Home > Panasonic > Shaver > Panasonic Shaver Wet Dry Es 7037 Operating Instructions

Panasonic Shaver Wet Dry Es 7037 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Shaver Wet Dry Es 7037 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							8
    capacidad se apagará, aunque el
    indicador de estado de carga
    continuará parpadeando (véase la
    fig. 2 (B)).
    Si la pantalla de LEDs muestra
    “low” (baja), podrá cargar
    completamente la afeitadora en
    1 hora. El monitor de capacidad de
    la batería indica la carga restante en
    tres niveles “high/mid/low” (alta/
    media/baja). La unidad se puede
    utilizar una o dos veces más antes
    de que el “low” (baja) comience a
    parpadear (Depende según la
    situación.).
    [sólo para ES7035, ES7034,
    ES7032]
    El indicador de estado de carga
    permanece encendido mientras se
    carga la afeitadora. Continúa
    parpadeando cuando la carga está
    completa (véase la fig. 2 (D)).
    Si el indicador de batería baja
    parpadea (véase la fig. 2 (C)), podrá
    cargar completamente la batería en
    1 hora.
    La unidad se puede utilizar una o dos
    veces más antes de que el indicador
    comience a parpadear.
    Una carga completa suministrará
    potencia suficiente para afeitarse
    unas 14 veces (afeitado de 3 minutos
    para una barba normal).
    Antes de emprender un viaje y si no
    desea llevarse el adaptador de
    carga, cargue completamente la
    máquina de afeitar durante 1 hora.
    En el caso de que la afeitadora esté
    sin carga, puede realizar una carga
    rápida para 1 afeitado en unos 5
    minutos.
    Utilización de su afeitadoraPrecaución– El conjunto de
    láminas es muy delgado y se
    puede dañar si se maneja
    incorrectamente. Antes de utilizar
    la afeitadora, compruebe si
    presenta daños. Para evitar daños
    personales, no utilice la afeitadora
    si el conjunto de láminas u otras
    partes del cabezal están dañadas.
    Desconecte el cable de alimentación
    de la afeitadora. Pulse el botón de
    enclavamiento del conmutador y
    deslice el conmutador de encendido
    hacia arriba para arrancar la
    afeitadora.
    Coloque la máquina de afeitar en
    ángulo recto (90°) con respecto a la
    piel (véase la fig. 3). Empiece a
    afeitarse aplicando una leve presión
    sobre la cara. Tire de la piel con la
    mano libre y desplace la afeitadora
    adelante y atrás siguiendo la
    dirección de la barba. A medida que
    su piel se acostumbre al afeitado con
    esta máquina, podrá aumentar
    ligeramente la presión. El afeitado no
    será más apurado si aplica
    demasiada presión.
    Conjunto de láminas
    (véase la fig. 4)
    El conjunto de láminas exteriores
    comprende una cuchilla ranurada (a)
    entre 2 láminas (b). Se mueven
    arriba y abajo de forma indepen-
    diente siguiendo el contorno de la
    cara.
    La hoja ranurada agarra y corta los
    pelos más largos y aplastados
    fácilmente.
    9
    Afeitado húmedoAplique una fina capa de espuma de
    afeitar sobre la piel; la espuma
    actuará como lubricante. De todos
    los productos para facilitar el afeitado
    (gel, jabón, crema, etc.), la espuma
    es el más adecuado. No aplique
    demasiada espuma, ya que podría
    alterar el funcionamiento de la
    afeitadora. Si el cabezal de la
    máquina queda taponado con
    espuma, sólo tiene que enjuagarlo
    bajo el agua corriente.Utilización de la recorta-
    dora(véase la fig. 5)
    Deslice el mando de la recortadora
    hacia arriba hasta que oiga un clic.
    Coloque la recortadora en ángulo
    recto con respecto a la piel y
    muévala hacia abajo para recortar
    las patillas.Limpieza de la afeitadora(véase la fig. 6)
    Advertencia – Para evitar descar-
    gas eléctricas o daños personales,
    desconecte el cable de alimenta-
    ción de la afeitadora antes de
    limpiarla con agua.
    Recomendamos que limpie la
    afeitadora con agua y jabón líquido
    para manos para su mantenimiento
    y limpieza. Una limpieza frecuente
    hará que la afeitadora se mantenga
    en buenas condiciones y evitará la
    generación de bacterias o malos
    olores, preservando su función de
    corte.Una vez colocado el conjunto de
    láminas, aplique un poco de jabón
    sobre el mismo.
    Encienda la afeitadora y derrame un
    poco de agua sobre la hoja externa.
    Una vez transcurridos de 10 segun-
    dos a 20 segundos, apague la
    afeitadora.
    Retire el conjunto de las láminas, y
    límpielo con agua del grifo.
    Retire el polvo de la afeitadora con
    un trapo seco y extraiga la tapa
    protectora para que el conjunto de
    láminas quede completamente seco.
    Sustitución de los com-
    ponentes del cabezal de
    afeitarSe recomienda cambiar el conjunto
    de láminas una vez al año y la
    cuchilla interior al menos cada 2
    años para mantener la afeitadora en
    óptimas condiciones de corte.
    Sustitución del conjunto de
    láminas
    (véase la fig. 7)
    Pulse los botones de liberación del
    conjunto de láminas y levante hacia
    arriba este conjunto para extraerlo.
    Para colocar otro conjunto nuevo,
    empújelo hacia abajo hasta que se
    asiente.
