Panasonic Sc Htb500 Operating Instructions Manual
Have a look at the manual Panasonic Sc Htb500 Operating Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

Manuel d’utilisation 21 Service après-vente 1. En cas de dommage—Confier l’appareil à un technicien qualifié dans les cas suivants:(a) lorsque le cordon d’alimentation ou l’adaptateur secteur a été endommagé; (b) lorsqu’un objet est tombé dans l’app areil ou si ce dernier a été mouillé; (c) lorsque l’appareil a été exposé à la pluie; (d) lorsque l’appareil semble ne pas fonctionner nor malement ou que son rendement laisse à désirer; (e) lorsque l’appareil a subi un choc violent ou que son coffret a été endommagé. 2. Réparation — Ne faire aucun réglage ni ajustement autres que ceux décrits dans le présent manuel. Confier toute réparation à un centre de service Panasonic agréé. 3. Pièces de rechange —S’assurer que le technicien utilise des pièces de rechange recommandées par le fabricant ou dont les caractéristiques sont les même s. L’utilisation de pièces de rechange non autorisées peut causer un incendie, des cho cs électriques ou d’autres dangers. 4. Vérification de sécurité —Demander au technicien qui a réparé l’ appareil de soumettre ce dernier à des vérifications pour s’assurer qu’il peut être utilisé en toute sécurité. Pour toute réparation ou révision, apporter tous les éléments de la chaîne. Pour toutes réparations, renseignements ou conseils sur le fonctionnement du produit: Veuillez contacter le service à la clientèle de Panasonic Canada Inc. au 1-800-561-5505, visiter son site Web (www.panasonic.ca) ou le centre de service agréé le plus proche. Demande d’informations SC-HTB500PP_Cfr-RQTX1179-Y.book Page 21 Friday, June 18, 2010 10:18 AM

22 Certificat de garantie limitée Panasonic Canada Inc. Certificat de garantie limitée Panasonic Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute défectuosité pendant la période indi quée ci-dessous et commençant à partir de la date d’achat original. LIMITATIONS ET EXCLUSIONS Cette garantie n’est valide que pour les appareils achetés au Canada et ne couvre pas les dommages résultant d’une installation incorrecte, d’un usage abusif ou impropre ainsi que ceux découlant d’un accident en transit ou de manipulation. De plus, si l’appareil a été altéré ou transformé de façon à modifier l’usage pour lequel il a été conçu ou utilisé à des fins commerciales, cette garantie devient nulle et sans effet. Les piles sèches ne sont pas couvertes sous cette garantie. Cette garantie est octroyée à l’utilisat eur original seulement. La facture ou autre preuve de la date d’achat original sera exigée pour toute répara tion sous le couvert de cette garantie. CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLA CE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER. PANASONIC N’AURA D’OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF. Certaines juridictions ne reconnaissent pas les e xclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les exclusions de garan ties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peuvent ne pas être applicables. RÉPARATION SOUS GARANTIE Pour de l’aide sur le fonctionnement de l’appareil, veuillez contacter notre service à la clientèle au: N o de téléphone: (905) 624-5505 Ligne sans frais: 1-800-561-5505 N o de télécopieur: (905) 238-2360 Lien courriel: « support à la clientèle » à www.p anasonic.ca Pour la réparation des appareils, veuillez consulter notre site www.panasonic.ca pour connaître le centre de service agréé le plus près de votre domicile: Lien: « Centres de service » sous « support à la clientèle » Expédition de l’appareil à un centre de service Emballer soigneusement l’appareil, de préférence dans le carton d’origine, et l’expédier port payé et assuré au centre de service. Inclure la description détaillée de la panne et la preuve de la date d’achat original. Appareils audio Technics Un (1) an, pièces et main-d’œuvre Radio-réveil / radio portative Panasonic (sans cassette, lecteur CD / MD) Un (1) an, pièces et main-d’œuvre Appareils audio et appareils audio avec carte SD Panasonic Un (1) an, pièces et main-d’œuvre Lecteurs BD/DVD Panasonic Un (1) an, pièces et main-d’œuvre Combiné lecteur DVD/magnétoscope Panasonic Un (1) an, pièces et main-d’œuvre Combiné enregistreur DVD/magnétoscope Panasonic Un (1) an, pièces et main-d’œuvre Accessoires incluant les piles rechargeables Quatre-vingt-dix (90) jours SC-HTB500PP_Cfr-RQTX1179-Y.book Page 22 Friday, June 18, 2010 10:18 AM

