Panasonic Sc Htb500 Operating Instructions Manual
Have a look at the manual Panasonic Sc Htb500 Operating Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

Manuel d’utilisation 11 Raccordement Mettre tous les appareils hors tension et lire leur manuel d’utilisation.Ne pas brancher le cordon d’alimentation secteur avant d’avoir effectué tous les autres raccordements. Compatible avec téléviseurs 3D pleine HD et lecteurs Blu-ray. ≥Cet appareil peut relayer le signal 3D à un téléviseur 3D pleine HD à partir d’un lecteur Blu-ray à la norme 3D. ARC (Audio Return Channel (Canal de retour audio)) (Disponible lorsque le téléviseur utilisé prend en charge la norme ARC) Cette fonction permet de recevoir le signal audio numérique du téléviseur sans avoir à raccorder d’autre câble audio. ≥Consulter le manuel d’utilisation du téléviseur pour les réglages sur le rendu audio numérique. A Câble HDMI (non fourni) §S’assurer de connecter la prise du téléviseur compatible avec ARC. (Consulter le manuel d’utilisation du téléviseur.) ≥Si le téléviseur est à la norme ARC mais que le rendu audio n’est pas livré sur cet appareil, effectuer le raccordement à l’aide du câble audio optique numérique. ( >à droite, “Connexion de base (à un téléviseur compatible avec câble audio optique numérique)”) A Câble HDMI (non fourni) B Câble audio optique numérique (non fourni) ≥Lors d’une connexion à un téléviseur à la norme ARC, régler “Entrée audio télé” sur “ARC désactivé” pour que le rendu audio se fasse à partir du câble audio optique numérique. (> 20, “Entrée audio télé”) Raccordement à un téléviseur ∫ HDMILa connexion HDMI prend en charge “HDAVI Control” de VIERA Link ( >16) lorsque l’appareil est utilisé avec un téléviseur Panasonic compatible. ≥ Utiliser des câbles HDMI à haut débit identifiés par le logo HDMI (tel qu’indiqué sur la page couverture). Il est recommandé d’utiliser un câble HDMI Panasonic. Numéro de pièce recommandée: RP-CDHS15 (1,5 m/4,9 pi), RP-CDHS30 (3,0 m/ 9,8 pi), RP-CDHS50 (5,0 m/16,4 pi), etc. ≥ Il n’est pas possible d’utiliser des câbles non compatibles avec HDMI. ∫ OPTICAL INRaccorder le câble audio optique numérique si le téléviseur n’est pas compatible à la norme ARC (> ci-dessous). Connexion de base (à un téléviseur à la norme ARC) AV I N (ARC) HDMI AV OUT (ARC) Télé Connexion de base (à un téléviseur compatible avec câble audio optique numérique) OPTICAL OUTAV IN OPTICAL DIGITAL AUDIO IN HDMI AV OUT Télé SC-HTB500PP_Cfr-RQTX1179-Y.book Page 11 Friday, June 18, 2010 10:18 AM

12 Il est possible de reproduire le signal audio à partir d’un lecteur Blu-ray, d’un lecteur DVD, etc. compatibles à HDMI au moyen de cet appareil et de faire passer le signal audio par un téléviseur. Préparatifs≥ Connecter l’appareil à un téléviseur. ( >11 ) ≥Se reporter au manuel d’utilisation de l’appareil compatible à HDMI pour en savoir plus sur les réglages requis pour la sortie des signaux vidéo et audio. A Émetteur numérique (fourni) Introduire à fond jusqu’à ce qu’un clic se fasse entendre. Raccordement à partir d’un appareil à la norme HDMI AV O U T HDMI AV IN ACâble HDMI (non fourni) Ex.: Lecteur Blu-ray Raccordement de l’émetteur numérique Ne pas insérer ou retirer lorsque la chaîne cinéma maison est sous tension. DIGITAL TRANSMITTER DIGITAL TRANSMITTER (ÉMETTEUR NUMÉRIQUE) SC-HTB500PP_Cfr-RQTX1179-Y.book Page 12 Friday, June 18, 2010 10:18 AM

