Home > Panasonic > Headphones > Panasonic Rp Wf6000 Operating Instructions Manual

Panasonic Rp Wf6000 Operating Instructions Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Rp Wf6000 Operating Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							RQT8948
    6061
    RQT8948
    PORTUGUÊS
    Antes de usar o transmissor, leia [Conexões] ( páginas 9 e 10) e certifi que-se de conectá-lo 
    corretamente.
    1Ligue o aparelho conectado ao transmissor.
    3Retire os fones de ouvido do transmissor.
    4Coloque os fones de ouvido sobre o cabeça.
    Verifi  que se os fones de ouvido estão voltados para a direção certa, 
    com a caixa direita (R) fi cando sobre o ouvido direito e a caixa 
    esquerda (L) sobre o ouvido esquerdo. A seguir, coloque os fones 
    de ouvido sobre a cabeça. Isso fará com que a função automática 
    de ligar/desligar (
     página 8) funcione corretamente.●  A lâmpada OPR j na caixa direita k acende-se em vermelho 
    e a alimentação é ligada automaticamente.
    2Selecione o sinal com [INPUT SELECT].
    DIGITAL 1:   Para ouvir o som do equipamento conectado ao 
    terminal DIGITAL IN 1 do transmissor.
    DIGITAL 2:   Para ouvir o som do equipamento conectado ao 
    terminal DIGITAL IN 2 do transmissor.
    ANALOG:    Para ouvir o som do equipamento conectado ao 
    terminal LINE IN do transmissor.
    Nota
    ●  Quando assistindo fi lmes, lembre-se de não aumentar o volume demais durante cenas em voz baixa. O fi lme pode passar 
    para uma cena de sons muitos altos de repente, o que poderia prejudicar a sua audição se o volume estiver muito alto.
    ●  Evite escutar com os fones de ouvido por períodos prolongados para prevenir danos à audição.
    ● Use os fones de ouvido dentro da faixa de alcance das ondas de rádio.
    ● 
    Deixe de usar se sentir qualquer desconforto. O uso contínuo pode provocar rashes cutâneos ou outras reações alérgicas.
    Nota
    No caso de fontes sonoras duplas, (MAIN/SUB), selecione 
    o som desejado no leitor ou televisor conectado através do 
    terminal LINE IN.  Tempo necessário para mudança de modos   O tempo real necessário para que o aparelho mude para um modo específi co, após selecionar com o interruptor 
    deslizante do transmissor, varia de acordo com cada modo. Isso é devido aos diferentes sistemas internos 
    sendo utilizados para alterar os modos.
      Lâmpada DECODE MODE l   O transmissor distingue automaticamente o método de gravação do sinal de entrada e a lâmpada acende-
    se como indicado abaixo. Para mudar para DOLBY DIGITAL/DTS, etc., faça a mudança no equipamento 
    conectado, como no leitor de DVD, por exemplo.
      ● DOLBY DIGITAL: Sinais gravados em formato DOLBY DIGITAL.
      ●  DOLBY PRO LOGIC II: Sinais de entrada analógica, sinais de entrada digital (sinais PCM de 2 canais) e 
    sinais DOLBY DIGITAL de 2 canais são tratados como DOLBY PRO LOGIC II. (Selecione “OFF” no modo 
    SURROUND (
     página 14) para interromper este processo).
      ● DTS: Sinais gravados em formato DTS.
      ●  MPEG-2 AAC: Um dos formatos de compressão de áudio defi nidos pelo standard MPEG-2. A codifi cação 
    avançada de áudio é utilizada para o som em televisores digitais.
    Para sua referência
    Se selecionar qualquer função diferente de [PLAY], tal como avanço rápido ou retrocesso, no equipamento 
    conectado usando o terminal DIGITAL IN, a lâmpada DECODE MODE pode não acender devidamente. No 
    entanto, se selecionar [PLAY], ela acenderá corretamente.
