Panasonic Shaver Wet Dry Es 8096 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Shaver Wet Dry Es 8096 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
18 IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD Al usar un aparato eléctrico, siempre se debe tomar ciertas precauciones básicas,incluyendo las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. PELIGRO 1. No coja el aparato que haya caído al agua. Desenchufe inmediatamente. 2. No coloque ni guarde el adaptador de carga donde pueda caer en una bañera o hundirse. No lo coloque ni lo arroje al agua ni en ningún otro líquido. 3. Antes de cargar la afeitadora, seque bien la afeitadora y el adaptador. Manipúlelos siempre con las manos secas. 4. Cargue siempre la afeitadora en un lugar fresco y seco. 5. Excepto durante la operación de carga, desconecte siempre el adaptador de carga del tomacorriente eléctrico. 6. Desenchufe este aparato antes de limpiarlo. ADVERTENCIAPara evitar quemadural, incendios, descargas eléctricas y lesiones personales: 1. No use esta afeitadora con hojas dañadas, ya que esto podría causarle daños. 2. El uso de esta afeitadora en niños o inválidos, o cerca de ellos, requiere de una acuciosa supervisión. 3. Use este aparato solamente para el fin que ha sido diseñado, como se describe en este manual. No use accesorios no recomendados por el fabrecante. 4. NNo use el aparato si el cable o la clavija están dañados, si el aparato no funciona correctamente, o si éste se ha caído, está dañado o ha caído al agua. Lleve el aparato a un centro de servicio para que sea revisado y reparado. 5. Nunca introduzca ningún tipo de objetos por las aberturas del aparato. 6. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes. 7. No use la afeitadora al aire libre ni en lugares donde se estén usando productos tipo aerosol (pulverizadores) o donde se esté administrando oxígeno. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Para evitar descargas eléctricas: 19 Antes de su utilizaci ón Esta afeitadora para uso en h úme- do/seco puede ser empleada para afeitarse tanto con espuma o jab ón de afeitar como en seco. Adem ás, por ser totalmente herm ética, pue- de utilizar esta afeitadora mientras se est á duchando y limpiarla con agua. Al principio y durante al me- nos tres semanas, procure afeitarse con jab ón y notar á la diferencia. Ser á necesario un cierto tiempo para que se acostumbre a su afeitadora en H ÚMEDO/SECO puesto que su piel y su barba necesitan m ás o menos un mes para adaptarse a un nuevo modo de afeitarse. Cargue la afeitadora durante al me- nos 8 horas antes de utilizarla por primera vez o cuando haya dejado de utilizarla durante m ás de 6 me- ses. Identificaci ón de los componentes (v éase la fig. 1) A Tapa protectora B Conjunto de l áminas C Cuchillas interiores D Bot ón de apertura del conjun- to de l áminas E Selector de acci ón del eje rotor F Pantalla LCD G Conmutador de encendido \b Recortadora I Mango de la recortadora J Soporte del adaptador de car- ga Adaptador de carga (véase la fig. 1) Al cargar la afeitadora, levante el soporte del cargador. (v éase la fig. 1(A)) (Vuelva a colocar el soporte del adaptador de carga cuando trans- porte la unidad; v éase la fig. 1(B)). Cuando utilice el cargador, gire el soporte de la base del cargador para garantizar su estabilidad. (v éase la fig. 1(C)) Carga de la bater ía(v éase la fig. 2) Coloque el cargador en posici ón rec- ta sobre una superficie plana. Enchu- fe el cargador en una toma de co- rriente alterna. El cargador se ajustar á autom áticamente a la tensi ón sumi- nistrada dentro de las gamas 100- 240V CA. En ciertas zonas, ser á necesario uti- lizar un cargador de clavija especial. Apague la afeitadora y col óquela en el cargador en posici ón vertical con el interruptor hacia el frente. Cuando la afeitadora est é en la po- sici ón correcta, se encender á la luz de la pantalla LCD y aparecer á el s ímbolo del enchufe (v éase la fig. 2 (a)). Muestra la capacidad restante de la bater ía de 0% a 100%, en aumen- tos del 10%. K Cargador con ajuste autom áti- co de la tensi ón \f Soporte giratorio 19
