Panasonic Shaver Wet Dry Es 8096 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Shaver Wet Dry Es 8096 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
IN USA CONTACT: Panasonic Consumer Electronics Company One Panasonic Way 2F-3 Secaucus, NJ 07094 IN PUERTO RICO CONTACT: Panasonic Sales Company Division of Matsushita Electric of Puerto Rico, Inc. San Gabriel Industrial Park 65 thInfantry Avenue KM9.5 Carolina, Puerto Rico 00630 IN CANADA CONTACT: AU CANADA, CONTACTER: Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 (905) 624-5010 Vancouver: (604) 278-4211 Calgary: (403) 295-3955 Toronto: (905) 624-8447 Montréal: (514) 633-8684 En México: Panasonic de México, S.A de C.V. México D.F. Amores 1120, Col. del Valle, 03100 Tel: 54 88 10 00 Service•Assistance•Accessories Dépannage•Assistance•Accessoires Call 1-800-338-0552 (In USA) www.panasonic.com/shavers (In USA) Canadian Customer Care # : 1 (905) 624-5505 Centre de service à la clientèle (Canada) : 1 (905) 624-5505 No.3 EN FR ES (U.S.A./CANADA)Printed in Japan Imprimé au Japon R Operating Instructions Manuel d’utilisation Instrucciones de operación Wet/Dry Rechargeable Shaver Rasuradora Recargable Agua/Seco Rasoir rechargeable pour utilisation avec ou sans mousse BBefore operating this unit, please read these instructions completely.BIl est recommand é de lire attentivement ce manuel avant d ’utiliser l ’appareil.BAntes de operar este producto, lea este instructivo en su totalidad. Model No. ES8096/ES8097 N °de mod èles ES8096/ES8097 Modelo No. ES8096/ES8097
3 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appli- ance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this appliance. WARNINGTo reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons: 1. Do not use this shaver with damaged shaving blades and/or foil, as facial injury may occur. 2. Close supervision is neces- sary when this shaver is used by, on or near children or invalids. 3. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manu- facturer. 4. Never operate the charging adaptor if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged or dropped into water. Return the appliance to a service center for examina- tion and repair. 5. Never drop or insert any object into any opening. 6. Keep the cord away from heated surfaces. 7. Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered. SAVE THESE INSTRUCTIONS Index Indice ENGLISH Page 7 FRAN ÇAIS Page 12 ESPA ÑOL P ágina 18 DANGERTo reduce the risk of electric shock: 1. Do not reach for the appli- ance if it has fallen into water. Unplug immediately. 2. Do not place or store the charging adaptor where it can fall into a tub or sink. Do not place or drop it into water or other liquid. 3. Before charging the shaver, wipe off any moisture from the shaver and charging adaptor. Always handle with dry hands. 4. Always charge the shaver in a cool, dry place. 5. Except when charging, always unplug the charging adaptor from the electrical outlet. 6. Unplug this appliance before cleaning.