      Quando não ouvir nenhum som dos fones de ouvido
     (Função MUTING) 
       Se usar os fones de ouvido fora do alcance das ondas de rádio ou se as ondas forem fracas, a recepção diminui 
    e a função MUTING (silenciamento) é ativada. A partir de então, nenhum som será ouvido através dos fones de 
    ouvido. Se isso ocorrer, aproxime-se do transmissor e a função MUTING será desativada automaticamente. Se 
    o som continuar a ser cortado, sintonize os fones de ouvido na melhor freqüência. (
     página 14 [Sintonizar 
    a melhor freqüência])
      Se não receber nenhum sinal de áudio no transmissor por cerca de 5 
    minutos
       As ondas de rádio sendo emitidas pelo transmissor serão interrompidas automaticamente e a lâmpada OPR/
    CHARGE do transmissor apaga-se. As ondas serão emitidas novamente assim que receber um sinal de áudio. 
    Se o áudio de entrada (apenas analógico) continuar a ser muito baixo por mais de 5 minutos (aproximadamente), 
    as ondas de rádio sendo emitidas pelo transmissor podem ser interrompidas. Se isso ocorrer, aumente o nível 
    do volume do equipamento conectado e diminua o nível do volume dos fones de ouvido.
       Se um sinal de ruído do equipamento conectado entrar através do terminal LINE IN, a saída das ondas de rádio 
    pode continuar.
    5Inicie a reprodução no equipamento 
    selecionado no passo 2.
    ●  A lâmpada OPR/CHARGE h do transmissor acende-se em 
    verde e as ondas de rádio são emitidas. A melhor freqüência 
    será sintonizada automaticamente.
    ●  A lâmpada DECODE MODE l acende-se aproximadamente 
    5 segundos depois, dependendo do sinal enviado a partir do 
    equipamento conectado.
    6Use [VOL] para regular o volume.
    ●  O volume é o mesmo que quando da última vez que usou os 
    fones de ouvido.
    ●  O volume continua mudando enquanto se pressiona o 
    controle [VOL] para qualquer lado.
    m Para aumentar o volume
    n Para diminuir o volume
    Ouvir o som de um aparelho conectado ao transmissor
    Leitor de DVD, etc.
    ●  Se desconectar o adaptador CA do transmissor antes de tirar os fones de ouvido, pode gerar ruídos estáticos.
    ●  A localização real do som pode ser difícil de ser reconhecida através de fontes só de música e áudio, tal como 
    CDs de música.
    ●  Este aparelho simula o HRTF
    Þ de uma pessoa média. No entanto, as diferenças individuais no HRTF do ser 
    humano signifi cam que o efeito desse sistema será diferente para cada indivíduo.
    Þ Abreviação de Head Related Transfer Function (função de transferência relativa à cabeça).
    1312
    Para sua referência
    Consulte a página 14 para mais informações sobre os efeitos 
    SURROUND. 
    						
    							RQT8948
    6263
    RQT8948
    PORTUGUÊS
      Se ouvir o som cortado ou com ruído ao usar os fones de ouvido 
      (Sintonizar a melhor freqüência)
       O som pode ser cortado ou ter ruídos se os fones de ouvido forem usados fora da faixa de alcance das ondas 
    de rádio ou se a recepção for ruim devido a interferência de outros aparelhos sem fi o usando a banda de 2,4 
    GHz de radiofreqüência, de um microondas, etc.
        Siga os passos abaixo para sintonizar manualmente a melhor freqüência para transmissão.
    Pressione [SURROUND] para selecionar o modo 
    surround desejado.
    Cada vez que pressionar o botão
    ● A lâmpada SURROUND do modo selecionado acende-se.
    ● A lâmpada se apagará se selecionar “OFF”.
    ●  Se desconectar e conectar outra vez o adaptador CA, CINEMA será 
    selecionado automaticamente.
    Pressione [ID/TUNING] uma vez no 
    transmissor.
    ●  A lâmpada ID/TUNING do transmissor acende-se em 
    verde, o transmissor muda a freqüência e as ondas de rádio 
    começam a ser transmitidas.
    ●  Os fones de ouvido detectam automaticamente a freqüência 
    emitida e o ruído e a distorção sonora são eliminados.
    Selecionar o campo surround 
    Ouvir o som de um aparelho conectado ao transmissor
    Modo surround Modo surround e fonte de entrada apropriada
    OFF Para reprodução normal de fones de ouvido
    MUSIC Quando reproduzindo fontes musicais para acústica intensifi cada
    CINEMAQuando reproduzindo fontes cinematográfi cas para um maior impacto sonoro
    Cria a sensação de ser praticamente parte da cena
    VOICEQuando reproduzindo fontes esportivas
    Reproduz a sensação de estar num estádio dentro de uma cena esportiva animada 
    enquanto facilita ouvir as palavras do comentarista.
