Home > Panasonic > Shaver > Panasonic Shaver Es 2208 Operating Instructions

Panasonic Shaver Es 2208 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Shaver Es 2208 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							R
    Operating InstructionsManuel d’utilisation
    Instrucciones de operaciónWet/Dry Rechargeable Shaver 
    Rasoir rechargeable pour utilisation avec ou sans mousseBBefore operating this unit, please read these instructions completely.BIl est recommandé de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l\
    ’appareil.BAntes de operar este aparato, lea este instructivo en su totalidad.
    Model No. ES2208
    N° de modèle ES2208
    Modelo No. ES2208
    IN USA CONTACT:
    Panasonic Appliance and 
    Commercial Group
    One Panasonic Way 2F-3
    Secaucus, NJ 07094
    En México:
    Panasonic de México, S.A de C.V.
    México D.F.
    Amores 1120, Col. del Valle, 03100
    Tel: 54 88 10 00
    IN PUERTO RICO CONTACT:
    Panasonic Sales Company
    Division of Matsushita
    Electric of Puerto Rico, Inc.
    San Gabriel Industrial Park
    65th Infantry Avenue KM9.5
    Carolina, Puerto Rico 00630
    No.2 EN ES (U.S.A./CANADA)
    Printed in China
    Imprimé en Chine
    Service
    AAssistance
    AAccessories
    800-338-0552(In USA)
    www.panasonic.com/beauty
    IN CANADA CONTACT:
    AU CANADA, CONTACTER:
    Panasonic Canada Inc.
    5770 Ambler Drive, Mississauga, 
    Ontario L4W 2T3
    (905) 624-5010
    Vancouver: (604) 278-4211
    Calgary: (403) 295-3955
    Toronto: (905) 624-8447
    Montréal: (514) 633-8684 
    						
    							3
    2
    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWARNING
    To reduce the risk of burns, fire, electric
    shock, or injury to persons:
    1. Do not use this shaver with damaged shaving blades
    and/or foil.
    2. Close supervision is neces-
    sary when this shaver is
    used by, on or near children
    or invalids.
    3. Use this appliance only for
    its intended use as
    described in this manual.
    Do not use attachments not
    recommended by  the manu-
    facturer.
    4. Never operate the charging adaptor if it has a damaged
    cord or plug, if it is not working properly, if it has
    been dropped or damaged
    or dropped into water.
    Return the appliance to a
    service center for examina-
    tion and repair.
    5. Never drop or insert any object into any opening.
    6. Keep the cord away from heated surfaces.
    7. Do not use outdoors or
    operate where aerosol
    (spray) products are being
    used or where oxygen is
    being administered.SAVE THESE INSTRUCTIONS
    Index
    IndiceENGLISH Page 7
    FRANÇAIS Page 11
    ESPAÑOL Página 16
    DANGER
    To reduce the risk of electric shock:
    1. Do not reach for the appli- ance if it has fallen into
    water.
    Unplug immediately.
    2. Do not place or store the charging adaptor where it
    can fall into a tub or sink.
    Do not place or drop it into
    water or other liquid.
    3. Before charging the shaver, wipe off any moisture from the shaver and charging
    adaptor. Always handle with
    dry hands.
    4. Always charge the shaver in a cool, dry place.
    5. Except when charging, always
    unplug the charging adaptor
    from the electrical outlet.
    6. Unplug this appliance
    before cleaning.
    When using an electrical appli-
    ance, basic precautions
    should always be followed, including the following:
    Read all instructions before
    using this appliance. 
    						
    							5
    4
    7
    8
    1
    910
    K
    I
    H
    G
    J
    C
    E
    L
    F
    2
    3456
    D
    A
    B 
    						
    							6
    1112
    131415
    (a)(b)
    (c)
    (d)
    (e)
    (f)
    (g) 
    						
    							7
    Before u\beThis Ladies Wet/Dry shaver can be
    used for wet shaving with shaving
    lather or for dry shaving. You can use
    this watertight shaver in the shower
    and clean it in water. Our research
    has shown that you can enjoy closer
    and smoother shaves with the pivot
    action shaving system and the sharp-
    est blades. And our pop-up trimmer
    will be able to cut longer hairs with
    ease. Treat yourself to wet lather
    shaves for at least three weeks and
    notice the difference.
    Cleaning is so simple. Just rinse out
    the shaving head under the tap or
    shower. No mess, no fuss!