5 4 781 3 6 lock soft lock soft lock soft 4 5(a) (a) (b) $ 2(A) (B) 9 # A B KI H G J C D E L F
7 Before u\be This Wet/Dry shaver can be used for wet shaving with shaving lather or for dry shaving. You can use this water- tight shaver in the shower and clean it in water. Treat yourself to wet lather shaves for at least three weeks and notice the difference. Your Panasonic Wet/Dry shaver requires a little time to get used to because your skin and beard need about a month to adjust to any new shaving method. Charge the shaver for at least 8 hours before using it for the first time or when it has not been in use for more than 6 months. Part\b \fdent\ff\fcat\fon (see fig. 1) AProtect\fve cap B Sy\btem outer fo\fl C Inner blade\b D Sy\btem outer fo\fl relea\be but- ton\b E P\fvot act\fon \belector F LCD d\f\bplay G On/Off \bw\ftch \b Tr\fmmer I Tr\fmmer handle J Charg\fng adaptor holder K Charg\fng adaptor w\fth auto- mat\fc voltage adju\btment \f Rotatable \btand Charg\fng adaptor (see fig. 1) Lift up the charging adaptor holder when charging the shaver. (See fig. 1(A)) (Restore the charging adaptor holder when carrying the unit.) (See fig. 1(B)) When using the charging adaptor, rotate the stand at the base of the charging adaptor to ensure that it is stable. (See fig. 1(C)) Charg\fng (see fig. 2) Place the charging adaptor upright on a flat surface. Plug the adaptor into an AC outlet. It will adjust automatically to voltages between 100-240V AC. In some areas, a special plug adap- tor may be required. Switch the shaver off and place it up- right into the charging adaptor with the switch facing toward the front. When the shaver is placed in the correct position, the light in the LCD display turns on, and the plug sym- bol appears (see fig. 2(a)). It shows the remaining battery ca- pacity from 0% to 100%, in 10% in- crements. When the charging is completed, it will indicate “100%” and the light in the LCD display will flash (see fig. 2(b)). You can fully charge the shaver in 1 hour if the LCD display shows 20% and lower. The plug symbol appears in the LCD display when the remaining battery 7
9 soap. Regular cleaning will keep your shaver in good condition while pre- venting odors or bacteria from devel- oping, and maintain the cutting per- formance. With the system outer foil in place, apply some hand soap onto the outer foil. Push the On/Off switch more than 2 seconds to activate the turbo mode for “sonic ” vibration cleaning. At the same time, the “sonic ” clean- ing symbol appears in the LCD dis- play. Pour some water over the outer foil. After about 20 seconds, it will be automatically turned off, or you can turn it off by pushing the On/Off switch. Remove the system outer foil and clean it with running water. Wipe off any moisture from the shaver with a dry cloth and remove the protective cap to allow the system outer foil to dry completely. It is recommended to wash your shaver head with “sonic ” vibration cleaning when the tap symbol (a) appears in LCD. Replac\fng \bhav\fng head component\b It is recommended that you replace the system outer foil at least every year and the inner blade at least every 2 years to maintain your shav- er ’s cutting performance. Replac\fng the \by\btem outer fo\fl (see fig. 8) Squeeze the system outer foil re- lease buttons and lift the system outer foil upward to remove it. To in- sert the new system outer foil, press it down until it snaps into place. Replac\fng the \fnner b\dlade\b(see fig. 9) Squeeze the system outer foil re- lease buttons and lift the system outer foil upward to remove it. Re- move the inner blade one at a time by grasping it firmly at both ends and pulling straight away from the shaver. Do not touch the metal parts of inner blades. To insert the new inner blade, hold the blade one at a time at both ends and press downward until it snaps into the shaver. ATTENTION: