débranchez-le immédiatement. 2. Il ne faut pas placer ou ranger le cordon d’alimentation là où il peut tomber dans une baignoire ou un évier. Ne déposez ou n’échappez pas dans l’eau ou dans un autre liquide. 3. Avant de charger le rasoir, essuyez toute trace d’humidité du rasoir et du cordon d’alimentation. Manipuleztoujours avec des mains sèches. 4. Chargez toujours le rasoir dans un endroit frais et sec. 5. Débranchez toujours le cordon d’alimentation de la prise électrique, excepté pendant la charge. 6. Débranchez cet appareil avant de le nettoyer. 7. Il ne faut ni immerger le chargeur, ni l’utiliser dans la douche. 8. N’employez pas de rallonge avec cet appareil. MISE EN GARDE Afin de réduire le risque de brûlures, d’incendie, de décharge électrique, ou de blessures corporelles: Afin de réduire tout risque de décharge électrique: 1. N’utilisez pas ce rasoir avec des lames de rasage, et/ou une grille endommagées, car des blessures au visage risquent de se produire. 2. Une grande vigilance est nécessaire lorsque ce rasoir est utilisé par des enfants ou des invalides, sur eux ou en leur présence. 3. Utilisez cet appareil uniquement pour son usage prévu, comme le décrit le présent manuel. N’utilisez pas d’accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant. 4. N’utilisez jamais cet appareil si le cordon ou la fiche est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé, endommagé outombé dans l’eau. Retournez l’appareil à un centre de réparation pour le faire contrôler et réparer. 5. Ne faites jamais tomber ou n’insérez pas un objet dans les ouvertures de l’appareil. 6. Gardez le cordon à distance des surfaces chauffées. 7. N’utilisez pas à l’extérieur, dans des endroits où des aérosols (pulvérisateurs) sont utilisés ou là où de l’oxygène est administré. 8. Branchez toujours la fiche à l’appareil en premier, puis ensuite dans la prise. Avant de sortir la fiche de la prise pour débrancher, commutez l’interrupteur sur hors tension. CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI 1@&4@@64 Ö”´
8 •Plus particulièrement, les températures basses peuvent diminuer la durée de vie de la batterie rechargeable. Dans ce cas, le rétroéclairage de l’écran ACL (ES8164) ou le voyant d’état de charge (ES8162) clignote 2 fois en 1 seconde. [pour ES8164] Quand le rasoir se recharge, le rétroéclairage de l’écran ACL s’illumine, et le symbole représentant une prise apparaît (voir fig. 2 (A)). Celui-ci indique la capacité de charge restante de 0% à 100% par tranches de 10%. À la fin de la charge, celui-ci indique “100%” et le rétroéclairage de l’écran ACL va clignoter une fois pendant environ une seconde. Celui-ci clignote une fois toutes les 2 secondes pendant 10 minutes à la fin de la charge (voir fig. 2 (B)). Le rasoir peut être entièrement rechargé en 1 heure si l’affichage ACL indique 10% et moins. Le symbole de la prise clignote sur l’écran ACL lorsque la capacité res- tante de la batterie est inférieure ou égale à 10%. Le rasoir peut encore être utilisé 1 ou 2 fois après que l’écran ACL ait commencé à indiquer 10%. (Cela diffère en fonction des conditions d’utilisation.) [pour ES8162] Le voyant d’état de charge s’allume lorsque le rasoir est en train de charger. Les voyants de niveau de la batterie compris entre 20 et 100% s’éclairent tous et le voyant d’état decharge clignote à la fin de la charge (voir fig. 2 (C)). 