Home > Panasonic > Personal Care > Panasonic Shaver Wet Dry Es 8096 Operating Instructions

Panasonic Shaver Wet Dry Es 8096 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Shaver Wet Dry Es 8096 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							18
    IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD
    Al usar un aparato eléctrico, 
    siempre se debe tomar ciertas
    precauciones básicas,incluyendo las siguientes:
    Lea todas las instrucciones antes
    de usar este aparato.
    PELIGRO
    1. No coja el aparato que haya
    caído al agua. Desenchufe
    inmediatamente.
    2. No coloque ni guarde el
    adaptador de carga donde
    pueda caer en una bañera o
    hundirse. No lo coloque ni lo
    arroje al agua ni en ningún
    otro líquido.
    3. Antes de cargar la afeitadora,
    seque bien la afeitadora y el adaptador. Manipúlelos
    siempre con las manos secas.
    4. Cargue siempre la afeitadora en un lugar fresco y seco.
    5. Excepto durante la operación de carga, desconecte siempre
    el adaptador de carga del
    tomacorriente eléctrico.
    6. Desenchufe este aparato antes de limpiarlo.
    ADVERTENCIAPara evitar quemadural, incendios, 
    descargas eléctricas y lesiones personales:
    1. No use esta afeitadora con
    hojas dañadas, ya que esto 
    podría causarle daños.
    2. El uso de esta afeitadora en
    niños o inválidos, o cerca de
    ellos, requiere de una acuciosa
    supervisión.
    3. Use este aparato solamente para el fin que ha sido
    diseñado, como se describe en
    este manual. No use
    accesorios no recomendados
    por el fabrecante.
    4. NNo use el aparato si el cable o la clavija están dañados, si el
    aparato no funciona correctamente, o si éste se ha
    caído, está dañado o ha caído
    al agua. Lleve el aparato a un 
    centro de servicio para que sea 
    revisado y reparado.
    5. Nunca introduzca ningún tipo de objetos por las aberturas del
    aparato.
    6. Mantenga el cable alejado de
    las superficies calientes.
    7. No use la afeitadora al aire libre ni en lugares donde se estén
    usando productos tipo aerosol
    (pulverizadores) o donde se 
    esté administrando oxígeno.
    CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
    Para evitar descargas eléctricas:
    19
    Antes de su utilizaci ón
    Esta afeitadora para uso en h úme-
    do/seco puede ser empleada para 
    afeitarse tanto con espuma o jab ón
    de afeitar como en seco. Adem ás,
    por ser totalmente herm ética, pue-
    de utilizar esta afeitadora mientras
    se est á duchando y limpiarla con
    agua. Al principio y durante al me-
    nos tres semanas, procure afeitarse
    con jab ón y notar á la diferencia. Ser á
    necesario un cierto tiempo para que
    se acostumbre a su afeitadora en
    H ÚMEDO/SECO puesto que su piel
    y su barba necesitan m ás o menos
    un mes para adaptarse a un nuevo
    modo de afeitarse.
    Cargue la afeitadora durante al me-
    nos 8 horas antes de utilizarla por
    primera vez o cuando haya dejado
    de utilizarla durante m ás de 6 me-
    ses.
    Identificaci ón de los
    componentes
    (v éase la fig. 1)
    A Tapa protectora
    B Conjunto de l áminas
    C Cuchillas interiores
    D Bot ón de apertura del conjun-
    to de l áminas
    E Selector de acci ón del eje rotor
    F Pantalla LCD
    G Conmutador de encendido
    \b Recortadora
    I Mango de la recortadora
    J Soporte del adaptador de car-
    ga
    Adaptador de carga
    (véase la fig. 1)
    Al cargar la afeitadora, levante el
    soporte del cargador. (v éase la fig.
    1(A))
    (Vuelva a colocar el soporte del
    adaptador de carga cuando trans-
    porte la unidad; v éase la fig. 1(B)).
    Cuando utilice el cargador, gire el
    soporte de la base del cargador para
    garantizar su estabilidad. (v éase la
    fig. 1(C))
    Carga de la bater ía(v éase la fig. 2)
    Coloque el cargador en posici ón rec-
    ta sobre una superficie plana. Enchu-
    fe el cargador en una toma de co-
    rriente alterna.
    El cargador se ajustar á
    autom áticamente a la tensi ón sumi-
    nistrada dentro de las gamas 100-
    240V CA.