A nickel metal hydride battery that is recyclable powers the product you have purchased. Please call 1- 800-8-BATTERY for information on how to recycle this battery. How to remove the bu\flt-\fn rechargeable batter\fe\b before d\f\bpo\bal of the \bhaver (see fig. 10) The batteries in this shaver are not intended to be replaced by consum- ers. However, the batteries may be replaced at an authorized service center. The procedure described be- low is intended only for removal of 8 capacity is 10% and less. A full charge will supply enough power for about 14 shaves (3 min- utes per shave for a normal beard). You can always store your shaver in the charging adaptor to maintain full battery capacity. This shaver cannot be overcharged. Before traveling, charge it fully for 1 hour if you will not be taking the charging adaptor with you. In case your shaver is without charge, you may quick charge it for 1 shave in about 5 minutes. U\b\fng your \bhaver Push the On/Off switch to turn the shaver on.If you push and hold the On/Off switch for more than 2 seconds, it will activate the turbo mode for “sonic ” vibration cleaning. (see “Cleaning your shaver ”) Caution: Shaving with “sonic ” vibration may damage your skin. Please turn it off and on again to deactivate the turbo mode. Hold the shaver at a right angle (90 °) to your skin (see fig. 3). Star t out shaving by applying gentle pressure to your face. Stretch your skin with your free hand and move the shaver back and for th in the direction of your beard. You may gently increase the amount of pressure as your skin be- comes accustomed to this shaver. Applying excessive pressure does not provide a closer shave. P\fvot act\fon \belector(see fig. 4) Use the pivot action selector to choose the shaving mode. soft, •, lock based on your shaving preference. The pivot action can be changed no matter whether the switch is turned on or off. For wet \bhav\fngPut a thin layer of shaving foam on your face which works as a lubrica- tor. Shaving foam is the most suit- able among many other shaving aids (gel, soap, cream, etc). Do not put a thick layer of shaving foam as it may affect shaver ’s performance. If the shaving head is clogged with foam, simply rinse it under running water. Sy\btem outer fo\fl(see fig. 5) System outer foil has a slit blade (a) between 2 foils (b). They move up and down independently to follow the contours of your face. The slit blade catches and cuts longer and lying hairs easily. U\b\fng the tr\fmmer(see fig. 6) Slide the trimmer handle up until it clicks in. Place the trimmer at a right angle to your skin and move it down- ward to trim sideburns. Clean\fng your \bhaver(see fig. 7) For cleanliness and convenience, we recommend that you clean your shaver with water and a liquid hand 9 8
11 Clean it by using a cloth dampened with soapy water. • Do not take the housing apart as this can affect the watertight con- struction. • Do not shave when the “sonic ” vi- bration is activated, as it may dam- age your skin. Spec\ff\fcat\fon\bPower source: 100-240V AC, 50-60 Hz (Automatic voltage conver- sion) Motor voltage: 2.4 V DC Charging time: 1 hour This product is intended for house- hold use only. READ ALL INSTRUCTIONS BE- FORE USE. FOR YOUR CONVENIENCE, WE HAVE ESTABLISHED A TOLL-FREE (IN USA ONLY) NATIONAL ACCESSORY PURCHASE HOT LINE AT 1-800-338-0552. FOR CANADA, PLEASE CONTACT ONE OF THE SALES BRANCHES MENTIONED ON THE BACK PAGE. 10 the rechargeable batteries for the purpose of proper disposal. 1. Slide the trimmer handle up until it clicks in. 2. Remove the screw (a) and the panel cover (b). 3. Remove the two screw covers (c) (using something like a tooth- pick), and 6 screws (d). 4. Remove the back panel (e). 5. Lift the battery block (f) and re- move it from the battery terminal sealing (g). 