10 minutes après la fin de la charge, les voyants de niveau de la batterie s’éteignent et le voyant d’état de charge continue à clignoter. (voir fig. 2 (D)). Le rasoir peut être rechargé entièrement en 1 heure si l’affichage DEL indique 20%. Les voyant de niveau de la batterie indiquent l’autonomie restante de la batterie. Le rasoir peut être utilisé encore 1 ou 2 fois après que le voyant “20” ait commencé à clignoter. (Cela diffère en fonction des conditions d’utilisation) Une charge complète fournit suffisamment d’énergie pour 14 rasages environ (3 minutes par rasage pour une barbe normale). Avant un départ en voyage, procédez au chargement complet du rasoir pendant 1 heure si vous ne souhaitez pas emporter l’adaptateur. Si votre rasoir n’est pas chargé, vous pouvez le charger rapidement pour 1 rasage en 5 minutes. Chargement avec support de chargement(voir fig. 1 (B)) Pour effectuer un chargement avec le support, reliez le cordon d’alimentation au support de chargement. Placez le rasoir sur le support, et branchez l’adaptateur au secteur. Vous pouvez laisser votre rasoir sur le support en permanence afin de maintenir un chargement maximum. Il est impossible de surcharger le rasoir. 15 7 Avant usageCe rasoir peut être utilisé pour un rasage à l’eau et à la mousse ou pour un rasage à sec. Ce rasoir peut se nettoyer sous l’eau courante et peut même s’utiliser sous la douche car il est étanche. Ce qui suit est le symbole du rasoir humide. Le symbole signifie que la partie tenue en main est utilisable dans le bain ou sous la douche.Faites un essai en utilisant de l’eau et de la mousse à raser pendant trois semaines et vous verrez la différence. Le rasoir Panasonic nécessite un temps d’adaptation car il faut environ un mois pour que la peau et la barbe s’habituent à une nouvelle méthode de rasage.Nomenclature(voir fig. 1) ACapuchon protecteur BGrille extérieure du système CLames intérieures DBoutons d’ouverture de la gril- le extérieure du système ESélecteur pivotant FAffichage ACL [ES8164] Affichage DEL [ES8162] GVoyants du niveau de la batterie HVoyant d’état de charge IInterrupteur JRepose-doigt KTondeuseLCommutateur de la tondeuse MAdaptateur NCordon d’alimentation OSupport de chargement PEtui de rangement LIRE TOUTES LES INSTRUC- TIONS AVANT UTILISATION. ChargementConnectez le câble d’alimentation au rasoir, puis branchez l’adaptateur sur le secteur. (voir fig. 1 (A)) Le rasoir s’adapte automatique- ment à la tension fournie si celle-ci se situe entre 100 et 240 V c.a. Dans certains cas, un adaptateur peut être nécessaire pour la prise. •Lorsque vous chargez votre rasoir pour la première fois ou lorsque vous ne l’avez pas utilisé pendant plus de 6 mois, il se peut que le symbole représentant une prise et que le rétroéclairage de l’écran ACL (ES8164) ou le voyant d’état de recharge (ES8162) ne s’illuminent pas pendant les quelques minutes suivant l’opération. Ces lumières s’allume- ront enfin si le rasoir reste branché. La température ambiante appropriée pour le chargement se situe entre 15 et 35 °C. •Si la température est bien en dessous ou bien au-dessus de la température recommandée, le temps de chargement peut être rallongé ou l’adaptateur peut ne pas fonctionner. 14 1@&4@@64 Ö”´
10 Utilisation de la tondeuse(voir fig. 6) Faites glisser le commutateur de la tondeuse vers le haut afin d’ouvrir la tondeuse. Placez la tondeuse perpendicu- lairement au visage et déplacez-la vers le bas pour couper les favoris.Nettoyage du rasoir(voir fig. 7) Attention– Pour éviter toute électrocution ou blessure, débran- chez le cordon d’alimentation du rasoir avant de le nettoyer à l’eau. Pour une meilleure hygiène et un nettoyage plus efficace, nous vous conseillons de nettoyer le rasoir avec de l’eau et un savon liquide pour les mains. Un nettoyage régulier permet de le conserver en bon état de fonctionnement et d’éviter les odeurs ou le développement de bactéries tout en maintenant ses capacités de coupe. Lorsque la grille extérieurez du système est en place, appliquez du savon pour les mains sur cette même grille extérieure. Maintenez la pression sur l’interrupteur pendant plus de 2 secondes afin d’activer le mode turbo pour le nettoyage par vibrations “soniques”. En même temps, le symbole de nettoyage “sonic” apparaîtà l’affichage ACL (ES8164), ou les voyants de niveau de la batterie (ES8162) s’allument aléatoirement. Versez de l’eau sur la grille extérieure. Au bout d’environ20 secondes, le rasoir s’arrêtera automatiquement, ou vous pouvez l’arrêter en appuyant sur