    En ciertas zonas, ser á necesario uti-
    lizar un cargador de clavija especial.
    Apague la afeitadora y col óquela en
    el cargador en posici ón vertical con
    el interruptor hacia el frente.
    Cuando la afeitadora est é en la po-
    sici ón correcta, se encender á la luz
    de la pantalla LCD y aparecer á el
    s ímbolo del enchufe (v éase la fig. 2
    (a)).
    Muestra la capacidad restante de la
    bater ía de 0% a 100%, en aumen-
    tos del 10%. 
    K Cargador con ajuste autom áti-
    co de la tensi ón
    \f Soporte giratorio
    19 
    						
    							21
    2021
    afeitado (gei, jab ón, crema, etc éte-
    ra), la espuma de afeitar es el medio 
    m ás adecuado. No aplique demasia-
    da espuma de afeitar ya que puede
    alterar el funcionamiento de la
    afeitadora. Si el cabezal de la m á-
    quina resulta obturado con espuma,
    enjuague simplemente poniendo la
    afeitadora debajo de un chorro de
    agua.
    Conjunto de l ámina(v éase la fig. 5)
    El conjunto de hojas exteriores com-
    prende una cuchilla ranurada (a)
    entre 2 hojas (b). Todos estos com-
    ponentes se mueven de manera in-
    dependiente para ajustarse al m áxi-
    mo al contorno del rostro.
    La cuchilla ranurada agarra y corta
    los pelos m ás largos y aplastados
    con mayor facilidad.
    Uso de la recortadora(v éase la fig. 6)
    Deslice el mango de la recortadora
    hacia arriba hasta que oiga un clic.
    Coloque la recortadora en  ángulo
    recto con respecto a la piel y mu é-
    vala hacia abajo para recortar las
    patillas.
    Limpieza de la afeitadora(v éase la fig. 7)
    Por razones de limpieza y comodi-
    dad recomendamos que limpie su
    afeitadora con agua y jab ón l íquido
    para manos. La limpieza habitual de
    su afeitadora le permitir á conservar-
    la en buenas condiciones impidien-
    do que se generen bacterias u olo-
    res, preservando su capacidad de
    corte. Una vez colocado el conjunto de l
    á-
    minas, aplique un poco de jab ón so-
    bre el mismo.
    Pulse el interruptor de encendido/
    apagado durante m ás de 2 segun-
    dos para activar el modo turbo para
    una limpieza por vibraci ón  “s ó nica ” .
    Al mismo tiempo, aparecer á el s ím-
    bolo de limpieza  “s ó nica ” en la pan-
    talla LCD.
    Vierta un poco de agua sobre la l á-
    mina exterior.
    Despu és de unos 20 segundos, se
    apagar á autom áticamente, o puede
    apagarla pulsando el interruptor de
    encendido/apagado.
    Extraiga el conjunto de l áminas y
    l í mpielo con agua del grifo. Retire el
    polvo de la afeitadora con un trapo
    seco y extraiga la tapa protectora
    para que el conjunto de l áminas que-
    de completamente seco.
    Se recomienda lavar el cabezal de
    su afeitadora con el modo de limpie-
    za por vibraci ón  “s ó nica ” cuando
    aparezca el s ímbolo (a) en la panta-
    lla LCD.
    Sustituci ón de los compo-
    nentes del cabezal de 
    afeitar
    Se recomienda que cambie la con- 
    junto de l ámina al menos una vez al
    a ño y la cuchilla interior al menos
    cada 2 a ños para mantener su
    afeitadora en  óptimas condiciones de
    corte.
    Sustituci ón del conjunto de
    l á minas
    (v éase la fig. 8)
    20
    Cuando la carga haya finalizado, in- 
    dicar á “ 100% ” y la luz de la pantalla
    LCD parpadear á (v éase la fig. 2 (b)).
    Podr á cargar completamente la
    afeitadora en 1 hora si la pantalla
    LCD muestra 20% o menos.
    El s ímbolo del enchufe aparece en
    la pantalla LCD cuando la capacidad
    restante de la bater ía es de un 10%
    o menos.
    Una carga completa suministrar á
    bastante potencia para afeitarse
    unas 14 veces (afeitado de 3 minu-
    tos para una barba normal).