Manuel d’utilisation 13 ≥Brancher le cordon d’alimentation après que tous les autres raccordements sont complétés. ≥ Ce système consomme une petite quantité d’énergie même lorsqu’il est hors marche (cet appareil; environ 0,1 W, l’enceinte d’extrêmes-g raves avec amplificateur; environ 0,2 W). En vue de gérer la consommation d’énergie, en cas de non-utilis ation prolongée de ce système, le débrancher de la prise d’alimentation secteur. ≥ Le cordon d’alimentation fourni ne doit être utilisé qu’avec l’appareil pr incipal et l’enceinte d’extrêmes- graves. Ne l’utiliser avec aucun autre équipement. Par ailleurs, ne pas utiliser d’autres cordons que celui fourni avec l’appareil principal ou l’enceinte d’extrêmes-graves. Mettre l’enceinte d’extrêmes-grave s avec amplificateur en marche après avoir effectué tous les raccordements. Appuyer sur la touche [POWER C I, B Í ] de l’enceinte d’extrêmes-graves. A Touche de mise en/hors marche [POWER C I, B Í ] Utiliser cette touche pour mettre l’appareil en marche ou hors marche. C I: L’enceinte d’extrêmes-gra ves avec amplificateur est en marche B Í : L’enceinte d’extrêmes-gra ves avec amplificateur est hors marche B Voyant de liason sans fil WIRELESS LINK ≥ Rouge: L’enceinte d’extrêmes-gra ves avec amplificateur est en marche et la liaison sans fil est désactivée ≥ Vert: L’enceinte d’extrêmes-gra ves avec amplificateur est en marche et la liaison sans fil est activée Raccordement du cordon d’alimentation Économie d’énergie Cet appareil est conçu pour conserver sa consommation de courant et donc économiser de l’énergie. ≥ Cet appareil se met automatiquement en mode de veille après 30 minutes d’inactivité. AC IN AC IN ACordon d’alimentation (fourni) ≥ N’utiliser aucun autre cordon d’alimentation que celui fourni. B Vers une prise de courant Arrière de l’appareil Arrière de l’enceinte d’extrêmes-graves avec amplificateur Raccordement sans fil de l’ enceinte d’extrêmes-graves avec amplificateur SC-HTB500PP_Cfr-RQTX1179-Y.book Page 13 Friday, June 18, 2010 10:18 AM

14 Utilisation de l’appareil Préparatifs≥Mettre le téléviseur en marche. ≥ Si VIERA Link est acti vé sur le téléviseur raccordé et sur cet appareil, s’assurer de commuter les réglages sur cet appareil. ( > 16, “Opérations liées avec le téléviseur (VIERA Link TM “HDAVI ControlTM”)”) ≥ Si VIERA Link n’est pas ac tivé ou si le téléviseur n’est pas compatible avec VIERA Link, réduire le volume du téléviseur à son minimum. 1Appuyer sur [ Í] pour mettre l’appareil en marche. ≥ L’état actuel (source audio, effets audio actifs et format audio) est affiché. L’indicateur des effets audio et du format audio s’éteint au bout de 4 secondes. 2Appuyer sur [POWER C I, B Í] sur l’enceinte d’extrêmes-graves avec amplificateur pour la mettre en marche. ≥ S’assurer que l’indicateur s’allume en vert. (> 13) 3Appuyer sur [TV] ou [BD/DVD] pour sélectionner la source audio. (> àdroite) ≥Si [BD/DVD] est sélectionné, s’assurer de sélectionner le canal d’entrée du téléviseur pour cet appareil et lancer la lecture. ≥ Avant de mettre cet appareil hors marche, s’assurer de réduire le volume. ≥ Même si cet appareil est hors marche, l’appareil périphérique raccordé à la prise d’entrée HDMI AV IN continuera de livrer le signal audio ou vidéo au téléviseur. A La source audio sélectionnée est indiquée Ve r t: Lorsque le téléviseur est la source audio Rouge: Lorsque l’appareil raccordé à la prise HDMI AV IN est la source audio Appuyer sur [ iVOL j] pour ajuster le volume des haut-parleurs. Appuyer sur [ iSUBWOOFER j] pour ajuster le niveau de sortie des extrêmes-graves. B Les indicateurs clignotent de gauche à droite (i ) ou de droite à gauche ( s). ≥ Les indicateurs ne clignotent pas lorsque le maximum ou le minimum est atteint. Appuyer sur [MUTE]. B Les indicateurs clignotent simultanément lors de la mise en sourdine. ≥ Pour annuler, appuyer de nouveau sur la touche ou régler le volume. ≥ La mise en sourdine est annulée si l’appareil est mis hors marche. Appuyer sur [ VS] pour indiquer le format audio. C Le format audio actuel est indiqué pendant 4 secondes. Vert: Dolby Digital Rouge: DTS Désactivé: PCM ou LPCM ≥L’état du format audio est également indiqué pendant 4 secondes si le format audio est modifié sur la source sélectionnée (téléviseur, lecteur Blu-ray Disc TM/DVD, etc.). ≥ L’état de l’effet audio du haut-parleur virtuel Dolby ( VS) est également indiqué. ( >15) 1 2 Indicateur de la source audio Réglage du volume ou du niveau des extrêmes-graves Mise en sourdine Indicateur du format audio ACB SC-HTB500PP_Cfr-RQTX1179-Y.book Page 14 Friday, June 18, 2010 10:18 AM

