Panasonic Shaver Wet Dry Es 7037 Operating Instructions
Here you can view all the pages of manual Panasonic Shaver Wet Dry Es 7037 Operating Instructions . The Panasonic manuals for Shaver are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 1
IN USA CONTACT: Panasonic Consumer Electronics Company Division of Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way 2F-3 Secaucus, NJ 07094 IN PUERTO RICO CONTACT: Panasonic Sales Company Division of Panasonic Corporation of Puerto Rico, Inc. San Gabriel Industrial Park 65 thInfantry Avenue KM9.5 Carolina, Puerto Rico 00630 IN CANADA CONTACT: AU CANADA, CONTACTER: Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 (905) 624-5010 Vancouver: (604) 278-4211 Calgary: (403)...
Page 2
3 2 Index IndiceENGLISH Page 7 FRANÇAIS Page 12 ESPAÑOL Página 18 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWhen using an electrical appli- ance, basic precautions should always be followed,including the following: Read all instructions before using this appliance.WARNING To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons: 1. Do not use this shaver with damaged shaving blades and/or foil, as facial injury may occur. 2. Close supervision is necessary when this shaver is used by, on or near...
Page 3
5 4 low mid high charge status recharge charge status [ES7037] [ES7035,ES7034, ES7032] H HI I JA B L M E C D F G K b H c H a N O 1 34 (a)(b) 2 low mid high low mid high charge status recharge charge status recharge charge statuscharge status (A) (B) [ES7037] (C) (D)[ES7035,ES7034, ES7032] 56 78 1@&4@@@@64 Ö”´
Page 4
7 Before useThis Wet/Dry shaver can be used for wet shaving with shaving lather or for dry shaving. You can use this water- tight shaver in the shower and clean it in water. The following is the sym- bol of Wet shaver. The symbol means that hand-held part may be used in a bath or shower.Treat yourself to wet lather shaves for at least three weeks and notice the difference. Your Panasonic Wet/ Dry shaver requires a little time to get used to because your skin and beard need about a month to adjust to any...
Page 5
9 Cleaning your shaver(see fig. 6) Warning – To prevent electric shock or personal injury, discon- nect the power cord from the shaver before cleaning with water. For cleanliness and convenience, we recommend that you clean your shaver with water and a liquid hand soap. Regular cleaning will keep your shaver in good condition while pre- venting odors or bacteria from devel- oping, and maintain the cutting per- formance. With the system outer foil in place, apply some hand soap onto the outer foil. Turn...
Page 6
11 •Do not take the housing apart as this can affect the watertight con- struction. •Do not clean with water when the shaver is connected to the power cord. •Keep the unit away from children. •Keep instructions in a safe place. •The adaptor is intended to be cor- rectly orientated in a vertical or floor mount position.SpecificationsPower source: 120V AC, 50-60 Hz Motor voltage: 2.4 V DC Charging time: 1 Hour The product is intended for house- hold use only.FOR YOUR CONVENIENCE, WE HAVE ESTABLISHED A...
Page 7
7 Avant usageCe rasoir peut être utilisé pour un rasage à l’eau et à la mousse ou pour un rasage à sec. Ce rasoir peut se nettoyer sous l’eau courante et peut même s’utiliser sous la douche car il est étanche. Ce qui suit est le symbole du rasoir humide. Le symbole signifie que la partie tenue en main est utilisable dans le bain ou sous la douche.Faites un essai en utilisant de l’eau et de la mousse à raser pendant trois semaines et vous verrez la différence. Le rasoir Panasonic nécessite un temps...
Page 8
8 charge restante en 3 niveaux “high/mid/low” (pleine/moyenne/ faible). Le rasoir est encore utilisable une ou deux fois après le commencement du clignotement de “low” (faible) (peut varier en fonction des conditions d’utilisation). [pour ES7035, ES7034, ES7032] Le voyant d’état de charge s’illumine lorsque le rasoir est en train de charger. Il clignote à la fin de la charge (voir fig. 2 (D)). Le chargement complet du rasoir peutêtre effectué en 1 heure si le voyant de batterie faible clignote (voir fig....
Page 9
10 Comment enlever la batterie rechargeable avant de se débarrasser du rasoir (voir fig. 9) ATTENTION: N’essayez pas de remplacer la batterie dans le but de réutiliser le rasoir. Cela pourrait engendrer des risques d’incendie ou d’électrocu- tion. La batterie présente dans le rasoir ne doit pas être remplacée par l’utilisateur. Elle peut cependant être remplacée auprès d’un centre de service agréé. La procédure expliquée ci-dessous concerne uniquement le retrait de la batterie rechargeable pour une mise...
Page 10
7 Antes de su utilizaciónEsta afeitadora para uso en húme- do/seco puede ser empleada para afeitarse tanto con espuma o jabón de afeitar como en seco. Además, por ser totalmente hermética, pue- de utilizar esta afeitadora mientras se está duchando y limpiarla con agua. Este es el símbolo de que la afeitadora es adecuada para uso en húmedo. El símbolo indica que la parte que se toma con la mano se puede utilizar en el baño o en la du- cha.Al principio y durante al menos tres semanas, procure afeitarse con...