    Para sua referência
    ● O volume pode variar quando alterando entre os modos surround, dependendo do sinal de entrada.
    ● Não há efeito surround ao reproduzir uma fonte monofônica.
    14
    Manutenção
    Use um pano macio e seco para limpar o aparelho.
    ● Nunca use álcool, diluente ou benzina para limpar o aparelho.
    ●  Antes de usar panos quimicamente tratados, leia cuidadosamente as instruções que os acompanham.Antes de solicitar assistência técnica, verifi que os pontos abaixo. Se tiver dúvidas sobre alguns dos pontos 
    verifi cados ou se as soluções oferecidas não resolverem o problema:
    Consulte a seção “Garantia limitada” na página 66, se residir nos E.U.A., ou a seção “Garantia limitada” na página 
    67, se residir no Canadá.
    Leve os fones de ouvido e o transmissor ao representante.
    Guia para solução de problemas
    Problema Causa provável e solução sugerida
    Não ouve-se o 
    som.y Verifi que se o adaptador CA está conectado ao transmissor (
     página 6).
    y Verifi que se o transmissor e o equipamento audiovisual estão conectados 
      (
     páginas 9 e 10).
    y  Ligue o equipamento audiovisual conectado ao transmissor e inicie a reprodução. 
    Verifi que se a lâmpada OPR/CHARGE do transmissor acende-se em verde 
      (
     página 12).
    y  Verifi que se o controle INPUT SELECT do transmissor está regulado corretamente 
    no equipamento conectado (
     página 12).
    y  Se o transmissor estiver conectado à tomada dos fones de ouvido, aumente o 
    volume do equipamento conectado (
     página 10).
    y  Coloque os fones de ouvido outra vez.
    y  Aumente o volume dos fones de ouvido (
     página 12).
    y  A função de silenciamento (MUTING) está ativada (
     página 13).
      ● Aproxime-se da faixa de alcance das ondas de rádio.
    y  A lâmpada OPR dos fones de ouvido não está acesa (
     página 8).
      ●  As pilhas recarregáveis fornecidas estão esgotadas. Recarregue-as ou troque as 
    pilhas secas alcalinas por novas. Se a lâmpada OPR continuar desligada, leve o 
    aparelho ao seu representante.
    y  Ajuste a saída digital do aparelho conectado em “ON” se selecionou a entrada 
    digital.
    y  Você está reproduzindo uma faixa de áudio DTS num leitor de DVD incompatível 
    com DTS (
     página 10).
      ●  Use um leitor de DVD compatível com DTS ou selecione uma faixa PCM ou Dolby 
    Digital.
    y  Você está reproduzindo um DVD gravado em áudio DTS num leitor de DVD 
    (inclusive máquinas de games) com a saída digital DTS do leitor de DVD ajustada 
    em “OFF” (
     página 10).
      ●  Ajuste a saída digital DTS do leitor de DVD em “ON”.
    y  Você está reproduzindo um DVD gravado em áudio DTS num leitor de DVD 
    (inclusive máquinas de games) ligado a esse aparelho com conexão analógica
       (
     página 10).
    O som é muito 
    baixo.y 
    Se selecionou a entrada analógica, mude o controle ATT do transmissor para “0 dB”  ( página 10).
    y  Se o transmissor estiver conectado à tomada dos fones de ouvido, aumente o 
    volume do equipamento conectado (
     página 10).
    y  Aumente o volume dos fones de ouvido (
     página 12).
    Há distorção 
    sonora.y 
    Se selecionou a entrada analógica, mude o controle ATT do transmissor para “-8 dB” 
      ( página 10).
    y  Se o transmissor estiver conectado à tomada dos fones de ouvido, diminua o volume 
    do equipamento conectado (
     página 10).
    y  Ajuste o botão SURROUND do transmissor em “CINEMA”, “MUSIC” ou “VOICE” 
    para reproduzir uma fonte DTS.
    15
    Se o ruído e a distorção sonora continuarem
    Repita os passos acima até sintonizar a melhor freqüência.