Manuel d’utilisation 15 Effets audio Dans ce mode, le dialogue se démarque clairement du bruit de fond et le son donne l’impression de provenir du centre du téléviseur. Cette fonction permet de profiter d’un son dynamique avec une expansion naturelle. L’effet sonore ambiophonique similaire au rendu 5.1 canaux (Dolby Digital ou DTS) est possible sur toute source. 1Appuyer sur la touche de la télécommande pour afficher l’effet correspondant. A: Mode dialogue clairs B: Effet sonore C: Haut-parleur virtuel Dolby ( VS) 2L’état de l’effet sélectionné est indiqué pendant 4 secondes. A: Mode dialogue clairs B: Effet sonore C: Haut-parleur virtuel Dolby ( VS) Activé: L’indicateur s’illumine Désactivé : L’indicateur clignote 3Lorsque l’indicateur est allumé ou clignote, appuyer de nouveau sur la même touche afin de modifier le paramétrage. ≥ Une légère interruption du son pourrait survenir lors de l’activation ou de la désactivation de ces effets; ceci est normal. ≥ Le haut-parleur virtuel Dolby ( VS) est également mis en marche lorsque l’effet sonore est activé. (Il restera activé même après désactivation de l’effet sonore.) ≥ Si le haut-parleur virtuel Dolby ( VS) est désactivé lorsque l’effet sonore est activé, ce dernier sera également mis hors marche. ≥ Le format audio est également indiqué lorsque la touche [ VS] est pressée. (> 14) ABCABC Divers effets audio Mode dialogues clairs Effet sonore Haut-parleur virtuel Dolby Changement des effets audio SC-HTB500PP_Cfr-RQTX1179-Y.book Page 15 Friday, June 18, 2010 10:18 AM

16 Opérations liées avec le téléviseur (VIERA LinkTM “HDAVI ControlTM”) Préparatifs 1 Régler “VIERA Link” sur “Activé”. (Par défaut, le réglage est à “Activé”.) 2 Régler les opérations “HDAVI Control” sur l’équipement raccordé (Ex.: téléviseur). 3 Pour des opérations optimales “HDAVI Control”, changer les réglages suivants sur le téléviseur raccordé §1. ≥ Commuter les réglages par défaut du haut- parleur sur cet appareil. §2 ≥Commuter les réglages de sélection du haut- parleur sur cet appareil. ≥ Commuter les réglages de la sortie audio numérique afin qu’ils soient compatibles avec cet appareil. ( >18) 4 Mettre en marche tous les appareils auxiliaires compatibles avec la foncti on “HDAVI Control” et sélectionner le canal d’entrée de cet appareil sur le téléviseur raccordé de manière que la fonction “HDAVI Control” fonctionne adéquatement. 5 Lancer la lecture sur l’appareil raccordé à la prise HDMI AV IN et vérifier que l’image est affichée correctement. Recommencer cette procédure si la connexion ou les réglages sont modifiés. §1 La disponibilité et la fonction des paramètres peuvent varier selon le téléviseur. Consulter le manuel d’utilisation du téléviseur pour plus de détails. §2 Si le téléviseur a un réglage du haut-parleur par défaut parmi les rubriques de réglage VIERA Link, choisir cet appareil comme haut-parleur par défaut commutera automatiquement la sélection du haut-parleur sur cet appareil. ≥ La fonction VIERA Link “HDAVI Control”, basée sur les fonctions de pilotage fournies par HDMI qui est une norme de l’industrie aussi connue sous le nom de HDMI CEC (Consumer Electronics Control), est une fonction unique que nous avons développée et ajoutée à nos appareils. De ce fait, son pilotage