    Sustitución de las cuchillas
    interiores
    (véase la fig. 8)
    Apriete los botones de liberación del
    bloque de láminas y tire hacia arriba
    del bloque para extraerlo. Retire
    las cuchillas una a una, cogiéndolas
    firmemente por ambos extremos y
    tirando en línea recta para sacarlas
    de la afeitadora.
    2021
     1@&4@@@@64    Ö”´ 
    						
    							10
    No toque las partes metálicas de las
    cuchillas interiores.
    Para introducir una nueva cuchilla
    interior, sujete la cuchilla por ambos
    extremos y presione hacia abajo
    hasta que se acople con un clic a la
    afeitadora.
    ATENCIÓN:
    La pila híbrida de metal níquel que
    es recicable mejora la eficiencia
    del producto que ha comprado.
    Para más información sobre
    cómo reciclar las pilas, llame al
    1-800-8-BATTERY.Cómo extraer la batería recargable
    incorporada antes de desechar la
    afeitadora
    (véase la fig. 9)
    ADVERTENCIA:
    No intente sustituir la batería con
    la intención de volver a utilizar la
    afeitadora. Podría provocar un
    incendio o sufrir una descarga
    eléctrica.
    La batería de esta afeitadora no está
    destinada a ser sustituida por el
    usuario. Sin embargo, la batería
    puede ser reemplazada en un centro
    autorizado. El procedimiento que se
    describe a continuación sólo sirve
    para quitar la batería recargable con
    vistas a desecharla de manera
    adecuada.1. Desconecte el cable de
    alimentación de la afeitadora
    antes de comenzar a quitar la
    batería.
    2. Extraiga el tornillo de la cubierta
    inferior (a).
    3. Extraiga la cubierta inferior (b).
    4. Deslice el panel posterior (c) y
    extráigalo.
    5. Quite los clips de sujeción (d).
    6. Quite los cuatro tornillos de la
    carcasa (e).
    7. Quite la carcasa B (f).
    8. Levante la batería (g) y extráigala.
    Cuidado– Para evitar
    lesiones personales o
    daño en la afeitadora,•No cargue la afeitadora en lugares
    donde la temperatura sea inferior
    a 0°C (32 °F) o superior a 40°C
    (104°F), en lugares expuestos
    directamente a la luz del sol, cerca
    de una fuente de calor o donde la
    humedad sea excesiva.
    •Utiliceúnicamente el adaptador
    RE7-33 para cargar la afeitadora
    ES7037/ES7035/ES7034/ES7032.
    •Seque completamente la
    afeitadora antes de cargarla.
    •La afeitadora y el adaptador se
    calientan ligeramente durante el
    uso y la carga; esto no es un
    problema de funcionamiento.
    •Mantenga el adaptador alejado del
    agua y manéjeloúnicamente con
    las manos secas.
    •Para desconectar el adaptador de
    una toma de CA, sujételo por el
    enchufe; si tira del cable podría
    dañarlo.
    11
    •Guarde el cargador en un lugar
    seco y protegido.
    •No retuerza, doble de forma
    agresiva o tire del cable.
    •No enrolle el cable de alimentación
    alrededor del aparato dejándolo
    tirante.
    •Si el cable se daña, tendrá que
    sustituir todo el cargador.
    Póngase en contacto con un centro
    de asistencia autorizado.
    •Si durante el uso o la recarga, el
    televisor produce ruidos estáticos,
    conecte el adaptador a una toma
    distinta.
    •No toque los bordes (partes
    metálicas) de las cuchillas
    interiores.
    De hacerlo, podría sufrir daños en
    las manos.
    •Lave la afeitadora con agua
    corriente. No utilice agua salada ni
    agua muy caliente. Tampoco utilice
    productos diseñados para lavabos,
    baños o cocina. No deje la
    afeitadora sumergida durante
    periodos prolongados.
    •No limpie ninguna parte de la
    afeitadora con aguarrás, benceno
    o alcohol. Límpielaúnicamente con
    un paño húmedo y agua jabonosa.
    •No retire la carcasa de la
    afeitadora, pues esto podría afectar
    a su hermeticidad.
    •No limpie la afeitadora con agua si
    está conectada al cable de
    alimentación.•Mantenga la unidad alejada de los
    niños.
    •Mantenga las instrucciones en un
    lugar seguro.
    •El adaptador debe ser orientado
    correctamente en la posición
    montura vertical o sobre el piso.
    Características técnicasFuente de alimentación: 120 V ca,
    50 Hz - 60 Hz
    Tensión del motor: 2,4 V ca
    Tiempo de carga: 1 hora
    Uso doméstico.
    PARA SU CONVENIENCIA, AHORA DISPONEMOS DE UNA LÍNEA NA-
    CIONAL DE LLAMADA GRATIS PARA LA COMPRA DE ACCESORIOS
    (SOLEMENTE EN USA); LLAME AL 1-800-338-0552.
    PARA CANADÁ, CONTACTE A NUESTRAS SUCURSALES DE VENTA
    QUE SE MENCIONAN EN LA CONTRATAPA.
    11
    PARA SU CONVENIENCIA, AHORA DISPONEMOS DE UNA LÍNEA NA-
    CIONAL DE LLAMADA GRATIS PARA LA COMPRA DE ACCESORIOS
    (SOLEMENTE EN USA); LLAME AL 1-800-338-0552.
    PARA CANADÁ, CONTACTE A NUESTRAS SUCURSALES DE VENTA
    QUE SE MENCIONAN EN LA CONTRATAPA.
    2223
     1@&4@@@@64    Ö”´   
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Shaver Wet Dry Es 7037 Operating Instructions