Panasonic Rp Wf6000 Operating Instructions Manual
Have a look at the manual Panasonic Rp Wf6000 Operating Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
RQT8948 6061 RQT8948 PORTUGUÊS Antes de usar o transmissor, leia [Conexões] ( páginas 9 e 10) e certifi que-se de conectá-lo corretamente. 1Ligue o aparelho conectado ao transmissor. 3Retire os fones de ouvido do transmissor. 4Coloque os fones de ouvido sobre o cabeça. Verifi que se os fones de ouvido estão voltados para a direção certa, com a caixa direita (R) fi cando sobre o ouvido direito e a caixa esquerda (L) sobre o ouvido esquerdo. A seguir, coloque os fones de ouvido sobre a cabeça. Isso fará com que a função automática de ligar/desligar ( página 8) funcione corretamente.● A lâmpada OPR j na caixa direita k acende-se em vermelho e a alimentação é ligada automaticamente. 2Selecione o sinal com [INPUT SELECT]. DIGITAL 1: Para ouvir o som do equipamento conectado ao terminal DIGITAL IN 1 do transmissor. DIGITAL 2: Para ouvir o som do equipamento conectado ao terminal DIGITAL IN 2 do transmissor. ANALOG: Para ouvir o som do equipamento conectado ao terminal LINE IN do transmissor. Nota ● Quando assistindo fi lmes, lembre-se de não aumentar o volume demais durante cenas em voz baixa. O fi lme pode passar para uma cena de sons muitos altos de repente, o que poderia prejudicar a sua audição se o volume estiver muito alto. ● Evite escutar com os fones de ouvido por períodos prolongados para prevenir danos à audição. ● Use os fones de ouvido dentro da faixa de alcance das ondas de rádio. ● Deixe de usar se sentir qualquer desconforto. O uso contínuo pode provocar rashes cutâneos ou outras reações alérgicas. Nota No caso de fontes sonoras duplas, (MAIN/SUB), selecione o som desejado no leitor ou televisor conectado através do terminal LINE IN. Tempo necessário para mudança de modos O tempo real necessário para que o aparelho mude para um modo específi co, após selecionar com o interruptor deslizante do transmissor, varia de acordo com cada modo. Isso é devido aos diferentes sistemas internos sendo utilizados para alterar os modos. Lâmpada DECODE MODE l O transmissor distingue automaticamente o método de gravação do sinal de entrada e a lâmpada acende- se como indicado abaixo. Para mudar para DOLBY DIGITAL/DTS, etc., faça a mudança no equipamento conectado, como no leitor de DVD, por exemplo. ● DOLBY DIGITAL: Sinais gravados em formato DOLBY DIGITAL. ● DOLBY PRO LOGIC II: Sinais de entrada analógica, sinais de entrada digital (sinais PCM de 2 canais) e sinais DOLBY DIGITAL de 2 canais são tratados como DOLBY PRO LOGIC II. (Selecione “OFF” no modo SURROUND ( página 14) para interromper este processo). ● DTS: Sinais gravados em formato DTS. ● MPEG-2 AAC: Um dos formatos de compressão de áudio defi nidos pelo standard MPEG-2. A codifi cação avançada de áudio é utilizada para o som em televisores digitais. Para sua referência Se selecionar qualquer função diferente de [PLAY], tal como avanço rápido ou retrocesso, no equipamento conectado usando o terminal DIGITAL IN, a lâmpada DECODE MODE pode não acender devidamente. No entanto, se selecionar [PLAY], ela acenderá corretamente. Quando não ouvir nenhum som dos fones de ouvido (Função MUTING) Se usar os fones de ouvido fora do alcance das ondas de rádio ou se as ondas forem fracas, a recepção diminui e a função MUTING (silenciamento) é ativada. A partir de então, nenhum som será ouvido através dos fones de ouvido. Se isso ocorrer, aproxime-se do transmissor e a função MUTING será desativada automaticamente. Se o som continuar a ser cortado, sintonize os fones de ouvido na melhor