    ●  Isto pode não resolver o problema se os fones de ouvido estiverem sendo afetados por um telefone digital 
    sem fi o ou outros dispositivos. Nesse caso, afastar o transmissor e os fones de ouvido o máximo possível 
    do telefone digital sem fi o ou do dispositivo pode eliminar o ruído e a distorção sonora. 
    						
    							RQT8948
    6465
    RQT8948
    PORTUGUÊS
    Problema Causa provável e solução sugerida
    O som é cortado 
    (e também ouve-
    se ruído).y  Mude o transmissor de lugar. Fique dentro da faixa de alcance do transmissor 
      (
     página 11).
    y  A lâmpada OPR dos fones de ouvido está débil. Ouve-se som com distorção, 
    intermitente ou com ruído de fundo excessivo (
     página 8).
      ●  As pilhas recarregáveis estão esgotadas. Recarregue-as ou troque as pilhas 
    secas alcalinas por novas. 
    y  Certifi que-se de que não há nenhum outro equipamento, como equipamentos 
    sem fi o ou microondas, que usa a banda de 2,4 GHz de radiofreqüência, perto do 
    transmissor ou dos fones de ouvido (
     página 3).
    y  Sintonize a melhor freqüência (
     página 14 [Sintonizar a melhor freqüência]).
    Há ruído de fundo 
    excessivo.y  Se o transmissor estiver conectado à tomada dos fones de ouvido, aumente o 
    volume do equipamento conectado (
     página 10).
    y  A lâmpada OPR dos fones de ouvido está débil. Ouve-se som com distorção, 
    intermitente ou com ruído de fundo excessivo (
     página 8).
      ●  As pilhas recarregáveis estão esgotadas. Recarregue-as ou troque as pilhas 
    secas alcalinas por novas.
    y  Certifi que-se de que não há nenhum outro equipamento, como equipamentos 
    sem fi o ou microondas, que usa a banda de 2,4 GHz de radiofreqüência, perto do 
    transmissor ou dos fones de ouvido (
     página 3).
    y  Sintonize a melhor freqüência (
     página 14 [Sintonizar a melhor freqüência]).
    Não se ouve 
    o áudio ao 
    selecionar 
    analógico.y  Se o áudio de entrada (apenas analógico) continuar a ser muito baixo por mais de 
    5 minutos (aproximadamente), as ondas de rádio sendo emitidas pelo transmissor 
    podem ser interrompidas (
     página 13).
        Nesse caso, proceda como a seguir.
          1.  Coloque o controle ATT do transmissor em “0 dB” (
     página 10).
          Se ainda não ouvir o áudio
       2.  Aumente o nível do volume do equipamento conectado à entrada analógica e 
    diminua o nível do volume dos fones de ouvido.
    Não há efeito 
    surround.y  Ajuste o botão SURROUND do transmissor em “CINEMA”, “MUSIC” ou “VOICE” 
      (
     página 14).
    y  O sinal do áudio de entrada não é multicanal. Não há efeito surround quando 
    reproduz uma fonte monofônica (
     página 14).
    A lâmpada DOLBY 
    DIGITAL não 
    acende.y  O ajuste da saída de áudio digital no leitor de DVD (inclusive máquinas de games) 
    é “PCM”.
      ●  Selecione “Dolby Digital/PCM” ou “Dolby Digital” se o leitor de DVD possui um 
    decodifi cador interno Dolby Digital.
    y  Você está reproduzindo um sinal que não foi gravado no formato DOLBY DIGITAL.
    y  O capítulo sendo reproduzido não está em formato DOLBY DIGITAL.
    A lâmpada DOLBY 
    PRO LOGIC II não 
    acende.y  O botão SURROUND do transmissor está em “OFF” (
     página 13).
    y  O aparelho não está recebendo sinais de entrada analógica, sinais de entrada digital 
    (PCM), sinais de 2 canais Dolby Digital nem sinais de 2 canais MPEG-2 AAC.
    A lâmpada DOLBY 
    PRO LOGIC II 
    acende.y  O botão SURROUND do transmissor não está em “OFF” (
     página 13).
    y  O aparelho está recebendo sinais de entrada analógica, sinais de entrada digital 
    (PCM), sinais de 2 canais Dolby Digital e sinais de 2 canais MPEG-2 AAC.
    Guia para solução de problemas
    Problema Causa provável e solução sugerida
    A lâmpada DTS 
    não acende.y  O ajuste da saída digital DTS do leitor de DVD está em “OFF” (
     página 10).