l’inter- rupteur. Enlevez la grille extérieure du système et appuyez sur l’interrupteur pendant plus de 2 secondes afin d’activer le mode turbo pour un nettoyage par vibrations “soniques” et nettoyez-le sous l’eau courante. Essuyez toute humidité sur le rasoir avec un chiffon sec et essuyez celui- ci après avoir enlevé la grille extérieure du système. Il est recommandé de nettoyer le rasoir avec le mode de nettoyage par vibrations“soniques” lorsque le symbole représentant un robinet (a) s’affiche sur l’écran ACL (ES8164). Remplacement de la tête de rasageIl est conseillé de remplacer la grille extérieure du système au moins tous les ans et la lame intérieure au moins tous les 2 ans pour conserver les capacités de coupe du rasoir. Remplacement de la grille extérieure du système (voir fig. 8) Appuyez sur les boutons d’ouverture de la grille extérieure du système et tirez sur la grille afin de la retirer. Pour insérer la nouvelle grille, appuyez dessus jusqu’à ce qu’elle se mette en place. Remplacement des lames intérieures (voir fig. 9) Appuyez sur les boutons de d’ouverture de la grille extérieure du système et tirez sur cette grille afin 17 9 Utilisation du rasoirAttention– La grille extérieure du système est très fine et doit être manipulée avec précaution pour ne pasêtre endommagée. Avant chaque utilisation, vérifiez l’état de la grille. Afin d’éviter toute blessure, n’utilisez pas le rasoir si la grille ou d’autres parties de la tête de rasage sont endommagées. Débranchez le cordon d’alimentation du rasoir, et appuyez sur l’inter- rupteur pour mettre le rasoir en marche. Si vous maintenez une pression sur l’interrupteur pendant plus de 2 secondes, cela activera le mode turbo pour un nettoyage par vibrations “soniques”. (voir la rubrique “Nettoyage”) Attention: Le rasage en mode vibrations “soniques” peut causer des lésions cutanées. Arrêtez votre rasoir puis rallumez-le pour désactiver le mode turbo. Ne mettez pas les doigts sur l’interrupteur pendant l’utilisation. Cela pourrait arrêter le rasoir pendant l’utilisation ou le faire passer en mode de nettoyage par vibrations “soniques”. Placez votre doigt sur le repose-doigt destinéà cet effet pendant l’utilisation. Maintenez le rasoir perpendiculaire- ment (90°)à votre peau (voir fig. 3). Commencez le rasage en appliquant doucement le rasoir sur votre visage. Tendez la peau avec l’autre main et suivez avec le rasoir les contours duvisage. Vous pouvez augmenter la pression du contact au fur et à mesure que votre peau s’adaptera au rasoir. Cependant, une pression excessive ne donnera pas néces- sairement de meilleurs résultats. Sélecteur pivotant (voir fig. 4) Utilisez le sélecteur pivotant pour choisir le mode de rasage, “soft” (doux) et “lock” (verrouillé) selon vos préférences de rasage. Vous pouvez changer l’action pivotante, que l’interrupteur soit en position Marche ou Arrêt. Grille extérieure du système (voir fig. 5) La grille extérieure du système comporte une lame (a) placée entre 2 grilles (b). Ces éléments montent et descendent de façon indépen- dante pour suivre les contours du visage. La lame permet de soulever et de couper aisément les poils plus longs et les poils couchés. Rasage avec mousseAppliquez une fine couche de mousseà raser sur votre visage en guise de lubrifiant. La mousse à raser est le produit le plus approprié pour le rasage (par rapport aux gels, savons, crèmes, etc.). N’appliquez une couche de mousse trop épaisse car elle pourrait réduire les performances du rasoir. Si la mousse venait à obstruer la tête de rasage, rincez simplement celle-ci sous l’eau courante. 16 1@&4@@64 Ö”´