    Charge the shaver for at least 8 hours
    before using it for the first time or
    when it has not been in use for more
    than six months.Part\b \fdentification(see fig. 1)
    A Protective cap
    B Outer foil
    C Trimmer
    D Pop-up trimmer \bwitch
    E Outer foil frame
    F Outer foil frame relea\be button
    G \fnner blade
    \b Pivot action \belector
    Adjust the amount of pivot based
    on your shaving preference.
    I On/Off \bwitch
    J End cap
    K Charge indicator lamp
    \f Charging \btand
    ChargingCharge the shaver fully for 8 hours
    before using it for the first time, when
    it seems to be losing speed, or when
    it has not been used for an extended
    period. If not used regularly, the
    shaver should be recharged every six
    months to preserve battery life.
    Charging once a week is recom-
    mended. A full charge will supply
    enough power for about 7 shaves
    (three minutes per shave).
    Switch the shaver off and set it firmly
    into the charging stand. Keep the
    stand level. Plug into an AC outlet.
    The charge indicator lamp will glow
    and it will stay on until the plug is re-
    moved from the AC outlet.U\bing your \bhaver(see fig. 2 through 6)
    Remove the protective cap and ap-
    ply shaving lather generously. For the
    best results, move the shaver in back
    and forth directions, while keeping the
    shaver head at a right angle (90 °) to
    your skin so that the two trimmers and
    outer foil work together at the same
    time. Slide the pop-up trimmer switch
    up when using the pop-up trimmer to
    cut long hairs (see fig. 2).
    • Underarm (see fig. 3) Hold your arm up enough to stretch
    your skin and shave back and forth.
    • Legs (see fig. 4) Be sure to move the shaver from
    ankle to knee.
    • Arms (see fig. 5) Be sure to move the shaver from
    outside to inside.7 
    						
    							How to remove the built-in
    rechargeable battery
    before di\bpo\bal of \bhaverThe battery in this shaver is not in-
    tended to be replaced by consumers.
    However, the battery may be re-
    placed at an authorized service
    center. The procedure described be-
    low is intended only for removal of the
    rechargeable battery for the purpose
    of proper disposal.
    WARNING:
    Do not attempt to replace the bat-
    tery for the purpose of reusing the
    shaver. This could result in the
    risk of fire or electric shock.
    1. Remove the back rubber panel (a) and the front panel (b) with a flat
    screwdriver. (see fig. 11)
    2. Remove two screws (c). (see fig. 12)
    3. Pull the housing (d) out of the end cap. (see fig. 13)
    4. Remove two screws (e) and pull the battery frame (f). (see fig. 14)
    5. Remove the battery (g) with a flat screwdriver. (see fig. 15) ATTENTION:
    This laws of various states and
    municipalities restrict disposal of
    rechargeable batteries (and prod-
    ucts from which such batteries
    have not been removed) in ordi-
    nary household waste. Please
    comply with your local laws. If you
    are not certain as to proper dis-
    posal, please contact your local
    sanitation department.
    Caution• Do not charge the shaver where the
    temperature is below 0 °C (32 °F) or
    above 40 °C (104 °F), where it will
    be exposed to direct sunlight or a
    heat source, or where there is a lot
    of moisture.
    • Use only the included shaver
    charging stand RE7-11 to charge
    the ES2208 shaver.
    • The supply cord of the charging
    stand cannot be replaced; if the
    cord is damaged, the entire charger
    should be discarded.
    • Dry the shaver completely before
    setting it in the charging stand.
    • Keep the charging stand away from
    water and handle it only with dry
    hands. Do not use an extension
    cord to connect the charging stand
    to an outlet.
    • The shaver may not immediately
    begin to charge after being placed
    into the charging stand after use.
    Allow the shaver to sit in the charg-
    ing stand for a few minutes and
    check again to make sure that it is
    being charged.9
    • Bikini (see fig. 6)
    It is recommended to use the pop-
    up trimmer for proper shave.Pivot action \belector(see fig. 1- \b)
    Use the pivot action selector to
    choose the shaving mode:
    full range, mid range or lock based
    on your shaving preference.Cleaning(see fig. 7)
    For cleanliness and convenience, we
    recommend that you clean your
    shaver with water and a liquid hand
    soap. Regular cleaning will keep your
    shaver in good condition while pre-
    venting odors or bacteria from devel-
    oping, and maintain the cutting per-
    formance.
    With the outer foils in place, apply
    some hand soap onto the outer foils.
    Turn the shaver on and turn off after
    few seconds.