freqüência. ( página 14 [Sintonizar a melhor freqüência]) Se não receber nenhum sinal de áudio no transmissor por cerca de 5 minutos As ondas de rádio sendo emitidas pelo transmissor serão interrompidas automaticamente e a lâmpada OPR/ CHARGE do transmissor apaga-se. As ondas serão emitidas novamente assim que receber um sinal de áudio. Se o áudio de entrada (apenas analógico) continuar a ser muito baixo por mais de 5 minutos (aproximadamente), as ondas de rádio sendo emitidas pelo transmissor podem ser interrompidas. Se isso ocorrer, aumente o nível do volume do equipamento conectado e diminua o nível do volume dos fones de ouvido. Se um sinal de ruído do equipamento conectado entrar através do terminal LINE IN, a saída das ondas de rádio pode continuar. 5Inicie a reprodução no equipamento selecionado no passo 2. ● A lâmpada OPR/CHARGE h do transmissor acende-se em verde e as ondas de rádio são emitidas. A melhor freqüência será sintonizada automaticamente. ● A lâmpada DECODE MODE l acende-se aproximadamente 5 segundos depois, dependendo do sinal enviado a partir do equipamento conectado. 6Use [VOL] para regular o volume. ● O volume é o mesmo que quando da última vez que usou os fones de ouvido. ● O volume continua mudando enquanto se pressiona o controle [VOL] para qualquer lado. m Para aumentar o volume n Para diminuir o volume Ouvir o som de um aparelho conectado ao transmissor Leitor de DVD, etc. ● Se desconectar o adaptador CA do transmissor antes de tirar os fones de ouvido, pode gerar ruídos estáticos. ● A localização real do som pode ser difícil de ser reconhecida através de fontes só de música e áudio, tal como CDs de música. ● Este aparelho simula o HRTF Þ de uma pessoa média. No entanto, as diferenças individuais no HRTF do ser humano signifi cam que o efeito desse sistema será diferente para cada indivíduo. Þ Abreviação de Head Related Transfer Function (função de transferência relativa à cabeça). 1312 Para sua referência Consulte a página 14 para mais informações sobre os efeitos SURROUND.
RQT8948 6263 RQT8948 PORTUGUÊS Se ouvir o som cortado ou com ruído ao usar os fones de ouvido (Sintonizar a melhor freqüência) O som pode ser cortado ou ter ruídos se os fones de ouvido forem usados fora da faixa de alcance das ondas de rádio ou se a recepção for ruim devido a interferência de outros aparelhos sem fi o usando a banda de 2,4 GHz de radiofreqüência, de um microondas, etc. Siga os passos abaixo para sintonizar manualmente a melhor freqüência para transmissão. Pressione [SURROUND] para selecionar o modo surround desejado. Cada vez que pressionar o botão ● A lâmpada SURROUND do modo selecionado acende-se. ● A lâmpada se apagará se selecionar “OFF”. ● Se desconectar e conectar outra vez o adaptador CA, CINEMA será selecionado automaticamente. Pressione [ID/TUNING] uma vez no transmissor. ● A lâmpada ID/TUNING do transmissor acende-se em verde, o transmissor muda a freqüência e as ondas de rádio começam a ser transmitidas. ● Os fones de ouvido detectam automaticamente a freqüência emitida e o ruído e a distorção sonora são eliminados. Selecionar o campo surround Ouvir o som de um aparelho conectado ao transmissor Modo surround Modo surround e fonte de entrada apropriada OFF Para reprodução normal de fones de ouvido MUSIC Quando reproduzindo fontes musicais para acústica intensifi cada CINEMAQuando reproduzindo fontes cinematográfi cas para um maior impacto sonoro Cria a sensação de ser praticamente parte da cena VOICEQuando reproduzindo fontes esportivas Reproduz a sensação de estar num estádio dentro de uma cena esportiva animada enquanto facilita ouvir as palavras do comentarista. Para sua referência ● O volume pode variar quando alterando entre os modos surround, dependendo do sinal de entrada. ● Não há efeito surround ao reproduzir uma fonte monofônica. 