      ●  Consulte o manual de instruções do leitor de DVD e ajuste a saída digital DTS do 
    leitor de DVD em “ON”.
    y  Você está reproduzindo um sinal que não foi gravado em formato DTS.
    y  O capítulo sendo reproduzido não está em formato DTS.
    y  O leitor de DVD não é compatível com DTS (
     página 10).
      ● Use um leitor de DVD compatível com DTS.
    A lâmpada 
    MPEG-2 AAC  não 
    acende.y  O ajuste da saída do televisor é “PCM”.
      ●  Consulte o manual de instruções do televisor e ajuste a saída do televisor para 
    sinais MPEG-2 AAC.
    Não é possível 
    selecionar fontes sonoras 
    duplas (MAIN/SUB) se a 
    entrada for digital. y  Conecte a saída analógica de áudio do equipamento ao terminal LINE IN e selecione 
    o som desejado no equipamento conectado ( página 12).
    Não é possível 
    carregar as pilhas.y  
    A lâmpada OPR/CHARGE do transmissor não acende em vermelho ( página 7).  ●  Verifi que se os fones de ouvido estão colocados corretamente no transmissor.
    y  Estão colocadas pilhas secas.
      ●  Coloque as pilhas recarregáveis de níquel-metal-hidreto fornecidas.
    y  
    Estão colocadas pilhas recarregáveis de níquel-metal-hidreto diferentes das fornecidas.  ●  Coloque as pilhas recarregáveis de níquel-metal-hidreto fornecidas ou pilhas de 
    substituição exclusivas RP-BP6000 (opcional). ( página 6)
    y  Os terminais para carregar dos fones de ouvido ou do transmissor estão sujos 
      (
     página 8).
      ●  Limpe-os cuidadosamente com um cotonete, etc.
    A emissão de ondas 
    de rádio não pára.y  Um sinal de ruído está sendo recebido do equipamento conectado.
      ●  Desligue a energia do equipamento conectado.
    1716
    Especificações
     Fones de ouvido (RP-WF6000H)  Resposta de freqüência 10 Hz a 24.000 Hz
      Fornecimento de energia
     
     Pilhas recarregáveis de níquel-metal-hidreto 
    fornecidas (1 par) ou pilhas secas alcalinas “LR6, 
    AA” (2) à venda no mercado (não fornecidas)
     Peso  Aprox. 380 g (13,4 onças) (com as pilhas 
    recarregáveis de níquel-metal-hidreto fornecidas)
      Transmissor e fones de ouvido na posição 
    de carregar
      Dimensões (L x A x P)
        202 mm x 244 mm x 161,5 mm (7-15/16 pol. x 
    9-5/8 pol. x 6-3/8 pol.) (posição vertical)
        202 mm x 115 mm x 270 mm (7-15/16 pol. x 
    4-1/2 pol. x 10-5/8 pol.) (posição horizontal)
     Adaptador CA (RFX 5726) Entrada 100 - 240 V CA, 50/60 Hz
     Saída 9 V CC, 2 A
      Consumo de potência 30 W
    As especifi cações estão sujeitas a alterações sem 
    aviso prévio.
     Transmissor  (RP-WF6000T)  Função de decodifi cador    Dolby Digital, Dolby Pro Logic II, DTS, MPEG-2 AAC Função surround OFF, MUSIC, CINEMA, VOICE
      Sistema de modulação
        DSSS (Direct-Sequence Spread Spectrum)
     
    Freqüência de transmissão 2,412 GHz a 2,462 GHz  Distância de transmissão 
      Aproximadamente 30 metros (98,4 pés)
      Resposta de freqüência 10 Hz a 24.000 Hz
      Fator de distorção Menos de 0,1% (1 kHz)
      Entrada de áudio
        2 entradas ópticas digitais (tipo TOS Link)
        1 entrada analógica (tipo RCA, esquerda/direita)
      Saída de áudio
      1 saída óptica digital (tipo TOS 
    Link)(Pass-through) 
      Fornecimento de energia 
      9 V CC (usando o adaptador CA fornecido)
      Dimensões (L x A x P)
        178 mm x 105,5 mm x 161,5 mm
        (7 pol. x 4-1/8 pol. x 6-3/8 pol.)
