Panasonic Rp Btd5 Owners Manual
Here you can view all the pages of manual Panasonic Rp Btd5 Owners Manual. The Panasonic manuals for Headphones are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 21
SQT0817 21 FRANÇAIS 10 Certificat de garantie limitée Panasonic Canada Inc. 5770, Ambler Drive, Mississauga (Ontario) L4W 2T3 PRODUIT PANASONIC – GARANTIE LIMITÉE PROGRAMME DE REMPLACEMENT Panasonic Canada Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de main- d’œuvre dans un contexte d’utilisation normale pendant la période indiquée ci-après à compter de la date d’achat original et, dans l’éventualité d’une défectuosité, accepte, à sa discrétion, de (a) réparer le produit avec des...
Page 22
SQT0817 x 22 11 Pour enlever la batterie lors de l’élimination de cet appareil Les instructions suivantes ne sont pas conçues pour la réparation mais pour l’élimination de cet appareil. Cet appareil n’est pas reconstituable une fois démontée. Lors de l’élimination de cet appareil, retirer la batterie installée dans celle-ci, et la recycler. • Démonter après que la batterie se soit épuisée. • Garder les pièces démontées hors de portée des enfants. 1Tourner les coussinets d’oreille A vers le haut...
Page 23
SQT0817 23 ESPAÑOL 2 FRANÇAIS 678 910 1112 2 1 3 4 5 Compruebe e identifique los accesorios suministrados. …1 Cable de carga USB Índice Las ilustraciones del producto pueden variar del producto real. Nombres de las piezas Antes de la utilización Accesorios .......................................... 2 Nombres de las piezas ....................... 2 Preparación Carga .................................................. 3 Encendido/Apagado de la alimentación ................................... 3 Conexión...
Page 24
SQT0817 24 3 La batería recargable (instalada en la unidad) se entrega sin carga. Cargue la batería antes de usar la unidad. 1Conecte esta unidad a un ordenador usando el cable de carga USB • Al cabo de aproximadamente 3 segundos de haber establecido la conexión, el LED del altavoz derecho se iluminará en rojo. • El LED se ilumina en rojo cuando la carga está en curso. Cuando se haya completado la carga, el LED se apagará. • La carga tardará aproximadamente 3,5 horas desde el estado...
Page 25
SQT0817 25 ESPAÑOL 4 Solamente para dispositivos compatibles con NFCLa característica NFC (Comunicación de campo cercano) permite a esta unidad conectarse fácilmente a un dispositivo Bluetooth® compatible con NFC. Simplemente toque esta unidad con su dispositivo Bluetooth® para encender automáticamente esta unidad, empareje el dispositivo Bluetooth® y establezca una conexión. PreparaciónEncienda la característica NFC del dispositivo Bluetooth®. 1Inicie la aplicación para reproducir música/vídeo en el...
Page 26
SQT0817 26 5 Con los teléfonos con Bluetooth® (móviles o teléfonos inteligentes) que son compatibles con el perfil Bluetooth® “HSP” o “HFP”, puede utilizar la unidad para llamadas telefónicas. •HSP (Perfil de cascos): Este perfil puede utilizarse para recibir sonidos monoaurales y establecer comunicación bidireccional utilizando el micrófono de la unidad. •HFP (Perfil manos libres): Además de las funciones HSP, este perfil dispone de la función de llamadas entrantes y salientes. 1Conecte el...
Page 27
SQT0817 27 ESPAÑOL 6 Panasonic no asume ninguna responsabilidad por datos y/o información que se comprometan durante una transmisión inalámbrica. ■Banda de frecuencia utilizadaEsta unidad usa la banda de frecuencia 2,4 GHz. ■Certificación de esta unidad • Esta unidad cumple las restricciones de frecuencia y ha sido certificada en función de las leyes de uso de frecuencia. Por lo tanto, no es necesario un permiso inalámbrico. • Las acciones siguientes son penadas por la ley en algunos países: –...
Page 28
SQT0817 28 7 ■Unidad • Evite el uso o colocación de esta unidad cerca de fuentes de calor. • No los utilice mientras maneja un vehículo motorizado. Podría ser causa de un accidente de tráfico y es ilegal en muchos lugares. • No escuche con esta unidad a alto volumen en lugares donde necesita oír sonidos del entorno colindante por seguridad, tal como cruces de ferrocarril y lugares de construcción. ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños del producto, • No...
Page 29
SQT0817 29 ESPAÑOL 8 Antes de solicitar servicio, haga las comprobaciones siguientes. Si tiene dudas sobre algunos de los puntos de comprobación, o si las soluciones indicadas en la tabla no resuelven el problema, consulte con su concesionario para que le dé instrucciones. Generalidades La unidad no responde • Conecte la unidad a un ordenador mediante el cable USB de carga. La unidad se reiniciará. (→ P. 5) Suministro de alimentación y carga No puede cargar la unidad • Asegúrese de que el ordenador...
Page 30
SQT0817 30 9 ■Generalidades Suministro de alimentaciónCC 5 V, 500 mA (Batería interna: 3,6 V (Li-ion 690 mAh)) Tiempo de funcionamiento* 1 (modo SBC)Aprox. 40 horas Tiempo de carga* 2 (25 ºC (77 ºF))Aprox. 3,5 horas Gama de temperatura de carga10 ºC a 35 ºC (50 ºF a 95 ºF) Gama de temperatura de funcionamiento0 ºC a 40 ºC (32 ºF a 104 ºF) Rango de humedad de funcionamiento35%HR a 80%HR (sin condensación) MasaAprox. 155 g (5,5 oz) * 1 Puede ser mas corto dependiendo de las condiciones de...