12 •Ne mouillez pas l’adaptateur et manipulez-le uniquement avec les mains parfaitement sèches. •Pour débrancher l’adaptateur, tirez sur la fiche et non sur le cordon pour éviter de l’endommager. •Rangez l’adaptateur dans un endroit sec à l’abri des chocs. •Ne tirez pas, ne tordez pas, et n’emmêlez pas excessivement le cordon d’alimentation. •Ne serrez pas trop le cordon d’alimentation lorsque vous l’entourez autour de l’appareil. •Si le cordon d’alimentation vient à être endommagé, il ne pourra être remplacé. Contactez un centre de service agréé. •Si des interférences sont émises par la télévision durant l’utilisation ou le chargement, branchez l’adaptateur sur une autre prise. •Ne touchez pas le contour (partie métallique) de la lame intérieure. Ne pas suivre ces recommanda- tions peut occasionner des blessures aux mains. •Nettoyez le rasoir sous l’eau courante. N’utilisez pas d’eau de mer ni d’eau bouillante. N’utilisez jamais de produits de nettoyage pour toilettes, salles de bain ou cuisinières. N’immergez pas le rasoir pendant une période prolongée.•Ne le frottez pas à l’aide d’un tissu imbibé de solvant, d’essence ou d’alcool. Utilisez à cette fin un tissu imbibé d’eau savonneuse. •Si le rasoir est démonté, son étanchéité n’est plus garantie. •Ne nettoyez pas le rasoir à l’eau lorsque celui-ci est relié au cordon d’alimentation. •Lorsque vous nettoyez le rasoir à l’eau, faites-le avec les 2 lames intérieures en place. (Le faire avec seulement une lame attachée produit des bruits anormaux et peut endommager le rasoir.) •Conservez cet appareil hors de portée des enfants. •Conservez le manuel d’utilisation à un endroit sûr. • L’adaptateur est prévu pour être orienté correctement en position de montage vertical ou au plancher. CaractéristiquesAlimentation : 100-240 V c.a., 50-60 Hz (conversion automatique de la tension) Tension du moteur : 3,6 V c.c. Temps de charge : 1 heure Utilisation domestique seulement. POUR PLUS DE RENSEIGNEMENTS, COMMUNIQUER AVEC L’UNE DES SUCCURSALES MENTIONNÉES À L’ENDOS DU MANUEL. POUR LE CANADA, CONTACTER D’UNE DES SUCCURSALES DE VENTE INDIQUEE AU DOS. 19 11 de la retirer. Retirez les lames intérieures l’une après l’autre en les saisissant fermement à leurs extrémités et en tirant fermement hors du rasoir. Ne touchez pas les parties métalliques des lames intérieures. Pour insérer les nouvelles lames intérieures, tenez les lames une par une par leurs extrémités et appuyez fermement jusqu’à ce qu’elles se mettent en place dans le rasoir. ATTENTION: Une batterie au lithium-ion recyclable alimente le produit que vous avez acquis. Appelez le 1- 800-8-BATTERY pour plus d’infor- mations sur leur recyclage.AVERTISSEMENT pour batterie au lithium: Risque d’incendie, d’explosion et de sérieuses brûlures. Ne pas broyer, démonter, chauffer à plus de 100°C (212°F) ni incinérer. Comment enlever la ou les batteries rechargeables avant de se débarrasser du rasoir (voir fig. 10) ATTENTION: N’essayez pas de remplacer la batterie dans le but de réutiliser le rasoir. Cela pourrait engendrer des risques d’incendie ou d’électrocu- tion.La batterie présente dans le rasoir ne doit pas être remplacée par l’utilisateur. Elle peut cependant être remplacée auprès d’un centre de service agréé. La procédure expliquée ci-dessous concerne uniquement le retrait de la batterie rechargeable pour une mise au rebut adéquate. 1. Débranchez le cordon d’alimenta- tion du rasoir lorsque vous procédez au retrait de la batterie. 2. Retirez la vis du couvercle inférieur (a). 3. Retirez le couvercle inférieur (b). 4. Faîtes glisser le couvercle arrière (c) et enlevez-le. 5. Retirez l’attache du boîtier (d). 6. Retirez les 4 vis du boîtier (e). 7. Retirez le boîtier B (f). 8. Soulevez la batterie (g) et enlevez-la. Précautions– Pour éviter toute blessure ou dom- mage au produit•Ne chargez pas le rasoir dans un endroit où il serait exposéà la lumière directe du soleil ou à une source de chaleur, ni dans un endroit très humide. •Utilisez uniquement l’adaptateur RE7-25 fourni pour charger les rasoirs des modèles ES8164/ ES8162. •Essuyez parfaitement le rasoir avant de procéderà son charge- ment. •Le rasoir et l’adaptateur chaufferont quelque peu durant l’utilisation ou le chargement mais ceci n’est pas un mauvais fonctionnement. 18 1@&4@@64 Ö”´