6. Remove the batteries from the battery block (h). WARNING: Do not attempt to replace the bat- teries for the purpose of reusing the shaver. This could result in the risk of fire or electric shock. Caut\fon • Do not charge the shaver where the temperature is below 0 °C (32 °F) or above 40 °C (104 °F), where it will be exposed to direct sunlight or a heat source, or where there is a lot of moisture. • Use only the included shaver charging adaptor RE7-01 to charge the ES8096/ES8097 shaver. • The supply cord of the charging adaptor cannot be replaced; if the cord is damaged, the entire charger should be discarded. • Dry the shaver completely before setting it in the charging adaptor. • Keep the charging adaptor away from water and handle it only with dry hands. Do not use an extension cord to connect the charging adap- tor to an outlet. • The shaver may not immediately begin to charge after being placed into the charging adaptor after use. Allow the shaver to sit in the charg- ing adaptor for a few minutes and check again to make sure that it is being charged. • Do not place any metal objects like coins and paper clips on the charg- ing adaptor as they will become warm. • Grip the plug when disconnecting the charging adaptor from a recep- tacle; tugging on the cord may dam- age it. • Store the charging adaptor and its cord set in a dry area where it will be protected from damage. • The linear motor of the shaver may start operating without the On/Off switch on if the shaver is placed near a television, stereo, audio- visual equipment or anything that generates strong magnetic field. Do not place the shaver near these equipments. • The outer foil is very thin. If han- dled improperly, it can be easily damaged. To avoid personal injury, do not use the shaver if it has a damaged foil or inner blade. • Wash the shaver in tap water. Do not use salt water or boiling water. Also, do not use cleaning products that are designed for toilets, bath- rooms or kitchen appliances. Do not submerge the shaver for a long time. • Do not wipe any par t of the shaver with thinner, benzine or alcohol. 11 10
13 Avant utilisation Ce rasoir peut être utilisé pour un rasage à l’eau et à la mousse ou pour un rasage à sec. Ce rasoir peut se nettoyer sous l’eau courante et peut même s’utiliser sous la douche car il est étanche. Faites un essai en utili- sant de l’eau et de la mousse à ra- ser pendant trois semaines et vous constaterez le résultat. Le rasoir Panasonic nécessite un temps d’adaptation car il faut environ un mois pour que la peau et la barbe s’habituent à une nouvelle méthode de rasage. Chargez le rasoir pendant au moins 8 heures avant la première utilisation ou lorsque vous ne l’avez pas utilisé pendant plus de 6 mois. Nomenclature(reportez-vous à la fig. 1) ACapuchon protecteur B Grille extérieure C Lames intérieures D Boutons d’ouverture de la grille extérieure E Sélecteur de mode de pivote- ment F Écran à critaux liquides G Interrupteur \b Tondeuse I Poignée de la tondeuse J Support de I’adaptateur de charge K Adaptateur de charge à réglage automatique de tension \f Support pivotant Adaptateur de charge (reportez-vous à la fig. 1) Soulevez le support de l’adaptateur de charge lors du chargement du rasoir. (Reportez-vous à la fig. 1(A)) (Rabattez le support de l’adaptateur lors du transport du rasoir.) (Repor- tez-vous à la fig. 1(B)) Lorsque vous utilisez l’adaptateur de charge, faites pivoter le support si- tué à la base de l’adaptateur de charge pour le stabiliser (Reportez- vous à la fig. 1(C)). Charge(reportez-vous à la fig. 2) Posez l’adaptateur de charge à la verticale sur une surface plane. Bran- chez l’adaptateur sur le secteur. La tension est convertie automati- quement à 100-240 V. Dans certains cas, un adaptateur à fiche spéciale peut être nécessaire. Éteignez le rasoir et mettez-le verti- calement dans l’adaptateur de charge, interrupteur face à vous. Lorsque le rasoir est bien positionné, l’èclairage de l’écran á critaux liqui- des s’allume et le symbole de bran- chement apparaît (reportez-vous à la fig. 2 (a)). L’écran indique la durée de vie res- tante des piles (de 0 à 100 %) par paliers de 10 %. Une fois la charge terminée, l’éclai- rage de l’écran á critaux liquides cli- gnote et l’indication “100 %” s’affiche (reportez-vous à la fig. 2 (b)). Vous pouvez charger complètement le rasoir en 1 heure si l’écran á critaux liquides indique 20 % ou moins. 