    Podr á guardar siempre la afeitadora
    en el cargador para mantener la ba-
    ter ía cargada en toda su capacidad.
    Esta afeitadora no puede ser sobre-
    cargada.
    Antes de emprender un viaje y si no
    desea llevarse el adaptador de car-
    ga, cargue completamente la m áqui-
    na de afeitar durante 1 hora.
    En el caso de que la afeitadora est é
    sin carga, puede realizar una carga
    r á pida para 1 afeitado en unos 5 mi-
    nutos. Si mantiene pulsado el interruptor
    de encendido/apagado durante
    m
    ás de 2 segundos, se activar á el
    modo turbo para la limpieza por
    vibraci ón  “s ó nica ”.
    (v éase  “Limpieza de la afeitadora ”)
    Precauci ón:
    El afeitado con vibraci ón  “s ó nica ”
    podr ía da ñar su piel. Para
    desactivar el modo turbo, ap águe-
    la y enci éndala de nuevo.
    Coloque la m áquina de afeitar en
    á ngulo recto con respecto a la piel
    (v éase la fig. 3). Empiece a afeitarse
    y ejerze presi ón leve. Tire de la piel
    con la mano libre y desplace la
    afeitadora en ambos sentidos si-
    guiendo la orientaci ón de la barba.
    A medida que su piel se acostum-
    bre al afeitado con est á m áquina,
    podr á aumentar ligeramente la pre-
    si ón. El afeitado no ser á mejor si se
    aplica demasiada presi ón.
    Selector de acci ón del eje
    rotor
    (V éase la fig. 4)
    Utilice el selector de acci ón del eje
    rotor para elegir el modo de afeita-
    do.
    Suave,  •, apurado seg ún sus prefe-
    rencias de afeitado.
    La acci ón del eje rotor puede cam-
    biarse con la afeitadora apagada o
    encendida.
    Para el afeitado con jab ónAplique una capa fina de espuma de
    afeitar sobre la piel. La espuma ac-
    tuar á como lubricante. De todos los
    productos destinados a facilitar el
    Utilizaci ón de su
    afeitadora
    Para encender la afeitadora, pulse 
    el interruptor de encendido/apagado
    (On/Off).
    21
    20 
    						
    							23
    2223
    de una fuente de calor o donde la 
    humedad sea excesiva.
    • Utilice  únicamente el adaptador
    RE7-01 para cargar la afeitadora
    ES8096/ES8097.
    • El cable de alimentaci ón del adap-
    tador no puede sustituirse. Si se
    deteriora el cable, deber á desechar
    todo el cargador.
    • Seque la afeitadora antes de colo-
    carla en el cargador.
    • Mantenga el adaptador alejado del
    agua y man éjelo  únicamente con
    las manos secas. No utilice ning ún
    cable alargador para conectar el
    cargador a la toma de corriente.
    • Es probable que la afeitadora no
    empiece a cargarse inmediata-
    mente una vez colocada en el car-
    gador despu és de su uso. Coloque
    la afeitadora en el cargador duran-
    te unos minutos y compruebe nue-
    vamente que se est é cargando.
    • No coloque ning ún objeto met áli-
    co como, por ejemplo, piezas de
    moneda y clips sobre el cargador
    puesto que se calentar ían.
    • Al desenchufar el cargador de la
    toma de corriente, agarre el cable
    por el mismo enchufe. Si tira del
    propio cable podr ía deteriorarlo.
    • Guarde el cargador con su cable
    de alimentaci ón en un lugar seco
    y protegido.
    • El motor lineal de la afeitadora po-
    dr ía comenzar a funcionar sin ac-
    cionar el interruptor de encendido/
    apagado si la afeitadora se coloca
    cerca de un televisor, un equipo
    est éreo, un equipo audiovisual o
    cualquier otro aparato que genere un campo electromagn
    ético fuer-
    te.
    No coloque la afeitadora cerca de
    esos equipos.
    • La l ámina exterior es muy fina. Si
    no se maneja con cuidado, se pue-
    de deteriorar. Para evitar lesiones
    corporales, no utilice la afeitadora
    si se deterior ó la l ámina o la cuchi-
    lla interior.
    • Lave la afeitadora con agua del
    grifo. No utilice agua salada o agua
    caliente. Por otra parte, no utilice
    productos de limpieza para lava-
    bos, ba ños o utensilios de cocina.