    Next, press the outer foil frame re-
    lease buttons to remove the outer foil
    frame and rinse the inner blade/outer
    foils under running water or in a ba-
    sin.
    DO NOT USE BOILING WATER.
    Next, close the  outer foil frame and
    dry it gently. After the shaving head
    is dry, place the protective cap.Replacing \bhaving head
    Component\bIt is recommended that you replace
    the outer foil at least once every year
    and the inner blade at least once
    every two years to maintain your
    shaver ’s cutting performance. Replacing the outer \dfoil
    Press the outer foil frame release but-
    tons to remove the outer foil frame
    (see fig. 8).
    Then, squeeze the front and the back
    side of the foil frame and lift up one
    of the two knobs on the outer foil (see
    fig. 9).
    \fn\berting the new outer foil
    Slip the foil into the frame and guide
    the plastic edges onto the hooks in
    the foil frame until it clicks into the
    shaver.
    Replacing the inner \dblade
    (see fig. 10)
    Squeeze the outer foil release but-
    tons and lift the outer foil frame up-
    ward to remove it. Remove the inner
    blade by grasping it firmly at both
    ends and pulling straight away from
    the shaver. To insert the new inner
    blade, hold the blade at both ends
    and press downward until it snaps
    into the shaver.
    ATTENTION:The product you have purchased
    is powered by a nickel cadmium
    battery which is recyclable. At the
    end of its useful life, under vari-
    ous state and local laws, it is ille-
    gal to dispose of this battery into
    your municipal waste stream.
    Please call 1-800-8-BATTERY for
    information on how to recycle this
    battery.
    8 
    						
    							10
    FOR YOUR  CONVEN\fENCE, WE  HAVE  ESTABL\fSHED  A TOLL-
    FREE (\fN USA ONLY) NAT\fONAL ACCESSORY PURCHASE HOT
    L\fNE AT 1-800-338-0552.
    • Grip the plug when disconnecting
    the charging stand from a recepta-
    cle; tugging on the cord may dam-
    age it.
    • Store the charging stand and its
    cord set in a dry area where it will
    be protected from damage.
    • The outer foil is very thin. If han-
    dled improperly, it can be easily
    damaged. To avoid personal injury,
    do not use the shaver if it has a
    damaged foil or inner blade.
    • Wash the shaver in tap water. Do
    not use salt water or boiled water.
    Also, do not use cleaning products
    that are designed for toilets, bath-
    rooms or kitchen appliances. Do not
    submerge the shaver for a long
    time.
    • Do not wipe any part of the shaver
    with thinner, benzine or alcohol.
    Clean it by using a cloth dampened
    with soapy water.
    • Do not take the housing apart as
    this can affect the watertight con-
    struction.
    Specification\bPower source: 100-120 V, 50 -60 Hz
    Motor voltage: 1.2 V DC
    Charging time: 8 hours
    This product is intended for house-
    hold use only.READ  ALL  \fNSTRUCT\fONS
    BEFORE USE.
    10 
    						
    							11
    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLors de l’utilisation d’un appareil
    électrique, les précautions de base
    doivent toujours être respectées, y compris les points suivants:
    Lisez toutes les instructions avant
    d’utiliser cet appareil.DANGER1. Ne touchez pas au chargeur s’il est tombé dans l’eau. Débranchez-le
    immédiatement.
    2. Ne placez pas ou ne rangez pas le chargeur dans des endroits où il
    peut tomber dans une baignoire ou
    un évier. Ne le mettez pas ou ne le
    faites pas  tomber dans l’eau ou
    un autre liquide.
    3. Avant de charger le rasoir, essuyez toute trace d’humidité sur le rasoir
    et le chargeur. Manipulez toujours
    avec des mains sèches.
    4. Chargez toujours le rasoir dans un endroit frais et sec.
    5. Débranchez toujours le chargeur de la prise électrique, excepté
    pendant la charge.
    6. Débranchez cet appareil avant de le nettoyer.MISE EN GARDE
    Afin de réduire le risque de brûlures, d’incendie, de
    décharge électrique, ou de blessures corporelles:
    Afin de réduire tout risque de décharge
    électrique:
    1. N’utilisez pas ce rasoir avec des
    lames de rasage et/ou une grille
    endommagée.
    2. Une surveillance est nécessaire lorsque ce rasoir est utilisé sur des
    enfants, ou en présence d’enfants
    ou d’invalides.
    3. Utilisez cet appareil uniquement pour l’usage pour lequel il est
    destiné tel que décrit dans ce mode
    d’emploi. N’utilisez pas des
    accessoires qui ne sont pas
    recommandés par le fabricant.