14 Manutenção Use um pano macio e seco para limpar o aparelho. ● Nunca use álcool, diluente ou benzina para limpar o aparelho. ● Antes de usar panos quimicamente tratados, leia cuidadosamente as instruções que os acompanham.Antes de solicitar assistência técnica, verifi que os pontos abaixo. Se tiver dúvidas sobre alguns dos pontos verifi cados ou se as soluções oferecidas não resolverem o problema: Consulte a seção “Garantia limitada” na página 66, se residir nos E.U.A., ou a seção “Garantia limitada” na página 67, se residir no Canadá. Leve os fones de ouvido e o transmissor ao representante. Guia para solução de problemas Problema Causa provável e solução sugerida Não ouve-se o som.y Verifi que se o adaptador CA está conectado ao transmissor ( página 6). y Verifi que se o transmissor e o equipamento audiovisual estão conectados ( páginas 9 e 10). y Ligue o equipamento audiovisual conectado ao transmissor e inicie a reprodução. Verifi que se a lâmpada OPR/CHARGE do transmissor acende-se em verde ( página 12). y Verifi que se o controle INPUT SELECT do transmissor está regulado corretamente no equipamento conectado ( página 12). y Se o transmissor estiver conectado à tomada dos fones de ouvido, aumente o volume do equipamento conectado ( página 10). y Coloque os fones de ouvido outra vez. y Aumente o volume dos fones de ouvido ( página 12). y A função de silenciamento (MUTING) está ativada ( página 13). ● Aproxime-se da faixa de alcance das ondas de rádio. y A lâmpada OPR dos fones de ouvido não está acesa ( página 8). ● As pilhas recarregáveis fornecidas estão esgotadas. Recarregue-as ou troque as pilhas secas alcalinas por novas. Se a lâmpada OPR continuar desligada, leve o aparelho ao seu representante. y Ajuste a saída digital do aparelho conectado em “ON” se selecionou a entrada digital. y Você está reproduzindo uma faixa de áudio DTS num leitor de DVD incompatível com DTS ( página 10). ● Use um leitor de DVD compatível com DTS ou selecione uma faixa PCM ou Dolby Digital. y Você está reproduzindo um DVD gravado em áudio DTS num leitor de DVD (inclusive máquinas de games) com a saída digital DTS do leitor de DVD ajustada em “OFF” ( página 10). ● Ajuste a saída digital DTS do leitor de DVD em “ON”. y Você está reproduzindo um DVD gravado em áudio DTS num leitor de DVD (inclusive máquinas de games) ligado a esse aparelho com conexão analógica ( página 10). O som é muito baixo.y Se selecionou a entrada analógica, mude o controle ATT do transmissor para “0 dB” ( página 10). y Se o transmissor estiver conectado à tomada dos fones de ouvido, aumente o volume do equipamento conectado ( página 10). y Aumente o volume dos fones de ouvido ( página 12). Há distorção sonora.y Se selecionou a entrada analógica, mude o controle ATT do transmissor para “-8 dB” ( página 10). y Se o transmissor estiver conectado à tomada dos fones de ouvido, diminua o volume do equipamento conectado ( página 10). y Ajuste o botão SURROUND do transmissor em “CINEMA”, “MUSIC” ou “VOICE” para reproduzir uma fonte DTS. 15 Se o ruído e a distorção sonora continuarem Repita os passos acima até sintonizar a melhor freqüência. ● Isto pode não resolver o problema se os fones de ouvido estiverem sendo afetados por um telefone digital sem fi o ou outros dispositivos. Nesse caso, afastar o transmissor e os fones de ouvido o máximo possível do telefone digital sem fi o ou do dispositivo pode eliminar o ruído e a distorção sonora.