     Peso    Aprox. 355 g (12,5 onças)
    Consumo de potência do adaptador CA no 
    modo de espera (quando conectado ao transmissor)      aprox. 1,8 W
    Nota 
    						
    							
    RQT89486667
    RQT8948ENGLISHFRANÇAIS
    Panasonic Consumer Electronics Company, 
    Division of Panasonic Corporation of North 
    America
    One Panasonic Way Secaucus, New Jersey 07094
    FOR U.S.A.
    Panasonic Puerto Rico, Inc.
    Ave. 65 de Infantería, Km. 9.5, San Gabriel 
    Industrial Park, Carolina, Puerto Rico 00985
    Limited Warranty Coverage
    If your product does not work properly because of a defect in 
    materials or workmanship,  Panasonic Consumer Electronics 
    Company or Panasonic  Puerto Rico, Inc. (collectively 
    referred to as the warrantor) will,  for the length of the period 
    as follows, which starts with the date of original purchase 
    (warranty period), replace it with a new or a refurbished 
    product. Product Parts Service
    Headphones, 
    Earphones, Headset, 
    Microphone, Speaker 
    System, Cable, Slip-
    Mat Ninety (90) days
    Carry-in or 
    Mail-in
    During the Parts warranty period, there will be no charge 
    for parts. You must carry-in or mail-in your product, during 
    the warranty period. If non-rechargeable batteries are 
    included, they are not warranted. This warranty only applies 
    to products purchased and serviced in U.S.A. or Puerto Rico. 
    This warranty is extended only to the original purchaser of a 
    new product which was not sold as is. A purchase receipt 
    or other proof of the original purchase date is required for 
    warranty service. For assistance  in U.S.A.,
    please visit our Web Site at : 
    http://www.pstc.panasonic.com
    or, send your request by E-mail to : 
    [email protected]
    You may also contact us directly at : 1-800-332-5368 (Phone) 
    or 1-800-237-9080 (Fax) (Monday - Friday 9 am - 8 pm, 
    EST.) 
    Panasonic Service and Technology Company :  20421 
    84th Avenue South, Kent, WA 98032 ( For hearing or 
    speech impaired TTY users, TTY : 1-866-605-1277 )
    For assistance in  Puerto Rico, please contact at : (787) 
    750-4300 (Phone) or (787) 768-2910 (Fax) 
    Panasonic  Puerto Rico, Inc.
    Limited Warranty limits And Exclusions
     The warranty ONLY COVERS failures due to defects in 
    materials or workmanship, and DOES NOT COVER normal 
    wear and tear or cosmetic damage. The warranty ALSO 
    DOES NOT COVER damages which occurred in shipment, or   failures which are caused by products not supplied by the 
    warrantor, or failures which result from accidents,  misuse, 
    abuse, neglect, mishandling,  misapplication, alteration, faulty 
    installation, set-up adjustments, misad
    justment of consumer 
    controls, improper maintenance, power line surge, lightning 
    damage, modi fi cation, rental use of the product, serviced by 
    anyone other than a Factory ServiCenter or other Authorized 
    Sevicer, or damage that is attributable to acts of Gods.
    THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES EXCEPT AS 
    LISTED UNDER LIMITED WARRANTY COVERAGE.   
    THE WARRANTOR IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL 
    OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM 
    THE USE OF THIS PRODUCT, OR ARISING OUT OF ANY 
    BREACH OF THIS WARRANTY, INCLUDING WITHOUT 
    LIMITATION, LOSS OF GOODWILL, PROFITS OR 
    REVENUE, LOSS OF USE OF THIS PRODUCT OR ANY 
    ASSOCIATED EQUIPMENT, COST OF SUBSTITUTE 
    EQUIPMENT, DOWNTIME COSTS, OR CLAIMS OF ANY 
    PARTY DEALING WITH BUYER FOR SUCH DAMAGES.  (As 
    examples, this excludes damages for lost time, cost of having 
    someone remove or re-install an installed unit if applicable, 
    travel to and from the servicer. The items listed are not 
    exclusive, but are for illustration only.)  ALL EXPRESS AND 
    IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTIES 
    OF MERCHANTABILITY, ARE LIMITED TO THE PERIOD 
    OF THE LIMITED WARRANTY.
    Some states do not allow the exclusions or limitations of 
    incidental or consequential damages, or limitations on how 
    long an implied warranty lasts, so the exclusions may not 
    apply to you.