    4. N’utilisez jamais cet appareil si le cordon ou la fiche est endommagé,
    s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé, endommagé ou
    tombé dans l’eau. Retournez
    l’appareil à un centre de réparation
    pour le faire contrôler et réparer.
    5. Ne faites jamais tomber ou n’insérez pas un objet dans les
    ouvertures de l’appareil.
    6. Gardez le cordon à l’abri des surfaces chauffées.
    7. N’utilisez pas à l’extérieur ou dans des endroits où des aérosols
    (pulvérisateurs) sont utilisés ou
    dans des endroits où l’oxygène est
    en cours de chargement.CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI 
    						
    							13
    de va-et-vient tout en maintenant la
    tête du rasoir perpendiculairement
    (90 °) à votre peau de manière à ce
    que les deux tondeuses et la grille
    extérieure puissent agir simultané-
    ment. Faites glisser le commutateur
    de la tondeuse escamotable vers le
    haut lorsque vous coupez des poils
    longs avec la tondeuse (reportez-
    vous à la fig. 2).
    • Aisselles (reportez-vous à la fig. 3) Maintenez votre bras suffisamment
    haut pour que la peau soit tendue,
    déplacez le rasoir dans des mou-
    vements de va-et-vient.
    • Jambes (reportez-vous à la fig. 4) Déplacez le rasoir de la cheville
    vers le genou.
    • Bras (reportez-vous à la fig. 5) Déplacez le rasoir de l’extérieur
    vers l’intérieur du bras.
    • Maillot (reportez-vous à la fig. 6) Afin d’obtenir des résultats de
    rasage satisfaisants, nous vous
    conseillons d’utiliser la tondeuse
    escamotable.Sélecteu\b de l’\fction pivot\fnte(reportez-vous à la fig. 1- H)
    Le sélecteur de l’action pivotante
    vous permet de choisir le mode de
    rasage :
    inclinaison complète, inclinaison
    moyenne ou verrouillage (en fonction
    de vos préférences de rasage).Nettoy\fge(reportez-vous à la fig. 7)
    À titre de propreté et de confort, nous
    vous conseillons de nettoyer votre
    rasoir à l’eau avec un savon liquide
    pour les mains. Un nettoyage régu- lier conservera votre rasoir en bon
    état, évitera le développement
    d’odeurs ou de bactéries et préser-
    vera sa qualité de coupe.
    Lorsque les grilles extérieures sont
    en place, enduisez-les de savon pour
    les mains. Allumez le rasoir, puis étei-
    gnez-le après quelques secondes.
    Énlevez ensuite le porte-grille exté-
    rieur en appuyant sur les boutons de
    déblocage du porte-grille extérieur.
    Rincez la lame intérieure et les grilles
    extérieures à l’eau courante ou dans
    une bassine.
    N’UTILISEZ PAS D’EAU
    BOUILLANTE.
    Fermez le porte-grille extérieur et
    séchez-le délicatement. Lorsque la
    tête de rasage est sèche, remettez
    le capuchon protecteur en place.
    Rempl\fcement de l\f tê\ite
    de \b\fs\fgeIl est conseillé de remplacer la grille
    extérieure au moins une fois par an
    et la lame intérieure au moins une
    fois tous les deux ans pour conser-
    ver les capacités de coupe du rasoir.Rempl\fcement de l\f g\bille ex-
    té\bieu\beEnlevez le porte-grille extérieur en
    appuyant sur les boutons de déblo-
    cage du porte-grille extérieur (repor-
    tez-vous à la fig. 8).
    Appuyez ensuite sur les côtés avant
    et arrière du porte-grille et soulevez
    un des deux boutons sur la grille ex-
    térieure (reportez-vous à la fig. 9).
    12
    Av\fnt l’utilis\ftionCe rasoir pour femmes peut  être uti-
    lis é pour un rasage  à l ’eau et  à la
    mousse ou pour un rasage  à sec. Ce
    rasoir peut se nettoyer sous l ’eau
    courante et peut m ême s ’utiliser sous
    la douche car il est  étanche. Nos  étu-
    des le prouvent, le syst ème de
    rasage avec action pivotante et les
    lames tr ès fines vous assurent un
    rasage doux et pr écis. La tondeuse
    escamotable, quant  à elle, vous per-
    met de couper ais ément les poils les
    plus longs. Faites un essai en utili-
    sant de l ’eau et de la mousse  à ra-
    ser pendant trois semaines et vous
    constaterez le r ésultat.