21 2021 afeitado (gei, jab ón, crema, etc éte- ra), la espuma de afeitar es el medio m ás adecuado. No aplique demasia- da espuma de afeitar ya que puede alterar el funcionamiento de la afeitadora. Si el cabezal de la m á- quina resulta obturado con espuma, enjuague simplemente poniendo la afeitadora debajo de un chorro de agua. Conjunto de l ámina(v éase la fig. 5) El conjunto de hojas exteriores com- prende una cuchilla ranurada (a) entre 2 hojas (b). Todos estos com- ponentes se mueven de manera in- dependiente para ajustarse al m áxi- mo al contorno del rostro. La cuchilla ranurada agarra y corta los pelos m ás largos y aplastados con mayor facilidad. Uso de la recortadora(v éase la fig. 6) Deslice el mango de la recortadora hacia arriba hasta que oiga un clic. Coloque la recortadora en ángulo recto con respecto a la piel y mu é- vala hacia abajo para recortar las patillas. Limpieza de la afeitadora(v éase la fig. 7) Por razones de limpieza y comodi- dad recomendamos que limpie su afeitadora con agua y jab ón l íquido para manos. La limpieza habitual de su afeitadora le permitir á conservar- la en buenas condiciones impidien- do que se generen bacterias u olo- res, preservando su capacidad de corte. Una vez colocado el conjunto de l á- minas, aplique un poco de jab ón so- bre el mismo. Pulse el interruptor de encendido/ apagado durante m ás de 2 segun- dos para activar el modo turbo para una limpieza por vibraci ón “s ó nica ” . Al mismo tiempo, aparecer á el s ím- bolo de limpieza “s ó nica ” en la pan- talla LCD. Vierta un poco de agua sobre la l á- mina exterior. Despu és de unos 20 segundos, se apagar á autom áticamente, o puede apagarla pulsando el interruptor de encendido/apagado. Extraiga el conjunto de l áminas y l í mpielo con agua del grifo. Retire el polvo de la afeitadora con un trapo seco y extraiga la tapa protectora para que el conjunto de l áminas que- de completamente seco. Se recomienda lavar el cabezal de su afeitadora con el modo de limpie- za por vibraci ón “s ó nica ” cuando aparezca el s ímbolo (a) en la panta- lla LCD. Sustituci ón de los compo- nentes del cabezal de afeitar Se recomienda que cambie la con- junto de l ámina al menos una vez al a ño y la cuchilla interior al menos cada 2 a ños para mantener su afeitadora en óptimas condiciones de corte. Sustituci ón del conjunto de l á minas (v éase la fig. 8) 20 Cuando la carga haya finalizado, in- dicar á “ 100% ” y la luz de la pantalla LCD parpadear á (v éase la fig. 2 (b)). Podr á cargar completamente la afeitadora en 1 hora si la pantalla LCD muestra 20% o menos. El s ímbolo del enchufe aparece en la pantalla LCD cuando la capacidad restante de la bater ía es de un 10% o menos. Una carga completa suministrar á bastante potencia para afeitarse unas 14 veces (afeitado de 3 minu- tos para una barba normal). Podr á guardar siempre la afeitadora en el cargador para mantener la ba- ter ía cargada en toda su capacidad. Esta afeitadora no puede ser sobre- cargada. Antes de emprender un viaje y si no desea llevarse el adaptador de car- ga, cargue completamente la m áqui- na de afeitar durante 1 hora. En el caso de que la afeitadora est é sin carga, puede realizar una carga r á pida para 1 afeitado en unos 5 mi- nutos. Si mantiene pulsado el interruptor de encendido/apagado durante m ás de 2 segundos, se activar á el modo turbo para la limpieza por vibraci ón “s ó nica ”. (v éase “Limpieza de la afeitadora ”) Precauci ón: El afeitado con vibraci ón “s ó nica ” podr ía da ñar su piel. Para desactivar el modo turbo, ap águe- la y enci éndala de nuevo. Coloque la m áquina de afeitar en á ngulo recto con respecto a la piel (v éase la fig. 3). Empiece a afeitarse y ejerze presi ón leve. Tire de la piel con la mano libre y desplace la afeitadora en ambos sentidos si- guiendo la orientaci ón de la barba. A medida que su piel se acostum- bre al afeitado con est á m áquina, podr á aumentar ligeramente la pre- si ón. El afeitado no ser á mejor si se aplica demasiada presi ón. Selector de acci ón del eje rotor (V éase la fig. 4) Utilice el selector de acci ón del eje rotor para elegir el modo de afeita- do. Suave, •, apurado seg ún sus prefe- rencias de afeitado. La acci ón del eje rotor puede cam- biarse con la afeitadora apagada o encendida. Para el afeitado con jab ónAplique una capa fina de espuma de afeitar sobre la piel. La espuma ac- tuar á como lubricante. De todos los productos destinados a facilitar el Utilizaci ón de su afeitadora Para encender la afeitadora, pulse el interruptor de encendido/apagado (On/Off). 21 20