    This warranty gives you speci fi c legal rights and you may also 
    have others rights which vary from state to state. If a problem 
    with this product develops during or after the warranty period, 
    you may contact your dealer or ServiCenter. If the problem is 
    not handled to your satisfaction, then write to the warrantors 
    Consumer Affairs Department at the address listed for the 
    warrantor.
    PARTS AND SERVICE  WHICH ARE NOT COVERED BY 
    THIS LIMITED WARRANTY ARE YOUR RESPONSIBILITY.
    Panasonic / Technics Accessory Limited Warranty
    AVC200701 Panasonic Canada Inc.
    Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in m\
    aterial and workmanship and agrees to remedy any 
    such defect for a period as stated below from the date of original purch\
    ase.
    Accessories including rechargeable batteries    Ninety (90) days
    LIMITATIONS AND EXCLUSIONS
    This warranty does not apply to products purchased outside Canada or to \
    any product which has been improperly installed, 
    subjected to usage for which the product was not designed, misused or ab\
    used, damaged during shipping, or which has been 
    altered or repaired in any way that affects the reliability or detracts from the performance, nor does it cove\
    r any product whi
    ch is 
    used commercially. Dry cell batteries are also excluded from coverage under this warranty\
    .
    This warranty is extended to the original end user purchaser only. A purchase receipt or other proof of date of original purcha se 
    is required before warranty service is performed.
    THIS EXPRESS, LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING 
    ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
    IN NO EVENT WILL PANASONIC CANADA INC. BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL 
    DAMAGES.
    In certain instances, some jurisdictions do not allow the exclusion or l\
    imitation of incidental or consequential damages, or th e 
    exclusion of implied warranties, so the above limitations and exclusions\
     may not be applicable.
    WARRANTY SERVICE
    FOR PRODUCT OPERATION ASSISTANCE,  please contact:
    Our Customer Care Centre:     Telephone #:  (905) 624-5505
        1-800 #:  1-800-561-5505
            Fax #:    (905) 238-2360
            Email link: “Customer support” on www.panasonic.ca
    FOR PRODUCT REPAIRS,  please locate your nearest Authorized Servicentre at www.panasonic.ca :
          Link : ServicentresTM locator under Customer support
    IF YOU SHIP THE PRODUCT TO A SERVICENTRE
    Carefully pack and send prepaid, adequately insured and preferably in th\
    e original carton.
    Include details of the defect claimed, and proof of date of original pur\
    chase.
    Panasonic / Technics Accessories Limited Warranty 
    AVC200606
    FOR CANADA
    Panasonic Canada Inc.
    Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabricat\
    ion et accepte, le cas échéant, de remédier à toute 
    défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et comme\
    nçant à partir de la date dachat original.
    Accessoires incluant les piles rechargeables    Quatre-vingt-dix (90) jours
    LIMITATIONS ET EXCLUSIONS
    Cette garantie nest valide que pour les appareils achetés au Canada et ne couvre pas les dommages résultant dune 
    installation incorrecte, dun usage abusif ou impropre ainsi que ceux dé\
    coulant dun accident en transit ou de manipulation. 
    De plus, si lappareil a été altéré ou transformé de faç\
    on à modi fi er lusage pour lequel il a été conçu ou utilisé à des  fi ns 
    commerciales, cette garantie devient nulle et sans effet. Les piles sèches ne sont pas couvertes sous cette garantie.
    Cette garantie est octroyée à l’utilisateur original seulement.\
      La facture ou autre preuve de la date d’achat original sera ex igée 
    pour toute réparation sous le couvert de cette garantie.
    CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, 
    INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE 
    PARTICULIER.
    PANASONIC N’AURA D’OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU 
    CONSÉCUTIF.
    Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les 
    exclusions de garanties implicites.  Dans de tels cas, les limitations s\
    tipulées ci-dessus peuvent ne pas être applicables.