RQT8948 6465 RQT8948 PORTUGUÊS Problema Causa provável e solução sugerida O som é cortado (e também ouve- se ruído).y Mude o transmissor de lugar. Fique dentro da faixa de alcance do transmissor ( página 11). y A lâmpada OPR dos fones de ouvido está débil. Ouve-se som com distorção, intermitente ou com ruído de fundo excessivo ( página 8). ● As pilhas recarregáveis estão esgotadas. Recarregue-as ou troque as pilhas secas alcalinas por novas. y Certifi que-se de que não há nenhum outro equipamento, como equipamentos sem fi o ou microondas, que usa a banda de 2,4 GHz de radiofreqüência, perto do transmissor ou dos fones de ouvido ( página 3). y Sintonize a melhor freqüência ( página 14 [Sintonizar a melhor freqüência]). Há ruído de fundo excessivo.y Se o transmissor estiver conectado à tomada dos fones de ouvido, aumente o volume do equipamento conectado ( página 10). y A lâmpada OPR dos fones de ouvido está débil. Ouve-se som com distorção, intermitente ou com ruído de fundo excessivo ( página 8). ● As pilhas recarregáveis estão esgotadas. Recarregue-as ou troque as pilhas secas alcalinas por novas. y Certifi que-se de que não há nenhum outro equipamento, como equipamentos sem fi o ou microondas, que usa a banda de 2,4 GHz de radiofreqüência, perto do transmissor ou dos fones de ouvido ( página 3). y Sintonize a melhor freqüência ( página 14 [Sintonizar a melhor freqüência]). Não se ouve o áudio ao selecionar analógico.y Se o áudio de entrada (apenas analógico) continuar a ser muito baixo por mais de 5 minutos (aproximadamente), as ondas de rádio sendo emitidas pelo transmissor podem ser interrompidas ( página 13). Nesse caso, proceda como a seguir. 1. Coloque o controle ATT do transmissor em “0 dB” ( página 10). Se ainda não ouvir o áudio 2. Aumente o nível do volume do equipamento conectado à entrada analógica e diminua o nível do volume dos fones de ouvido. Não há efeito surround.y Ajuste o botão SURROUND do transmissor em “CINEMA”, “MUSIC” ou “VOICE” ( página 14). y O sinal do áudio de entrada não é multicanal. Não há efeito surround quando reproduz uma fonte monofônica ( página 14). A lâmpada DOLBY DIGITAL não acende.y O ajuste da saída de áudio digital no leitor de DVD (inclusive máquinas de games) é “PCM”. ● Selecione “Dolby Digital/PCM” ou “Dolby Digital” se o leitor de DVD possui um decodifi cador interno Dolby Digital. y Você está reproduzindo um sinal que não foi gravado no formato DOLBY DIGITAL. y O capítulo sendo reproduzido não está em formato DOLBY DIGITAL. A lâmpada DOLBY PRO LOGIC II não acende.y O botão SURROUND do transmissor está em “OFF” ( página 13). y O aparelho não está recebendo sinais de entrada analógica, sinais de entrada digital (PCM), sinais de 2 canais Dolby Digital nem sinais de 2 canais MPEG-2 AAC. A lâmpada DOLBY PRO LOGIC II acende.y O botão SURROUND do transmissor não está em “OFF” ( página 13). y O aparelho está recebendo sinais de entrada analógica, sinais de entrada digital (PCM), sinais de 2 canais Dolby Digital e sinais de 2 canais MPEG-2 AAC. Guia para solução de problemas Problema Causa provável e solução sugerida A lâmpada DTS não acende.y O ajuste da saída digital DTS do leitor de DVD está em “OFF” ( página 10). ● Consulte o manual de instruções do leitor de DVD e ajuste a saída digital DTS do leitor de DVD em “ON”. y Você está reproduzindo um sinal que não foi gravado em formato DTS. y O capítulo sendo reproduzido não está em formato DTS. y O leitor de DVD não é compatível com DTS ( página 10). ● Use um leitor de DVD compatível com DTS. A lâmpada MPEG-2 AAC não acende.y O ajuste da saída do televisor é “PCM”. ● Consulte o manual de instruções do televisor e ajuste a saída do televisor para sinais MPEG-2 AAC. Não é possível selecionar fontes sonoras duplas (MAIN/SUB) se a entrada for digital. y Conecte a saída analógica de áudio do equipamento ao terminal LINE IN e selecione o som desejado no equipamento conectado ( página 12). Não é possível carregar as pilhas.y A lâmpada OPR/CHARGE do transmissor não acende em vermelho ( página 7). ● Verifi que se os fones de ouvido estão colocados corretamente no transmissor. y Estão colocadas pilhas secas. ● Coloque as pilhas recarregáveis de níquel-metal-hidreto fornecidas. y Estão colocadas pilhas recarregáveis de níquel-metal-hidreto diferentes das fornecidas. ● Coloque as pilhas recarregáveis de níquel-metal-hidreto fornecidas ou pilhas de substituição exclusivas RP-BP6000 (opcional). ( página 6) y Os terminais para carregar dos fones de ouvido ou do transmissor estão sujos ( página 8). ● Limpe-os cuidadosamente com um cotonete, etc. A emissão de ondas de rádio não pára.y Um sinal de ruído está sendo recebido do equipamento conectado. ● Desligue a energia do equipamento conectado. 