avec les appareils d’autres fabricants qui prennent en charge HDMI CEC n’est pas garanti. ≥ Cet appareil prend en charge la fonction “HDAVI Control 5”. “HDAVI Control 5” est la nouvelle norme (en date de décembre 2009) pour les appareils compatibles avec HDAVI Control de Panasonic. Cette norme est compatible avec les appareils HDAVI traditionnels de Panasonic. ≥ Se rapporter aux manuels afférents à l’équipement utilisé prenant en charge la fonction VIERA Link. Il est possible de choisir, à partir du menu des paramétrages du téléviseur, quels haut-parleurs sont en circuit, ceux du télévis eur ou ceux de cet appareil. Cinéma maisonLes haut-parleurs de la chaîne cinéma maison sont activés. ≥Lorsque cet appareil est dans le mode veille, activer les haut-parleurs de ce dernier à partir du menu des paramétrages du téléviseur a pour effet de mettre automatiquement l’appareil en marche et de sélectionner “TV” en tant que source. ≥Il est possible de pilote r le réglage du volume en utilisant la touche du volume ou de sourdine sur la télécommande du téléviseur. ≥ Lorsque cet appareil est mis hors marche, les haut-parleurs du téléviseur sont automatiquement activés. TéléviseurLes haut-parleurs du téléviseur sont activés.≥Le volume sur cet appareil est réglé à son minimum. ≥ Lorsque la sortie est commutée entre la chaîne cinéma maison et le téléviseur, l’affichage à l’écran du téléviseur pourrait être interrompu pendant quelques secondes. Lorsque les opérations suivantes sont effectuées, cet appareil s’allume§ automatiquement et commute le signal d’entrée sur la source correspondante. j Lorsque la lecture est lancée sur un appareil connecté par câble HDMI. jLorsque le canal d’entrée sur le téléviseur est modifié.§ Seulement lorsque la sortie du haut-parleur est commutée sur cet appareil. ≥Si “Lien-Hors marche” est activé sur le téléviseur, cet appareil s’éteint lorsque le téléviseur est mis hors marche. Le décalage entre le son et l’image est automatiquement ajusté de manière à assurer une meilleure synchronisation. ≥L’information de délai est réglée automatiquement si le téléviseur est compatible avec VIERA Link “HDAVI Control 3 ou ultérieur” et si la fonction VIERA Link est “Activé”. Lorsque l’information de délai n’est pas disponible, le délai audio est réglé sur 40 ms. Qu’est-ce que la fonction VIERA Link “HDAVI Control”? L’appellation EZ SyncTM est maintenant remplacée par VIERA LinkTM. Il s’agit d’une fonction pratique qui permet de lier le pilotage des opérations sur cet appareil et un téléviseur Panasonic (VIERA) sous la fonction “HDAVI Control”. Il est possible d’utiliser cette fonction en raccordant ces appareils au moyen d’un câble HDMI. Pour plus de détails, se reporter au manuel d’utilisation de chaque appareil utilisé. Contrôle des haut-parleurs À propos de la commutation du signal d’entrée Fonction de synchronisation automatique (pour HDAVI Control 3 ou ultérieur) SC-HTB500PP_Cfr-RQTX1179-Y.book Page 16 Friday, June 18, 2010 10:18 AM

Manuel d’utilisation 17 Spécifications Dimensions (LkHk P): Cet appareil (Sans support d’installation murale) 1029 mmk108 mmk58 mm (401/2pok41/4pok29/32po) (Avec support d’installation murale) 1029 mm k108 mmk80 mm (401/2pok41/4pok35/32po)Enceinte d’extrêmes-graves avec amplificateur250 mmk323 mmk356 mm (927/32pok1223/32pok141/32po)Émetteur numérique43,5 mmk37,3 mmk8,2 mm (123/32pok115/32pok5/16po)Poids: Cet appareil (Sans support d’installation murale) Environ 2,8 kg (6,2 lb) (Avec support d’installation murale) Environ 2,9 kg (6,4 lb) Enceinte d’extrêmes-graves avec amplificateurEnviron 6,7 k g(14,8 lb) Émetteur numérique Environ 0,0095 kg(0,0209 lb) Température de fonctionnement: 0 oC à r40oC(r32oF à r 104oF) Hygrométrie: 20 % à 80 % HR (sans