Manuel d’utilisation Instructions d’installation 23 Getting started Instructions d’installation Chaîne audio cinéma maison Modèle SC-HTB500 Consignes de sécurité MISE EN GARDES’assurer que la solidité de la surface d’installation est suffisante pour une utilisation à long terme. ≥ Une solidité insuffisante pourrait, avec le temps, entra îner la chute de l’appareil et provoquer des risques de blessure. L’installation de cet appareil ne devrait être confiée qu’à un installateur professionnel. ≥ Une installation inadéquate pourrait entraîner la chute de l’appareil et provoquer des blessures. Prendre en considération la sécurité dans l’évaluation de la solidité de l’emplacement d’installation (environ 10 fois le poids de l’appareil). ≥ Une solidité insuffisante pourrait entraîner la chute de l’appareil et provoquer des blessures. Ne pas installer sur une surface incapable de supporter la charge. ≥ Si la surface d’installation n’est pas suffisamment solide, l’appareil pourrait tomber. Ne pas modifier les supports d’installation murale. ≥ Autrement l’appareil pourrait tomber et être endommagé, et entraîner un risque de blessure. Installer cet appareil en suivant rigoureusement les étapes indiquées dans le présent manuel: ne l’installer d’aucune autre manière. ≥ Autrement l’appareil pourrait tomber et être endommagé, et entraîner un risque de blessure. Ne pas installer sur une surface autre qu’un mur vertical. ≥ Autrement l’appareil pourrait tomber et être endommagé, et entraîner un risque de blessure. AT T E N T I O NNe pas installer dans des endroits exposés à l’humidité, la poussière, la fumée, la vapeur ou la chaleur, ou sous un climatiseur d’où pourrait s’écouler de l’eau. ≥Cela pourrait avoir l’effet inverse sur l’apparei l et provoquer un incendie ou des chocs électriques. Laisser un espace entre le panneau arrière et le mur. ≥ L’appareil comporte des trous d’aé ration sur l’avant et l’arrière. Le blocage de ces derniers pourrait provoquer un risque d’incendie. Installer les vis de montage et le cordon d’alimentation de manière qu’ils n’entrent pas en contact avec des pièces métalliques ou des câbles électriques dans le mur. ≥ Autrement, cela pourrait provoquer des risques de choc électrique. Lors de l’installation, n’utiliser que les pièces spécifiques prévues à cet effet. ≥ Autrement, l’appareil pourrait tomber, et provoquer des blessures. Lors de la désinstallation de l’appareil, retirer également les vis de montage. ≥ Autrement, celles-ci pourraient rester accrochées et occasionner des blessures. Pour faire fonctionner cet appareil en toute sûreté, l’installer à une hauteur appropriée. ≥ Autrement, l’appareil pourrait tomber, et provoquer des blessures. SC-HTB500PP_Cfr-RQTX1179-Y.book Page 23 Friday, June 18, 2010 10:18 AM

24 MISE EN GARDE:L’INSTALLATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN PROFESSIONNEL. PANASONIC NE SAURAIT ÊTRE TENUE RESPONSABLE D’AUCUN DOMMAGE MATÉRIEL ET(OU) PHYSIQUE GRAVE, Y COMPRIS LA MORT , ATTRIBUABLE À UNE INSTALLATION OU À UNE OPÉRATION IMPROPRE. Conseils sur la manipulation:1 Faire preuve de prudence en choisissant l’emplacement de l’appareil, car ce dernier pourrait se décolorer ou se déformer sous l’effet de la lumièr e ou de la chaleur lorsque exposé directement à la lumière solaire ou à une source de chaleur. 2 Nettoyer les supports d’installation murale en les essuyant avec un chiffon doux et sec (p. ex. coton ou flanelle). Si les supports sont très sales, ôter la saleté à l’aide d’un produit détergent neutre dilué avec de l’eau, et essuyer ensuite les supports avec un chiffon sec. N’utiliser ni benzène, ni diluant, ni cire pour meubles car cela pourrait altérer leur fini. (Pour plus d’informations sur le nettoyage de l’appar eil, consulter le manuel d’utilisation de l’appareil ( > 5). En cas d’utilisation d’un chiffon traité ch imiquement, suivre le mode l’emploi du chiffon.) Précautions d’installation murale≥Les supports d’installation murale doivent être utili sés pour fixer l’appareil sur un mur vertical. Ne pas installer cet appareil sur une surface autre qu’un mur vertical. ≥ Pour un rendement optimal et prévenir tout problème, ne pas installer l’appareil: j près d’un gicleur ou d’un détecteur d’incendie/de fumée; j dans un endroit où l’appareil pourrait subir de la vibration ou des chocs; j près d’une ligne à haute tension ou d’ une source d’alimentation électrique; j près d’un champ magnétique, d’une s ource de chaleur, de vapeur, de suies; j dans un endroit exposé à l’air chaud provenant d’un appareil de chauffage; j dans un endroit où pourraient se former des gouttelettes de condensation (p. ex. sous un climatiseur). ≥ Utiliser une méthode d’installation appropriée à la structure et au matériau de la surface d’installation. ≥ Pendant l’assemblage et l’installation, protéger le boîtier de l’appareil ou le plancher avec une couverture ou un linge douillet contre tout risque d’éraflure ou de rayure. ≥ Lors de la fixation des pièces, s’ assurer que les vis ne sont ni excessivement ni insuffisamment serrées. ≥ Dégager l’aire d’installation et observer toutes le s mesures de sécurité requises durant l’assemblage, l’installation ou en se déplaçant. ≥ Ne pas installer cet appareil sous des plafonniers (p . ex. spots, lampe à halogène, etc.). Autrement, le boîtier pourrait être déformé ou endommagé par la chaleur. Ne pas brancher cet appareil à la prise d’alimentation secteur au cours de l’installation. Lors de l’assemblage des pièces, s’assurer que les vis ne sont ni insuffisamment serrées ni trop serrées. SC-HTB500PP_Cfr-RQTX1179-Y.book Page 24 Friday, June 18, 2010 10:18 AM