    Le nettoyage de votre rasoir, rien de
    plus simple. Il vous suffit de rincer la
    t ê te de rasage sous le robinet ou
    sous la douche. Fini le d ésordre, fi-
    nis les soucis !
    Chargez le rasoir pendant au moins
    8 heures avant la premi ère utilisation
    ou lorsque vous ne l ’avez pas utilis é
    pendant plus de six mois.Nomencl\ftu\be(reportez-vous  à la fig. 1)
    A  C\fpuchon p\botecteu\b
    B  G\bille exté\bieu\be
    C Tondeuse
    D  Commut\fteu\b de l\f tondeuse\i
    esc\f-mot\fble
    E  Po\bte-g\bille exté\bieu\b
    \b  Bouton de débloc\fge du p\io\bte-
    g\bille exté\bieu\b
    G  L\fme inté\bieu\be H
     Sélecteu\b de l’\fction\i pivot\fnte
    Vous permet de r égler l ’inclinaison
    de la t ête pivotante en fonction de
    vos pr éfé rences de rasage.
    I  Inte\b\bupteu\b
    J  Embout
    \f  Témoin-indic\fteu\b de \bech\f\bge
    L  Ad\fpt\fteu\b de ch\f\bge
    Ch\f\bgeChargez compl ètement le rasoir pen-
    dant 8 heures avant la premi ère uti-
    lisation, lorsqu ’il semble perdre de la
    vitesse en cours d ’utilisation ou lors-
    que vous ne l ’avez pas utilis é depuis
    un certain temps. Si vous n ’utilisez
    pas le rasoir r éguli èrement, il con-
    vient de le recharger tous les 6 mois
    afin de pr éserver l ’autonomie de la
    batterie.
    Nous vous conseillons de recharger
    le rasoir une fois par semaine. Une
    charge compl ète fournit suffisam-
    ment d ’alimentation pour 7 rasages
    environ (3 minutes par rasage).
    É teignez le rasoir et placez-le ferme-
    ment dans l ’adaptateur de charge.
    Posez l ’adaptateur sur une surface
    plane. Branchez-le sur le secteur.
    Le t émoin-indicateur de charge s ’al-
    lume et reste allum é jusqu ’à ce que
    l ’adaptateur soit d ébranch é du sec-
    teur.Utilis\ftion du \b\fsoi\b(reportez-vous aux fig. 2  à 6)
    Otez le capuchon protecteur et ap-
    pliquez une couche  épaisse de
    mousse  à raser sur votre peau. Pour
    obtenir de meilleurs r ésultats, d épla-
    cez le rasoir dans des mouvements
    12
    13 
    						
    							15
    ordinaires. Veuillez observer la lé-
    gislation locale. Si vous ignorez les
    r è gles en mati ère de mise au re-
    but, contactez les autorit és sani-
    taires locales.P\béc\futions• Ne chargez pas le rasoir si la tem-
    p érature ambiante est inf érieure  à
    0 °C (32 °F) ou sup érieure  à 40 °C
    (104 °F). Ne chargez pas le rasoir
    en l ’exposant  à la lumi ère directe
    du soleil,  à proximit é d ’une source
    de chaleur ou dans un endroit hu-
    mide.
    • Utilisez uniquement l ’adaptateur de
    charge RE7-11 pour charger le ra-
    soir ES2208.
    • Le cordon d ’alimentation l ’adapta-
    teur de charge ne peut  être rem-
    plac é. Si le cordon est endom-
    mag é, l ’appareil n ’est plus utilisa-
    ble.
    • Le rasoir doit  être parfaitement sec
    avant de le placer dans l ’adapta-
    teur de charge.
    •É vitez de mouiller l ’adaptateur de
    charge et le manipuler avec les
    mains parfaitement s èches.   N ’uti-
    lisez pas de rallonge pour connec-
    ter le chargeur au secteur.
    • Le rasoir risque de ne pas se met-
    tre en charge imm édiatement lors-
    qu ’il est plac é dans le chargeur
    apr ès utilisation. Laissez-le quel-
    ques minutes dans le chargeur puis
    rev érifier pour  être cer tain qu ’il est
    en train de charger.
    • Pour d ébrancher l ’adaptateur de
    charge, tirez sur la fiche et non sur
    le cordon, ce qui risquerait de l ’en-
    dommager.