condensation) Puissance de sortie efficace Canal avant: 60 W par canal (4 ≠), 1 kHz, DHT 10 % Canal d’extrêmes-graves: 120 W par canal(8≠), 100 Hz, 10 %DHTPuissance efficace totale en mode Dolby Digital: 240 W Puissance de sortie FTC Canal avant: 25 W par canal (4≠), 120 Hz à 20 kHz, DHT 1 %Canal d’extrêmes-graves: 37 Wpar canal(8 ≠), 40 Hz à 120 Hz, 1 %DHTPuissance totale FTC en mode Dolby Digital: 87 WHAUT-PARLEURS AVANT (INTÉGRÉS) Ty p e : 1 voie, 1 haut-parleur (évent réflex) Pleine gamme: 6,5 cm (2 1/2po) de type cônek2 ENCEINTE D’EXTRÊMES-GRAVES AVEC AMPLIFICATEUR Ty p e : 1 voie, 1 haut-parleur (de type Kelton) Graves: 16 cm (6 1/2po) de type cône Radiateur passif: 25 cm (10 po) Pression sonore de sortie: 78 dB/W (1 m) Plage de fréquences: 35 Hz à 180 Hz (s16 dB), 40 Hz à 160 Hz ( s10 dB) HDMI Cet appareil prend en charge lafonction “HDAVI Control 5”. Entrée HDMI Connecteur d’entrée: Type A (19 broches) Sortie HDMI AV Connecteur de sortie: Type A (19 broches) Entrée audio numérique (Télé seulement) Entrée optique numérique: Borne optique Fréquence d’échantillonnage: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Format audio: LPCM, Dolby Digital Émetteur infrarouge Borne 1: Prise de 3,5 mm ( 1/8po) Module sans fil Plage de fréquences: 2,4 GHz à 2,4835 GHz Nombre de canaux: 3 1 Les spécifications sont sujettes à changements sans préavis. Le poids et les dimensions sont approximatifs. 2 Distorsion harmonique totale mesurée avec spectroscope numérique. GÉNÉRALITÉS Consommation: Cet appareil: 27 W Enceinte d’extrêmes-graves avec amplificateur: 20 W Émetteur numérique: 1,2 W Consommation en mode veille: Cet appareil: Environ 0,1 W Consommation en mode hors marche: Enceinte d’extrêmes-graves avec amplificateur: Environ 0,2 W Alimentation: 120 V c.a., 60 Hz SECTION AMPLIFICATEUR SECTION ENCEINTES SECTION BORNES SECTION SANS FIL SC-HTB500PP_Cfr-RQTX1179-Y.book Page 17 Friday, June 18, 2010 10:18 AM

18 Informations audio ∫Formats audio compatiblesCet appareil est compatible avec les formats suivants: Dolby Digital, DTS Digital Surround, LPCM 2 canaux et LPCM multicanal. ≥Lors de l’utilisation du câble audio optique numérique, ce système n’est pas en mesure de lire l’audio avec une fréquence d’échantillonnage supérieure à 48 kHz. (L’effet sonore et le haut-parleur virtuel Dolby seront automatiquement annulés si la fréquence d’échantillonnage du signal audio est supérieure à 48 kHz.) Guide de dépannage Avant d’appeler un centre de service, faire les vérifications suivantes. En cas de doute sur certains des points de vérification, ou si les solutions proposées dans ce guide ne règlent pas le problème, se reporter à la section “Demande d’informations” à la page 21. Rétablissement des réglages par défaut. ≥ Lorsque cet appareil est en marche, appuyer sur la touche [POWER Í/I] de cet appareil pendant plus de 4 s. (Tous les voyants clignotent deux fois lorsque l’appareil est réinitialisé.) La télécommande ne fonctionne pas adéquatement. ≥ Il est possible que la pla que d’isolation n’ait pas été ôtée. Enlever la plaque d’isolation. ( >7) ≥ Les codes de commande de la télécommande et de l’appareil ne sont pas les mêmes. Changer le code sur la télécommande. ( >20) ≥ Il pourrait être nécessaire de reprogrammer le code de la télécommande après avoir changé la pile de la télécommande. ( >20) Cet appareil ne fonctionne pas adéquatement. ≥Si le câble HDMI est connecté à la mauvaise prise (HDMI AV IN ou HDMI AV OUT), l’appareil ne fonctionnera pas de manière adéquate. Le mettre hors marche, débrancher le cordon d’alimentation et reconnecter le(s) câble(s) HDMI. ( >11 ) Lors du pilotage d’un appareil raccordé, cet appareil réagit de manière inadéquate. ≥ Les commandes de la fonction HDAVI Control peuvent