1716 Especificações Fones de ouvido (RP-WF6000H) Resposta de freqüência 10 Hz a 24.000 Hz Fornecimento de energia Pilhas recarregáveis de níquel-metal-hidreto fornecidas (1 par) ou pilhas secas alcalinas “LR6, AA” (2) à venda no mercado (não fornecidas) Peso Aprox. 380 g (13,4 onças) (com as pilhas recarregáveis de níquel-metal-hidreto fornecidas) Transmissor e fones de ouvido na posição de carregar Dimensões (L x A x P) 202 mm x 244 mm x 161,5 mm (7-15/16 pol. x 9-5/8 pol. x 6-3/8 pol.) (posição vertical) 202 mm x 115 mm x 270 mm (7-15/16 pol. x 4-1/2 pol. x 10-5/8 pol.) (posição horizontal) Adaptador CA (RFX 5726) Entrada 100 - 240 V CA, 50/60 Hz Saída 9 V CC, 2 A Consumo de potência 30 W As especifi cações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Transmissor (RP-WF6000T) Função de decodifi cador Dolby Digital, Dolby Pro Logic II, DTS, MPEG-2 AAC Função surround OFF, MUSIC, CINEMA, VOICE Sistema de modulação DSSS (Direct-Sequence Spread Spectrum) Freqüência de transmissão 2,412 GHz a 2,462 GHz Distância de transmissão Aproximadamente 30 metros (98,4 pés) Resposta de freqüência 10 Hz a 24.000 Hz Fator de distorção Menos de 0,1% (1 kHz) Entrada de áudio 2 entradas ópticas digitais (tipo TOS Link) 1 entrada analógica (tipo RCA, esquerda/direita) Saída de áudio 1 saída óptica digital (tipo TOS Link)(Pass-through) Fornecimento de energia 9 V CC (usando o adaptador CA fornecido) Dimensões (L x A x P) 178 mm x 105,5 mm x 161,5 mm (7 pol. x 4-1/8 pol. x 6-3/8 pol.) Peso Aprox. 355 g (12,5 onças) Consumo de potência do adaptador CA no modo de espera (quando conectado ao transmissor) aprox. 1,8 W Nota
RQT89486667 RQT8948ENGLISHFRANÇAIS Panasonic Consumer Electronics Company, Division of Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way Secaucus, New Jersey 07094 FOR U.S.A. Panasonic Puerto Rico, Inc. Ave. 65 de Infantería, Km. 9.5, San Gabriel Industrial Park, Carolina, Puerto Rico 00985 Limited Warranty Coverage If your product does not work properly because of a defect in materials or workmanship, Panasonic Consumer Electronics Company or Panasonic Puerto Rico, Inc. (collectively referred to as the warrantor) will, for the length of the period as follows, which starts with the date of original purchase (warranty period), replace it with a new or a refurbished product. Product Parts Service Headphones, Earphones, Headset, Microphone, Speaker System, Cable, Slip- Mat Ninety (90) days Carry-in or Mail-in During the Parts warranty period, there will be no charge for parts. You must carry-in or mail-in your product, during the warranty period. If non-rechargeable batteries are included, they are not warranted. This warranty only applies to products purchased and serviced in U.S.A. or Puerto Rico. This warranty is extended only to the original purchaser of a new product which was not sold as is. A purchase receipt or other proof of the original purchase date is required for warranty service. For assistance in U.S.A., please visit our Web Site at : http://www.pstc.panasonic.com or, send your request by E-mail to : [email protected] You may also contact us directly at : 1-800-332-5368 (Phone) or 1-800-237-9080 (Fax) (Monday - Friday 9 am - 8 pm, EST.) Panasonic Service and Technology Company : 20421 84th Avenue South, Kent, WA 98032 ( For hearing or speech impaired TTY users, TTY : 1-866-605-1277 ) For assistance in Puerto Rico, please contact at : (787) 750-4300 (Phone) or (787) 768-2910 (Fax) Panasonic Puerto Rico, Inc. Limited Warranty limits And Exclusions The warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT COVER normal wear and tear or cosmetic damage. The warranty ALSO DOES NOT COVER damages which occurred in shipment, or failures which are caused by products not supplied by the warrantor, or failures which result from accidents, misuse, abuse, neglect, mishandling, misapplication, alteration, faulty installation, set-up adjustments, misad justment of consumer controls, improper maintenance, power line surge, lightning damage, modi