    • Rangez l ’adaptateur de charge et
    son cordon dans un endroit sec  à
    l ’abri des chocs.
    • La grille ext érieure est tr ès mince.
    Veillez  à ne pas l ’endommager.
    Pour  éviter toute blessure, n ’utili-
    sez pas le rasoir si la grille ou la
    lame sont endommag ées.
    • Nettoyez toujours le rasoir sous
    l ’eau courante. N ’utilisez pas d ’eau
    de mer ou d ’eau bouillante. N ’utili-
    sez jamais de d étergents pour les
    salles de bain ou cuisini ères. N ’im-
    mergez pas le rasoir pendant une
    p ériode prolong ée.
    • Ne le frottez pas  à l’aide d ’un tissu
    imbib é de solvant, d ’essence ou
    d ’alcool. Utilisez  à cette fin un tissu
    imbib é d ’eau savonneuse.
    • Si le rasoir est d émont é, son  étan-
    ch éité  n ’est plus garantie.C\f\b\fcté\bistiquesAlimentation : 100-120 V c.a.,
    50 -60 Hz
    Voltage du moteur : 1,2 V c.c.
    Temps de charge : 8 heures
    Utilisation domestique.LIRE  ATTENTIVEMENT  LES
    INSTRUCTIONS AVANT D’UTI-
    LISER L’APPAREIL.
    POUR  PLUS  DE  RENSEIGNEMENTS,  COMMUNIQUER  AVEC
    L’UNE DES SUCCURSALES MENTIONNÉES SUR LA DERNIÈRE
    PAGE DE COUVERTURE.
    14
    Mise  en  pl\fce  d’une  nouvelle
    g\bille exté\bieu\beFaites glisser la grille dans le porte-
    grille et guidez les bords plastiques
    de la grille dans les crochets du
    porte-grille jusqu ’à ce qu ’un d éclic se
    produise.Rempl\fcement  de  l\f  l\fme  in-
    té\bieu\be(reportez-vous  à la fig. 10)
    Appuyez sur les boutons de d éblo-
    cage du porte-grille ext érieur et tirez
    le porte-grille ext érieur vers le haut
    pour le d époser. Retirez la lame in-
    t é rieure en la saisissant fermement
    à  ses extr émit és et en la tirant hors
    du rasoir. Pour ins érer une nouvelle
    lame int érieure, maintenez la lame
    par ses extr émit és et appuyez des-
    sus jusqu ’à ce qu ’elle se mette en
    place dans le rasoir.
    ATTENTION:
    L ’appareil dont vous venez de faire
    l ’acquisition est aliment é par une
    batterie au nickel-cadmium
    recyclable.  À la fin de leur dur ée
    de vie, en vertu des diff érentes l é-
    gislations nationales et locales, il
    est ill égal de les mettre au rebut
    dans les d échets municipaux. Ap-
    pelez le 1-800-8-BATTERY pour
    plus d ’informations concernant
    leur recyclage.
    Comment  enleve\b  l\f  b\ftte\bie
    \bech\f\bge\fble intég\bée \fv\fnt l\f
    mise \fu \bebut du \b\fsoi\bL ’utilisateur ne doit pas remplacer la
    batterie lui-m ême. Il peut cependant
    la faire remplacer dans un centre de
    service agr éé. La proc édure d écrite
    ci-dessous doit uniquement servir
    pour enlever la batterie rechargea-
    ble en vue de la mise au rebut du
    rasoir.
    AVERTISSEMENT:
    N ’essayez jamais de changer la
    batterie en vue de r éutiliser le ra-
    soir. Vous pourriez provoquer un
    incendie ou recevoir une d écharge
    é lectrique.
    1. Retirez le panneau arri ère en
    caoutchouc (a) et le panneau
    avant (b) avec un tournevis plat
    (reportez-vous  à la fig. 11).
    2. Retirez les deux vis (c) (reportez- vous  à la fig. 12).
    3. Retirez le logement (d) de l ’em-
    bout (reportez-vous  à la fig. 13).
    4. Retirez les deux vis (e) et sortez le logement de la batterie (f) (re-
    portez-vous  à la fig. 14).
    5. Retirez la batterie (g) avec un tournevis plat (reportez-vous  à la
    fig. 15).
    ATTENTION :
    La l égislation de certains  états ou
    de cer taines municipalit és interdit
    la mise au rebut des batteries re-
    chargeables (et des produits con-
    tenant des batteries rechargea-
    bles) avec les d échets m énagers
    14 15 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Shaver Es 2208 Operating Instructions