12 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, les précautions de base doivent toujours être respectées, y compris les points suivants. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. DANGER 1. Ne touchez pas au chargeur s’il est tombé dans l’eau. Débranchez-le immédiatement. 2. Ne placez pas ou ne rangez pas le chargeur dans des endroits où il peut tomber dans une baignoire ou un évier. Ne le mettez pas ou ne le faites pas tomber dans l’eau ou un autre liquide. 3. Avant de charger le rasoir, essuyez toute trace d’humidité du rasoir et du chargeur. Manipulez toujours avec des mains sèches. 4. Chargez toujours le rasoir dans un endroit frais et sec. 5. Débranchez toujours le chargeur de la prise électrique, excepté pendant la charge. 6. Débranchez cet appareil avant de le nettoyer. MISE EN GARDEAfin de réduire le risque de brûlures, d’incendie, de décharge électrique, ou de blessures corporelles: Afin de réduire tout risque de décharge électrique: 1. N’utilisez pas ce rasoir avec deslames de rasage et/ou une grille endommagée, car des blessures au visage risquent de se produire. 2. Une surveillance est nécessaire lorsque ce rasoir est utilisé sur des enfants, ou en présence d’enfants ou d’invalides. 3. Utilisez cet appareil uniquement pour l’usage pour lequel il est destiné tel que décrit dans ce mode d’emploi. N’utilisez pas des accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant. 4. N’utilisez jamais le chargeur si le cordon ou la fiche est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé, endommagé ou tombé dans l’eau. Retournez l’appareil à un centre de service pour le faire contrôler et réparer. 5. Ne faites jamais tomber ou n’insérez pas un objet dans les ouvertures de l’appareil. 6. Gardez le cordon à l’abri des surfaces chauffées. 7. N’utilisez pas à l’extérieur ou dans des endroits où des aérosols (pulvérisateurs) sont utilisés ou dans des endroits où l’oxygène est en cours de chargement. CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI 13
15 Utilisation de la tondeuse (reportez-vous à la fig. 6) Faites glisser la poign ée de la ton- deuse jusqu ’à ce qu ’un d éclic se pro- duise. Placez la tondeuse perpendiculaire- ment au visage et d éplacez-la vers le bas pour couper les favoris. Nettoyage(reportez-vous à la fig. 7) À titre de propret é et à des fins prati- ques, nous vous conseillons de net- toyer le rasoir avec de l ’eau et un savon liquide pour les mains. Un net- toyage r égulier permet de le conser- ver en bon état de fonctionnement et d ’éviter les odeurs ou le d évelop- pement de bact éries tout en mainte- nant ses capacit és de coupe. Lorsque la grille ext érieure est en place, appliquez du savon pour les mains sur cette m ême grille ext é- rieure. Appuyez sur l ’interrupteur pendant plus de 2 secondes pour activer le mode turbo pour le nettoyage par vi- brations “soniques ”. Au m ême moment, le symbole du nettoyage “sonique ” appara ît sur l ’é cran á critaux liguides. Versez de l ’eau sur la grille ext é- rieure. Apr ès 20 secondes, le rasoir s ’arr ête automatiquement ou vous pouvez l ’arr êter en appuyant sur l ’in- terrupteur. Enlevez la grille ext érieure et le net- toyez sous l ’eau courante. Essuyez toute humidit é du rasoir avec un chif- fon sec et retirez le capuchon pro- tecteur pour permettre à la grille ex- t é rieure de s écher compl ètement. Il est recommand é de laver la t ête