fi cation, rental use of the product, serviced by anyone other than a Factory ServiCenter or other Authorized Sevicer, or damage that is attributable to acts of Gods. THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES EXCEPT AS LISTED UNDER LIMITED WARRANTY COVERAGE. THE WARRANTOR IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT, OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS WARRANTY, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, LOSS OF GOODWILL, PROFITS OR REVENUE, LOSS OF USE OF THIS PRODUCT OR ANY ASSOCIATED EQUIPMENT, COST OF SUBSTITUTE EQUIPMENT, DOWNTIME COSTS, OR CLAIMS OF ANY PARTY DEALING WITH BUYER FOR SUCH DAMAGES. (As examples, this excludes damages for lost time, cost of having someone remove or re-install an installed unit if applicable, travel to and from the servicer. The items listed are not exclusive, but are for illustration only.) ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, ARE LIMITED TO THE PERIOD OF THE LIMITED WARRANTY. Some states do not allow the exclusions or limitations of incidental or consequential damages, or limitations on how long an implied warranty lasts, so the exclusions may not apply to you. This warranty gives you speci fi c legal rights and you may also have others rights which vary from state to state. If a problem with this product develops during or after the warranty period, you may contact your dealer or ServiCenter. If the problem is not handled to your satisfaction, then write to the warrantors Consumer Affairs Department at the address listed for the warrantor. PARTS AND SERVICE WHICH ARE NOT COVERED BY THIS LIMITED WARRANTY ARE YOUR RESPONSIBILITY. Panasonic / Technics Accessory Limited Warranty AVC200701 Panasonic Canada Inc. Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in m\ aterial and workmanship and agrees to remedy any such defect for a period as stated below from the date of original purch\ ase. Accessories including rechargeable batteries Ninety (90) days LIMITATIONS AND EXCLUSIONS This warranty does not apply to products purchased outside Canada or to \ any product which has been improperly installed, subjected to usage for which the product was not designed, misused or ab\ used, damaged during shipping, or which has been altered or repaired in any way that affects the reliability or detracts from the performance, nor does it cove\ r any product whi ch is used commercially. Dry cell batteries are also excluded from coverage under this warranty\ . This warranty is extended to the original end user purchaser only. A purchase receipt or other proof of date of original purcha se is required before warranty service is performed. THIS EXPRESS, LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT WILL PANASONIC CANADA INC. BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. In certain instances, some jurisdictions do not allow the exclusion or l\ imitation of incidental or consequential damages, or th e exclusion of implied warranties, so the above limitations and exclusions\ may not be applicable. WARRANTY SERVICE FOR PRODUCT OPERATION ASSISTANCE, please contact: Our Customer Care Centre: Telephone #: (905) 624-5505 1-800 #: 1-800-561-5505 Fax #: (905) 238-2360 Email link: “Customer support” on www.panasonic.ca FOR PRODUCT REPAIRS, please locate your nearest Authorized Servicentre at www.panasonic.ca : Link : ServicentresTM locator under Customer support IF YOU SHIP THE PRODUCT TO A SERVICENTRE Carefully pack and send prepaid, adequately insured and preferably in th\ e original carton. Include details of the defect claimed, and proof of date of original pur\ chase. Panasonic / Technics Accessories Limited Warranty AVC200606 FOR CANADA Panasonic Canada Inc. Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabricat\ ion et accepte, le cas échéant, de remédier à toute défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et comme\ nçant à partir de la date dachat original. Accessoires incluant les piles rechargeables Quatre-vingt-dix (90) jours LIMITATIONS ET EXCLUSIONS Cette garantie nest valide que pour les appareils achetés au Canada et ne couvre pas les dommages résultant dune installation incorrecte, dun usage abusif ou impropre ainsi que ceux dé\ coulant dun accident en transit ou de manipulation. De plus, si lappareil a été altéré ou transformé de faç\ on à modi fi er lusage pour lequel il a été conçu ou utilisé à des fi ns commerciales, cette garantie devient nulle et sans effet. Les piles sèches ne sont pas couvertes sous cette garantie. Cette garantie est octroyée à l’utilisateur original seulement.