utiliser un signal différent selon la marque de l’appareil. Dans ce cas, désactiver la fonction “VIERA Link”. ( >20, “VIERA Link”) Les opérations liées à VIERA Link ne s’effectuent plus correctement. ≥Vérifier le réglage de “VIERA Link” sur les appareils raccordés. ≥ Lorsque les connexions HD MI sont modifiées, après une coupure de courant ou lorsque le cordon d’alimentation a été débranché, les opérations liées à VIERA Link peuvent ne pas s’effectuer adéquatement. L’appareil est hors marche. ≥ Insérer correctement le cordon d’alimentation. (> 13) ≥ Après la mise en marche de cet appareil, si les indicateurs “TV, BD/DVD” ou “ D/DTS” clignotent et que l’appareil s’éteint immédiatement, débrancher le cordon d’alimentation et consulter le détaillant. L’appareil passe automatiquement en mode veille. ≥Cet appareil se met automatiquement en mode de veille après 30 minutes d’inactivité. ( >13) Cet appareil se met hors marche lorsque le signal d’entrée du téléviseur est commuté. ≥Il s’agit du fonctionnement normal lorsque VIERA Link (HDAVI Control 4 ou ultérieur) est utilisé. Pour plus de détails, consulter le manuel d’utilisation du téléviseur. Opération Alimentation SC-HTB500PP_Cfr-RQTX1179-Y.book Page 18 Friday, June 18, 2010 10:18 AM

Manuel d’utilisation 19 Aucun son (ou image). ≥Désactiver la mise en sourdine. (> 14) ≥ Vérifier les connexions aux autres appareils. (> 11 ) ≥ Vérifier les réglages du rendu audio sur l’appareil raccordé. ≥ Mettre cet appareil hors marche, puis de nouveau en marche. ≥ Lors du raccordement à un téléviseur à la norme ARC, vérifier si la prise du téléviseur qui est raccordée est compatible avec ARC. ≥ Si les connexions sont correctes, il pourrait y avoir un problème avec les câbles. Reprendre les raccordements avec d’autres câbles. ≥ Lors de l’utilisation du câble audio optique numérique, ce système n’est pas en mesure de lire l’audio avec une fréquence d’échantillonnage supérieure à 48 kHz. Aucun rendu sonore lors de la lecture au format DVD-Audio. ≥Ceci peut survenir en ra ison du dispositif de protection du droit d’auteur du disque lors de l’utilisation du câble audio optique numérique. Ce système n’est pas en mesure de lire l’audio avec une fréquence d’éc hantillonnage supérieure à 48 kHz. Si l’indicateur “ D/DTS” clignote, débrancher la cordon d’alimentation et consulter le détaillant. Si l’indicateur “TV, BD/DVD” clignote, suivre les étapes suivantes pour corriger le problème. Consulter le détaillant si le problème persiste. ≥ Mettre l’appareil connecté hors marche, puis de nouveau en marche. ≥ Mettre cet appareil hors marche, reconnecter les câbles HDMI puis mettre l’appareil en marche. Si l’appareil est raccordé à un téléviseur à la norme ARC mais de marque autre que Panasonic, effectuer le raccordement à l’aide d’un câble audio optique numérique. ( >11 ) ≥ Une fois le câble audio optique numérique raccordé, il est nécessaire de modifier les paramétrages de cet appareil afin de spécifier la prise d’entrée audio. ( >20, “Entrée audio télé”) Le signal audio est livré par les haut-parleurs du téléviseur et non par ceux de cet appareil. ≥Lors du raccordement à un téléviseur compatible avec VIERA Link (HDAVI Control), commuter les réglages du rendu audio sur cet appareil. ( >16) Le rendu sonore principal et secondaire sont émis simultanément. ≥Modifier le réglage de sortie audio numérique sur le téléviseur ou sur l’appareil connecté, puis sélectionner le canal audi o désiré. (Pour plus de détails, consulter le manuel d’utilisation du téléviseur ou de l’appareil connecté.) Hors marche. ≥ S’assurer que le cordon d’alimentation de l‘enceinte est bien inséré. Après avoir mis en marche l’enceinte d’extrêmes-graves avec amplificateur, elle se met immédiatement