    No deje la afeitadora sumergida
    durante per íodos prolongados.
    • No limpie la afeitadora con agua-
    rrás, benceno o alcohol. L ímpiela
    s ó lo con un pa ño h úmedo y agua
    jabonosa.
    • No separe la envoltura de la
    afeitadora puesto que podr ía afec-
    tar sus propiedades herm éticas.
    • No se afeite cuando la vibraci ón
    “ s ó nica ” est é activada, puesto que
    podr ía da ñar su piel.
    Caracter ísticas t écnicasFuente de alimentaci ón: 100-240V
    CA, 50-60 Hz (Conversi ón autom á-
    tica de la tensi ón)
    Tensi ón del motor: 2,4V CC
    Tiempo de carga: 1 hora 
    Esta producto s ólo est á destinado
    para uso dom éstico.
    ANTES DE SU UTILIZACI ÓN,
    LEA CUIDADOSAMENTE TO- 
    DAS LAS INSTRUCCIONES.
    22
    Pulse los botones de liberaci ón del
    conjunto de l áminas y retire, levan-
    tando hacia arriba, este conjunto 
    para extraerlo. Para colocar otro con-
    junto nuevo, emp újelo hacia abajo
    hasta que se asiente. Cuando as í
    sea, oir á un clic.
    Sustituci ón de las cuchillas
    interiores
    (v éase la fig. 9)
    Pulse los botones de liberaci ón del
    conjunto de l áminas y levante hacia
    arriba este conjunto para extraerlo.
    Retire cada una de las cuchillas in-
    dividualmente cogi éndolas firme-
    mente por ambos extremos y tiran-
    do en l ínea recta.
    No toque las partes met álicas de las
    cuchillas interiores.
    Para introducir la nueva cuchilla in-
    terior, sujete la cuchilla por ambos
    extremos, y presione hacia abajo
    hasta que se acople con un clic a la
    afeitadora.
    ATENCI ÓN:
    El producto que ha adquirido fun-
    ciona gracias a una o varias bate-
    r ías n íquel-cadmium reciclables.
    Por consiguiente, llame al n úme-
    ro 1-800-8-BATTERY para obtener
    m ás informaci ón sobre la manera
    de reciclar dicha bater ía.
    C ómo extraer la o las bater ías
    recargables incorporadas an- 
    tes de desechar la afeitadora
    (v éase la fig. 10)
    Las bater ías de esta afeitadora no
    est á destinada a ser sustituida por
    el consumidor. 
    Sin embargo, las bater ías puede ser
    reemplazada en un centro autoriza-
    do. El procedimiento que se descri-
    be a continuaci ón s ólo sirve para
    exponer la forma de quitar las pilas
    recargables con vistas a desecharla
    de manera adecuada.
    1. Deslice el mango de la recortadora hacia arriba hasta
    que oiga un clic.
    2. Extraiga el tornillo (a) y la cubier- ta del panel (b).
    3. Retire las cubiertas de los dos tornillos (c) (utilizando un monda-
    dientes o similar), y los 6 torni-
    llos (d).
    4. Retire el panel posterior (e).
    5. Levante el bastidor de la bater ía
    (f), y sep árelo de la sujeci ón ex-
    terna de la bater ía (g).
    6. Retire las bater ías del bastidor
    (h).
    ADVERTENCIA:
    No intente reemplazar las batterias
    con el prop ósito de volver a usar
    la afeitadora. Esto podr ía causar
    incendios o descargas el éctricas.
    Cuidado• No cargue la afeitadora en lugares
    donde la temperatura sea inferior
    a 0 °C (32  °F) o superior a 40 °C
    (104 °F), en lugares expuestos di-
    rectamente a la luz del sol, cerca
    23
    22   
    						
    							2424
    PARA SU CONVENIENCIA, AHORA DISPONEMOS DE UNA L
    Í-
    NEA NACIONAL DE LLAMADA GRATIS PARA LA COMPRA DE 
    ACCESORIOS (SOLEMENTE EN USA); LLAME AL 1-800-338-
    0552. 
    PARA CANADA, POR FAVOR CONTACTAR UNO DE LOS 
    DEPARTEMENTOS DE VENTAS MENCIONADOS EN LA ULTI- 
    MA PAGINA.24 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Shaver Wet Dry Es 8096 Operating Instructions