23 2223 de una fuente de calor o donde la humedad sea excesiva. • Utilice únicamente el adaptador RE7-01 para cargar la afeitadora ES8096/ES8097. • El cable de alimentaci ón del adap- tador no puede sustituirse. Si se deteriora el cable, deber á desechar todo el cargador. • Seque la afeitadora antes de colo- carla en el cargador. • Mantenga el adaptador alejado del agua y man éjelo únicamente con las manos secas. No utilice ning ún cable alargador para conectar el cargador a la toma de corriente. • Es probable que la afeitadora no empiece a cargarse inmediata- mente una vez colocada en el car- gador despu és de su uso. Coloque la afeitadora en el cargador duran- te unos minutos y compruebe nue- vamente que se est é cargando. • No coloque ning ún objeto met áli- co como, por ejemplo, piezas de moneda y clips sobre el cargador puesto que se calentar ían. • Al desenchufar el cargador de la toma de corriente, agarre el cable por el mismo enchufe. Si tira del propio cable podr ía deteriorarlo. • Guarde el cargador con su cable de alimentaci ón en un lugar seco y protegido. • El motor lineal de la afeitadora po- dr ía comenzar a funcionar sin ac- cionar el interruptor de encendido/ apagado si la afeitadora se coloca cerca de un televisor, un equipo est éreo, un equipo audiovisual o cualquier otro aparato que genere un campo electromagn ético fuer- te. No coloque la afeitadora cerca de esos equipos. • La l ámina exterior es muy fina. Si no se maneja con cuidado, se pue- de deteriorar. Para evitar lesiones corporales, no utilice la afeitadora si se deterior ó la l ámina o la cuchi- lla interior. • Lave la afeitadora con agua del grifo. No utilice agua salada o agua caliente. Por otra parte, no utilice productos de limpieza para lava- bos, ba ños o utensilios de cocina. No deje la afeitadora sumergida durante per íodos prolongados. • No limpie la afeitadora con agua- rrás, benceno o alcohol. L ímpiela s ó lo con un pa ño h úmedo y agua jabonosa. • No separe la envoltura de la afeitadora puesto que podr ía afec- tar sus propiedades herm éticas. • No se afeite cuando la vibraci ón “ s ó nica ” est é activada, puesto que podr ía da ñar su piel. Caracter ísticas t écnicasFuente de alimentaci ón: 100-240V CA, 50-60 Hz (Conversi ón autom á- tica de la tensi ón) Tensi ón del motor: 2,4V CC Tiempo de carga: 1 hora Esta producto s ólo est á destinado para uso dom éstico. ANTES DE SU UTILIZACI ÓN, LEA CUIDADOSAMENTE TO- DAS LAS INSTRUCCIONES. 22 Pulse los botones de liberaci ón del conjunto de l áminas y retire, levan- tando hacia arriba, este conjunto para extraerlo. Para colocar otro con- junto nuevo, emp újelo hacia abajo hasta que se asiente. Cuando as í sea, oir á un clic. Sustituci ón de las cuchillas interiores (v éase la fig. 9) Pulse los botones de liberaci ón del conjunto de l áminas y levante hacia arriba este conjunto para extraerlo. Retire cada una de las cuchillas in- dividualmente cogi éndolas firme- mente por ambos extremos y tiran- do en l ínea recta. No toque las partes met álicas de las cuchillas interiores. Para introducir la nueva cuchilla in- terior, sujete la cuchilla por ambos extremos, y presione hacia abajo hasta que se acople con un clic a la afeitadora. ATENCI ÓN: El producto que ha adquirido fun- ciona gracias a una o varias bate- r ías n íquel-cadmium reciclables. Por consiguiente, llame al n úme- ro 1-800-8-BATTERY para obtener m ás informaci ón sobre la manera de reciclar dicha bater ía. C ómo extraer la o las bater ías recargables incorporadas an- tes de desechar la afeitadora (v éase la fig. 10) Las bater ías de esta afeitadora no est á destinada a ser sustituida por el consumidor. Sin embargo, las bater ías puede ser reemplazada en un centro autoriza- do. El procedimiento que se descri- be a continuaci ón s ólo sirve para exponer la forma de quitar las pilas recargables con vistas a desecharla de manera adecuada. 1. Deslice el mango de la recortadora hacia arriba hasta que oiga un clic. 2. Extraiga el tornillo (a) y la cubier- ta del panel (b). 3. Retire las cubiertas de los dos tornillos (c) (utilizando un monda- dientes o similar), y los 6 torni- llos (d). 4. Retire el panel posterior (e). 5. Levante el bastidor de la bater ía (f), y sep árelo de la sujeci ón ex- terna de la bater ía (g). 6. Retire las bater ías del bastidor (h). ADVERTENCIA: No intente reemplazar las batterias con el prop ósito de volver a usar la afeitadora. Esto podr ía causar incendios o descargas el éctricas. Cuidado• No cargue la afeitadora en lugares donde la temperatura sea inferior a 0 °C (32 °F) o superior a 40 °C (104 °F), en lugares expuestos di- rectamente a la luz del sol, cerca 23 22
2424 PARA SU CONVENIENCIA, AHORA DISPONEMOS DE UNA L Í- NEA NACIONAL DE LLAMADA GRATIS PARA LA COMPRA DE ACCESORIOS (SOLEMENTE EN USA); LLAME AL 1-800-338- 0552. PARA CANADA, POR FAVOR CONTACTAR UNO DE LOS DEPARTEMENTOS DE VENTAS MENCIONADOS EN LA ULTI- MA PAGINA.24