hors-marche. ≥Débrancher le cordon d’alimentation et consulter le détailant. Aucun son en provenance de l’enceinte d’extrêmes-graves avec amplificateur. ≥S’assurer que l’enceinte d’extrêmes-graves avec amplificateur est mise en marche. ≥ S’assurer que le voyant de liaison sans fil s’allume en vert. ( >13) Le voyant de liaison sans fil s’allume en rouge. Il n’y a aucune liaison entre l’appareil et l’enceinte d’extrêmes-graves avec amplificateur. jS’assurer que l’appareil est mise en marche. j S’assurer que l’émetteur numérique est inséré à fond dans la station d’accueil sur l’appareil. (> 12) j Couper puis rétablir le contact sur l’appareil. Il est aussi possible de mettre l’appareil hors marche, de débrancher le cordon d’alimentation, puis de le rebrancher Consulter le détaillant si le problème persiste. Le rendu audio provenant de l’enceinte d’extrêmes-graves est interrompu. ≥ L’enceinte d’extrêmes-gra ves avec amplificateur recherchera automatiquement un canal offrant une réception claire. Si linterférence devait persister, éloigner les appar eils en cause le plus possible de l’enceinte d’extrêmes-graves ou déplacer l’enceinte d’extrêmes-graves plus près de lappareil. (> 9) Rendu sonore Enceinte d’extrêmes- graves avec amplificateur SC-HTB500PP_Cfr-RQTX1179-Y.book Page 19 Friday, June 18, 2010 10:18 AM

20 Consulter le “Guide de dépannage” (>18) avant de changer l’un des paramétrages suivants. Les paramétrages restent inchangés même si l’appareil est mis en mode de veille. A clignote en vert lorsque le paramétrage est modifié. ∫ VIERA LinkLes modifications apportées à ce réglage prennent effet après avoir mis tous les appareils connectés hors marche, puis de nouveau en marche. Régler “VIERA Link” sur “Désactivé”. Régler “VIERA Link” su r “Désactivé” seulement lorsque l’utilisation de “HDAVI Control”. ( > 18, “Opération”) Appuyer et tenir enfoncées pendant plus de 2 s les touches [INPUT SELECTOR] de cet appareil et [BD/DVD] de la télécommande. ≥ Lorsque “Viera Link” est réglé sur “Désactivé”, la fonction ARC n’est pas disponible. S’assurer d’effectuer le raccordement au moyen du câble audio optique numérique. ( >11 ) Régler “VIERA Link” sur “Activé”. Appuyer et tenir enfoncées pendant plus de 2 s les touches [INPUT SELECTOR] de cet appareil et [SOUND EFFECT] de la télécommande. ∫Entrée audio téléRégler “Entrée audio télé” sur “ARC désactivé”. Régler “Entrée audio télé” sur “ARC désactivé” seulement lors de l’util isation d’un câble audio optique numérique avec un téléviseur à la norme ARC. ( >19, “Rendu sonore”) Appuyer et tenir enfoncées pendant plus de 2 s les touches [INPUT SELECTOR] de cet appareil et [TV] de la télécommande. Régler “Entrée audio télé” sur “Auto”. Appuyer et tenir enfoncées pendant plus de 2 s les touches [INPUT SELECTOR] de cet appareil et [CLEAR-MODE DIALOG] de la télécommande. Si d’autres appareils Panasonic répondent aux commandes de la télécommande, changer le code de télécommande sur l’appareil et la télécommande (les deux doivent correspondre). Préparatifs ≥ Mettre tous les autres appareils Panasonic hors marche. ≥ Mettre l’appareil en marche. Commuter la télécommande sur le code 2: 1 Orienter la télécommande vers le capteur de télécommande de cet appareil. 2 Appuyer et tenir enfoncées les touches [CLEAR-MODE DIALOG] et [BD/DVD] de la télécommande pendant plus de 4 s. A clignote en vert lorsque le code de cet appareil est modifié. ≥ Si l’appareil ne fonctionne pas après avoir changé le code, reprendre les étapes 1 et 2. ≥ Pour commuter la télécommande sur le code 1, reprendre les étapes ci-dessus mais remplacer [BD/DVD] par [TV]. Modification des paramétrages de l’appareil A Code de télécommande A SC-HTB500PP_Cfr-RQTX1179-Y.book Page 20 Friday, June 18, 2010 10:18 AM