Instructions d’installation 25 Composants Les images indiquées dans ces instruct ions d’installation le sont à des fins d’illustration seulement. Vérifier les composants fournis avant de commencer l’installation. Composants disponibles dans le commerce (non fournis) ≥ Vis pour l’installation murale ≥ Câble de protection contre la chute ≥ Vis pour fixer le câble de protection contre la chute au mur ≥ Utiliser des vis d’un diamètre nominal de 4,0 mm (5/32po) appropriées au matériau du mur (p. ex. bois, acier, béton, etc.) sur lequel les supports d’installation murale seront fixés. ≥ Les numéros de modèle des produits sont à jour en date de mai 2010. Ces numéros peuvent être modifiés sans préavis. Procédure d’installation Ne jamais utiliser une méthode d’installation autre que celle spécifiée Préparatifs ≥Afin de prévenir des rayures ou tout autre dommage, déposer un chiffon doux sur la surface où se fera l’assemblage. ≥ En raison du risque d’ingestion, garder les vis hors de portée des enfants. ≥ Ne pas tenir l’appareil avec une seule main pour éviter des blessures dans le cas où ce dernier tomberait pendant le transport. 1À l’arrière de cet appareil: Placer le support d’installation murale en alignant les trous de ce dernier avec les parties en saillie A . 2Visser le support à fond pour le mettre en place. ≥Couple de serrage: de 80 N 0cm (17,98 lbf-pi) à 120 N 0cm (26,98 lbf-pi). ≥ Répéter les étapes ci-dessus lors de l’installation du second support. ∏ 2 supports d’installation murale(RYQX1034-K)∏2 cordons d’alimentation(RFAX1027)∏2vis(RYQX1042-1) ∏2 tiges de verrouillage(RYQX1048)∏1 émetteur numérique(RFAX1032A) Fixation des supports d’installation murale SC-HTB500PP_Cfr-RQTX1179-Y.book Page 25 Friday, June 18, 2010 10:18 AM

26 3Effectuer tous les raccordements requis à cet l’appareil. (>11 ) ≥Raccorder le cordon d’alimentation c.a. à cet appar eil, mais ne le brancher à la prise d’alimentation secteur qu’une fois l’installation terminée. ≥ Se reporter au manuel d’utilisation de cet appareil pour plus de détails. 4Utiliser les mesures indiquées ci-desso us pour identifier le positionnement des vis sur le mur. A 36 mm (113/32po) B 72 mm (227/32po) C 108,5 mm (4 9/32po) D 812 mm (3131/32po) ≥Positionner l’appareil en laissant un espace d’au moins 20 mm (25/32po) au-dessus de ce dernier et 100 mm (315/16po) sur le côté. Autrement, il ne sera pas possible de fixer l’appareil au mur. ≥ S’assurer de laisser suffisamment d’espace au-dessus de l’appareil et que l’emplacement des vis sur le mur sont au même niveau avant de percer les trous. ≥ Utiliser une règle à niveau afin de s’assurer que les deux endroits de fixation sont à l’horizontale. 5Vérification de la solidité de la surface d’installation. ≥Vérifier la solidité du mur aux deux endroits de fixation. Si la solidité fait défaut à l’un ou l’autre de ces endroits, renforcer suffisamment. j L’emplacement sur le mur où sera fixée la vis doi t être en mesure de supporter un poids de plus de 20 k g (44,1 lb). Raccordement Positionnement SC-HTB500PP_Cfr-RQTX1179-Y.book Page 26 Friday, June 18, 2010 10:18 AM