du rasoir par nettoyage avec vibra- tions “soniques ” lorsque le symbole correspondant (a) appara ît sur l ’é cran á critaux liquides. Remplacement de la t ête de rasage Il est conseill é de remplacer la grille ext érieure au moins une fois par an et la lame int érieure au moins une fois tous les 2 ans pour conserver les capacit és de coupe du rasoir. Remplacement de la grille ex- té rieure (reportez-vous à la fig. 8) Appuyez sur les boutons d ’ouverture de la grille ext érieure et tirez sur cette grille afin de la retirer. Pour ins érer la nouvelle grille, appuyez dessus jusqu ’à ce qu ’elle se mette en place. Remplacement des lames in- t é rieures (reportez-vous à la fig. 9) Appuyez sur les boutons d ’ouverture de la grille ext érieure et tirez vers le haut pour l ’enlever. Retirez les lames int érieures l ’une apr ès l ’autre en les saisissant fermement à ses extr émi- t é s et en les tirant fermement hors du rasoir. Ne touchez pas les parties m étalli- ques des lames int érieures. Pour ins érer les nouvelles lames in- t é rieures, tenez les lames une par une par leurs extr émit és et appuyez fermement jusqu ’à ce qu ’elles se mettent en place dans le rasoir. 14 Le symbole de branchement appa- ra ît sur l ’écran á critaux liquides lors- que la dur ée de vie restante des pi- les atteint 10 % ou moins. Une charge compl ète fournit suffi- samment d ’alimentation pour 14 rasages environ (3 minutes par rasage pour une barbe normale). Vous pouvez ranger votre rasoir dans l ’adaptateur de charge pour assurer une alimentation optimale. Il n ’y a aucun risque de surcharge des piles. Avant un d épart en voyage, proc é- dez au chargement complet du ra- soir pendant 1 heure si vous ne sou- haitez pas emporter l ’adaptateur de charge. Si votre rasoir n ’est pas charg é, vous pouvez le charger rapidement pour 1 rasage en 5 minutes. Utilisation du rasoirAppuyez sur l ’interrupteur pour allu- mer le rasoir. Si vous poussez l ’interrupteur et le maintenez enfonc é pendant plus de 2 secondes, il activera le mode turbo pour un nettoyage par vibra- tions “soniques ” (voir la rubrique “ Nettoyage ”). Attention : Les vibrations “soniques ” peuvent causer des l ésions cutan ées. Ar- r ê tez votre rasoir puis rallumez-le pour d ésactiver le mode turbo. Maintenez le rasoir perpendiculaire- ment (90 °) à votre visage (reportez- vous à la fig. 3). Commencez par vous raser en appliquant en douceur le rasoir sur votre visage. Tendez la peau avec l ’autre main et suivez avec le rasoir les contours du visage. Vous pourrez augmenter la pression du contact au fur et à mesure que votre peau s ’adaptera au rasoir. Cepen- dant, une pression excessive ne don- nera pas n écessairement de meilleurs r ésultats. S électeur de mode de pivote- ment (reportez-vous à la fig. 4) Utilisez le s électeur de mode de pi- votement pour choisir le mode de rasage d ésir é: “soft ” (doux), “•” (nor- mal) ou “lock ” (verrouillage). Vous pouvez changer l ’action pivo- tante, que l ’interrupteur soit en posi- tion marche ou arr êt. Rasage à l’eauAppliquez une fine couche de mousse à raser sur votre visage en guise de lubrifiant. La mousse à ra- ser est le produit le plus appropri é pour le rasage (par rapport aux gels, savons, cr èmes, etc.). Ne pas appliquer une couche de mousse trop épaisse car elle pour- rait r éduire les performances du ra- soir. Si la mousse venait à obturer la t ê te de rasage, rincez simplement celle-ci sous l ’eau courante. Grille ext érieure(reportez-vous à la fig. 5) La grille ext érieure comporte une lame (a) plac ée entre 2 grilles (b). Ces élé ments montent et descen- dent de fa çon ind épendante pour suivre les contours du visage. La lame permet de soulever et de couper ais ément les poils plus longs et les poils couch és. 15 14