    RÉPARATION SOUS GARANTIE
    Pour de l’aide sur le fonctionnement de l’appareil,  veuillez contacter
    notre service à la clientèle au :    N de téléphone : (905) 624-5505 
        Ligne sans frais : 1-800-561-5505
            N de télécopieur : (905) 238-2360
            Lien courriel : « Support à la clientèle » à www.panasonic.ca
    Pour la réparation des appareils,  veuillez consulter notre site www.panasonic.ca pour connaître le centre de service agréé le 
    plus près de votre domicile :
            Lien : « Centres de service » sous « support à la clientè\
    le »
    Expédition de lappareil à un centre de service
    Emballer soigneusement lappareil, de préférence dans le carton dorigine, et lexpédier port payé et assuré au centre de 
    service.
    Inclure la description détaillée de la panne et la preuve de la da\
    te dachat original.
    Certi fi cat de garantie limitée de Panasonic / Technics pour accessories
    POUR LE CANADA
    AVC200606 
    						
    							En
    RQT8948-1YM1206TK1017
    Cf Sp Pr© 2006 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
    Printed in China/Imprimé en Chine/Impreso en China/Impresso na China
    Panasonic Puerto Rico, Inc.
    Ave. 65 de Infantería, Km. 9.5
    San Gabriel Industrial Park, 
    Carolina, Puerto Rico 00985Panasonic Canada Inc.
    5770 Ambler  Drive
    Mississauga, Ontario 
    L4W 2T3
    www.panasonic.ca Panasonic Consumer Electronics
    Company, Division of Panasonic
    Corporation of North America
    One Panasonic Way Secaucus,
    New Jersey 07094
    http://www.panasonic.com
    THE FOLLOWING APPLIES ONLY IN THE U.S.A.
    This device complies with RSS-210 of the IC Rules.
    Operation is subject to the following two conditions: 
    (1) This device may not cause harmful interference,
    (2)  This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired 
    operation of the device. THE FOLLOWING APPLIES ONLY IN CANADA
    Cet appareil est conforme à la RSS-210 du réglement de la IC.
    L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux deux conditions suivantes: 
    (1) il ne doit pas produire de brouillage, et 
    (2)  l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage 
    est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif. FCC Note:
    This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 
    15 of the FCC Rules.  These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference 
    in a residential installation.  This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not 
    installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.  
    However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.  If this equipment does 
    cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment 
    off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
    ● Reorient or relocate the receiving antenna.
    ●  Increase the separation between the equipment and receiver.
    ●  Connect equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
    ●  Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
    FCC Caution:  To maintain compliance with FCC regulations, shielded interface cables must be used with this 
    equipment.  Operation with non-approved equipment or unshielded cables may result in interference to radio 
    and TV reception. Any changes or modifi cations not approved by the party responsible for compliance could 
    void the users authority to operate this equipment.
    To comply with FCC RF exposure requirement for uncontrolled environment:
    ●  The base unit must be installed and operated in accordance with provided instructions and a minimum of 20 
    cm (8 inches) spacing must be provided between base unit and all person’s body (excluding extremities of 
    hands, wrist and feet) during wireless modes of operation
    ●  The base unit’s transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or 
    transmitter
    Declaration of Conformity
    Trade Name  Panasonic
    Model Number  RP-WF6000
    Responsible Party  Panasonic Corporation of North America
      One Panasonic Way, Secaucus, NJ  07094
    Support Contact 
    Panasonic Consumer Electronics Company / Panasonic Service and Technology Company 1-800-211-7262 
     http://www.pstc.panasonic.com
    This device complies with Part 15 of the FCC Rules.  Operation is subject to the following two conditions: (1) 
    This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, 
    including interference that may cause undesired operation.
    08/937,950
    5848391
    5,291,557
    5,451,954
    5 400 433
    5,222,189
    5,357,5945 752 225
    5,394,473
    5,583,962
    5,274,740
    5,633,981
    5 297 236
    4,914,7015,235,671
    07/640,550
    5,579,430
    08/678,666
    98/03037
    97/02875
    97/0287498/03036
    5,227,788
    5,285,498
    5,481,614
    5,592,584
    5,781,888
    08/039,47808/211,547
    5,703,999
    08/557,046
    08/894,844
    5,299,238
    5,299,239
    5,299,2405,197,087
    5,490,170
    5,264,846
    5,268,685
    5,375,189
    5,581,654
    05-183,9885,548,574
    08/506,729
    08/576,495
    5,717,821
    08/392,756 Licensed AAC Patents (U.S. patent numbers); CE QUI SUIT NE S’APPLIQUE QU’AU CANADA 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Rp Wf6000 Operating Instructions Manual