Instructions d’installation 27 6Passer un câble (non fourni) dans la fente du support d’installation murale. ≥ Utiliser un câble capable de s upporter une charge de plus de 20 k g (44,1 lb). A Arrière de l’appareil B Câble de protection contre la chute (non fourni) 7Fixer les tiges de verrouillage dans le support d’installation murale. ≥Ces tiges ont pour but de verrouiller les supports d’ installation murale aux vis sur lesquelles l’appareil est attaché afin d’empêcher celui-ci de tomber. ≥ En raison du risque d’ingestion, garder les tiges de verrouillage hors de portée des enfants. ≥ Insérer les tiges de verrouillage tel qu’illustré ci-dessous. ≥ S’assurer que la tige de verrouillage n’est pas coinc ée sur le câble de protection contre la chute. A Ne pas insérer la tige de verrouillage au-delà de ce point. 8Placer deux vis (non fournies) dans la posi tion de fixation indiquée à l’étape 4. AAu moins 30 mm (13/16po) B ‰4,0 mm (5/32po) C ‰7,8 mm à ‰9,4 mm (5/16po à 13/32po) D Mur E 5,0 mm à 6,0 mm ( 3/16po à 1/4po) ≥ Faire preuve de prudence lors de l’installation mu rale. Toujours s’assurer qu’il n’y a ni câble électrique ni tuyau dans le mur avant d’accrocher cet appareil. ≥ En raison du risque d’ingestion, garder les vis hors de portée des enfants. ≥ S’assurer d’utiliser des vis disponibles dans le commerce, d’un diamètre nominal de ‰4,0 mm (5/32po) et adaptées au matériau du mur (p. ex.: bois, acier, béton, etc.), et également capables de supporter chacune une charge de plus de 20 kg (44,1 lb) pour l’installation murale de cet appareil. ≥ L’emplacement sur le mur où sera fixée la vis doit être en mesure de supporter un poids de plus de 20 k g (44,1 lb). ≥ Une installation impropre pourrait endommager le mur ou cet appareil. Installation murale de l’appareil SC-HTB500PP_Cfr-RQTX1179-Y.book Page 27 Friday, June 18, 2010 10:18 AM

28 9Installer l’appareil de manière sécuritaire sur les vis. ADéplacer l’appareil de manière que les vis se trouvent dans cette position. ≥S’assurer que les deux supports d’installation murale sont fixés de manière sécuritaire sur les vis. ≥ Si l’appareil penche vers l’avant, le retirer des vis et rajuster en serrant les vis. 10Pousser les tiges de verrouillage à fond pour bien les enclencher. A Arrière de l’appareil B Tiges de verrouillage (fournies) C Vis (non fournies) ≥S’assurer de fixer les deux tiges de verrouillage correctement. 11Fixer le câble à un mur au moyen d’une vis (non fournie). ≥En raison du risque d’ingestion, garder les vis hors de portée des enfants. ≥ Vérifier la solidité de l’emplacem ent d’installation. L’endroit du mur où sera fixée la vis doit pouvoir supporter une charge de plus de 20 k g (44,1 lb) par vis. Si la soli dité à l’un de ces endroits est insuffisante, renforcer suffisamment. A Arrière de l’appareil B Câble de protection contre la chute (non fourni) C Vis à œilleton (non fournie) p. ex. SC-HTB500PP_Cfr-RQTX1179-Y.book Page 28 Friday, June 18, 2010 10:18 AM

Instructions d’installation 29 SC-HTB500PP_Cfr-RQTX1179-Y.book Page 29 Friday, June 18, 2010 10:18 AM

Panasonic Corporation 2010 Imprimé en Malaisie www.panasonic.ca5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 RQTX1179-2YF0510AC2006 - Si ce symbole apparaît - Information sur la mise au rebut dans les pays n’appartenant pas à l’Union européenne Ce symbole est uniquement valide dans l’Union européenne. Si vous désirez mettre ce produit au rebut, contactez l’administration locale ou le revendeur et informez- vous de la bonne façon de procéder. SC-HTB500PP_Cfr-RQTX1179-Y.book Page 30 Friday, June 18, 2010 10:18 AM