\ La facture ou autre preuve de la date d’achat original sera ex igée pour toute réparation sous le couvert de cette garantie. CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER. PANASONIC N’AURA D’OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF. Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations s\ tipulées ci-dessus peuvent ne pas être applicables. RÉPARATION SOUS GARANTIE Pour de l’aide sur le fonctionnement de l’appareil, veuillez contacter notre service à la clientèle au : N de téléphone : (905) 624-5505 Ligne sans frais : 1-800-561-5505 N de télécopieur : (905) 238-2360 Lien courriel : « Support à la clientèle » à www.panasonic.ca Pour la réparation des appareils, veuillez consulter notre site www.panasonic.ca pour connaître le centre de service agréé le plus près de votre domicile : Lien : « Centres de service » sous « support à la clientè\ le » Expédition de lappareil à un centre de service Emballer soigneusement lappareil, de préférence dans le carton dorigine, et lexpédier port payé et assuré au centre de service. Inclure la description détaillée de la panne et la preuve de la da\ te dachat original. Certi fi cat de garantie limitée de Panasonic / Technics pour accessories POUR LE CANADA AVC200606
En RQT8948-1YM1206TK1017 Cf Sp Pr© 2006 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Printed in China/Imprimé en Chine/Impreso en China/Impresso na China Panasonic Puerto Rico, Inc. Ave. 65 de Infantería, Km. 9.5 San Gabriel Industrial Park, Carolina, Puerto Rico 00985Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive Mississauga, Ontario L4W 2T3 www.panasonic.ca Panasonic Consumer Electronics Company, Division of Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way Secaucus, New Jersey 07094 http://www.panasonic.com THE FOLLOWING APPLIES ONLY IN THE U.S.A. This device complies with RSS-210 of the IC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation of the device. THE FOLLOWING APPLIES ONLY IN CANADA Cet appareil est conforme à la RSS-210 du réglement de la IC. L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux deux conditions suivantes: (1) il ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif. FCC Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: ● Reorient or relocate the receiving antenna. ● Increase the separation between the equipment and receiver. ● Connect equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. ● Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. FCC Caution: To maintain compliance with FCC regulations, shielded interface cables must be used with this equipment. Operation with non-approved equipment or unshielded cables may result in interference to radio and TV reception. Any changes or modifi cations not approved by the party responsible for compliance could void the users authority to operate this equipment. To comply with FCC RF exposure requirement for uncontrolled environment: ● The base unit must be installed and operated in accordance with provided instructions and a minimum of 20 cm (8 inches) spacing must be provided between base unit and all person’s body (excluding extremities of hands, wrist and feet) during wireless modes of operation ● The base unit’s transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter Declaration of Conformity Trade Name Panasonic Model Number RP-WF6000 Responsible Party Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094 Support Contact Panasonic Consumer Electronics Company / Panasonic Service and Technology Company 1-800-211-7262 http://www.pstc.panasonic.com This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. 08/937,950 5848391 5,291,557 5,451,954 5 400 433 5,222,189 5,357,5945 752 225 5,394,473 5,583,962 5,274,740 5,633,981 5 297 236 4,914,7015,235,671 07/640,550 5,579,430 08/678,666 98/03037 97/02875 97/0287498/03036 5,227,788 5,285,498 5,481,614 5,592,584 5,781,888 08/039,47808/211,547 5,703,999 08/557,046 08/894,844 5,299,238 5,299,239 5,299,2405,197,087 5,490,170 5,264,846 5,268,685 5,375,189 5,581,654 05-183,9885,548,574 08/506,729 08/576,495 5,717,821 08/392,756 Licensed AAC Patents (U.S. patent numbers); CE QUI SUIT NE S’APPLIQUE QU’AU CANADA