17 •Pour d ébrancher l ’adaptateur, tirer sur la fiche et non sur le cordon, ce qui risquerait de l ’endommager. • Ranger l ’adaptateur et son cordon dans un endroit sec à l ’abri des chocs. • Le moteur lin éaire du rasoir peut commencer à fonctionner sans que l ’interrupteur soit appuy é si le ra- soir est plac é pr ès d ’une t élé vision, d ’une cha îne st éré o, d ’un équipe- ment audiovisuel ou de tout appa- reil g énérant un champ magn étique intense. Ne placez pas le rasoir pr ès de ces é quipements. • La grille ext érieure est tr ès mince. Veillez à ne pas l ’endommager. Pour éviter toute blessure, n ’utili- sez pas le rasoir si la grille ou la lame sont endommag ées. • Nettoyez toujours le rasoir sous l ’eau courante. Ne pas utiliser d ’eau de mer ou d ’eau bouillante. Ne ja- mais utiliser de produits de net- toyage pour toilettes, salles de bain ou cuisini ères. Ne pas immerger le rasoir pendant une p ériode prolon- g ée. • Ne le frottez pas à l’aide d ’un tissu imbib é de solvant, d ’essence ou d ’alcool. Utilisez à cette fin un tissu imbib é d ’eau savonneuse. • Si le rasoir est d émont é, son étan- ch éité n ’est plus garantie. • Ne vous rasez pas lorsque les vi- brations “soniques ” sont activ ées car cela pourrait causer des l ésions cutan ées. Caract éristiquesAlimentation : 100-240 V c.a., 50-60 Hz (conversion automatique du voltage) Voltage du moteur : 2,4 V c.c. Temps de charge : 1 heure Utilisation domestique uniquement. LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D ’UTI- LISER L ’APPAREIL. POUR PLUS DE RENSEIGNEMENTS, COMMUNIQUER AVEC L ’UNE DES SUCCURSALES MENTIONN ÉES SUR LA DERNI ÈRE PAGE DE COUVERTURE. 16 ATTENTION: L ’appareil que vous venez d ’ac- qu érir est aliment é par une ou plu- sieurs piles recyclables au nickel- m étal-hydrure. Appelez le 1-800- 8-BATTERY pour plus d ’informa- tions concernant leur recyclage. Comment enlever la ou les pi- les rechargeables avant de se d ébarrasser du rasoir (reportez-vous à la fig. 10) La ou les piles pr ésentes dans le ra- soir ne doivent pas être remplac ées par l ’utilisateur. Elles peuvent cependant être rem- plac ées aupr ès d ’un centre de ser- vice agr éé. La proc édure expliqu ée ci-dessous concerne uniquement leur retrait pour une mise au rebut ad équate. 1. Faites glisser la poign ée de la tondeuse jusqu ’à ce qu ’un d éclic se produise. 2. Retirez la vis (a) et le couvercle (b). 3. Retirez les deux cache-vis (c) (avec un cure-dent, par exemple) et les 6 vis (d). 4. Retirez le couvercle arri ère (e). 5. Soulevez le porte-piles (f) et sor- tez-le de son compartiment étan- che (g). 6. Retirez les piles du porte-piles (h). AVERTISSEMENT: N ’essayez jamais de changer la ou les piles en vue de r éutiliser le ra- soir. Vous pourriez provoquer un incendie ou recevoir une d écharge é lectrique. Pr écautions• Ne pas charger le rasoir si la tem- pérature ambiante est inf érieure à 0 °C (32 °F) ou sup érieure à 40 °C (104 °F). Ne pas charger le rasoir en l ’exposant à la lumi ère directe du soleil, à proximit é d ’une source de chaleur ou dans un endroit humide. • Utilisez uniquement l ’adaptateur de charge fourni RE7-01 pour charger le rasoir ES8096/ES8097. • Le cordon d ’alimentation de l ’adap- tateur de charge ne peut être rem- plac é. Si le cordon est endommag é, tout l ’adaptateur doit être jet é. • Veillez à ce que le rasoir soit par- faitement sec avant de le placer dans l ’adaptateur. •É vitez de mouiller l ’adaptateur et veillez à le manipuler avec les mains parfaitement s èches. Ne pas utiliser de rallonge pour connecter l ’adaptateur de charge au secteur. • Le rasoir risque de ne pas se mettre en charge imm édiatement lorsqu ’il est plac é dans l ’adaptateur apr ès utilisation. Le laisser quel- ques minutes dans l ’adaptateur puis rev érifier pour être certain qu ’il est en train de charger. • Ne pas placer d ’objets m étalliques comme des pi èces de monnaie ou des trombones sur l ’adaptateur en raison des risques de surchauffe. 17 16