Panasonic Rice Cooker Warmer Sr De102 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Rice Cooker Warmer Sr De102 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
USA ’© Model No. N° de modèle ÀÆ ù Þ 1œd { ................. 5 4 › ............................... 10 ü³œdùàˆ ...................................... 10 ü³4ùàˆ ...................................... 12 c¦ › ............................... 13 ü³?Y| —äh .................................. 13 7ˆ ........................... 15 ü³ ........................... 15 ü ³4½ï% ë ...................................... 15 ü³ ............................... 16 c¦S¤ ........................... 17 ü³;Ï—Ï ......................................... 17 ü³v’c¦³Â³ÕX)³Â³Ï³Â³Ì¦³Â³c³Â³hö ... 18 ü ³ …5 .................................................... 20 ü³{s¦X)s´t .................................. 21 œ ................................... 22 ü ‚ùÏ ................................................. 22 ü XÄ ´Ï ................................................. 22 ü ......................................... 23 ü ½RüÚ’ÚX= .................................. 23 ü Ï .................................................... 24 ü XcË ............................................. 24 ü ¹ò:hö ......................................... 25 ü ................................................. 25 X Q ................................... 26 ü ¢»4 õŸÁX Q 1?Y ................ 26 ö% 2 { ................... 27 ü ö% 2 { ³Â³ É•@¬B ................. 27 uÑ ................................... 28 ÂqU ............................... 29 Contents IMPORTANT SAFEGUARDS ... 3 Before use ....................... 6 ü Safety Precautions ............................... 6 ü Usage Precautions ............................. 12 Before cooking .............. 13 ü Parts Names and Functions ............... 13 Preparations .................. 15ü Attaching or removing each part ........ 15ü Using the water level scale ................. 15ü Washing Rice and Adjusting the Water Level .................................. 16 Cooking Modes ............. 17ü White Rice and Sticky Rice ................ 17ü Quick Cook / Porridge / Brown Rice / Slow Cook / Steam / Cake ................. 18ü Keep Warm ........................................ 20ü Setting the Timer to Cook Rice .......... 21 Recipes ......................... 22ü Sushi Rice .......................................... 22ü Imperial Rice ...................................... 22ü Beef and Vegetable Soup .................. 23ü Steamed Pork and Shrimp Dumplings 23ü Brown Rice ......................................... 24ü Steaming Vegetables ......................... 24ü Chocolate Cake .................................. 25ü Shellfish Soup .................................... 25 Cleaning ........................ 26ü Parts that need to be cleaned after every use .................................... 26 Troubleshooting ............. 27 ü Troubleshooting / When the display shows as follows .................... 27 Specifications ................ 28 Memo............................. 29 Before use How to useWhen you have problems Table des matières Avant utilisation Comment utiliser le cuiseur de riz Quand vous avez des problèmes 4 › •ö4 ^¶ ´ PRÉCAUTIONS À PRENDRE ... 4 Avant utilisation ............... 8 ü Précautions de sécurité ........................ 8 ü Précautions d’utilisation ...................... 12 Avant cuisson ................ 13 ü Noms des pièces et fonctions ............ 13 Préparatifs ..................... 15ü Montage ou démontage de chaque pièce ... 15ü Utilisation de l’échelle associée au niveau de l’eau ...15ü Lavage du riz et ajustement du niveau de l’eau ................................... 16 Modes de cuisson ......... 17ü Riz blanc et Riz gluant ........................ 17ü Cuisson rapide / Gruau / Riz brun / Cuisson lente / Vapeur /Gâteau ......... 18 ü Maintien au chaud .............................. 20ü Utilisation et réglage de la minuterie pour la cuisson du riz ......................... 21 Recettes ........................ 22ü Riz pour sushi ..................................... 22ü Riz impérial ......................................... 22ü Soupe au boeuf et aux légumes ........... 23ü Raviolis au porc et aux crevettes à la vapeur ...23ü Riz brun .............................................. 24ü Légumes vapeur ................................. 24ü Gâteau au chocolat ............................ 25ü Soupe aux fruits de mer ...................... 25 Lavage et nettoyage ...... 26ü Pièces devant être lavées et nettoyées après utilisation .................. 26 Guide de dépannage ..... 27 ü Guide de dépannage / Quand l’afficheur vous indique ce qui suit ...................... 27 Spécifications ................ 28 Note ............................... 29 Operating Instructions Manuel d’utilisation Electronic Rice Cooker/Warmer Cuiseur/Réchaud de riz électroniqueHousehold Use Utilisation domestique ˆ ü Thank you very much for purchasing this Panasonic product. ü This product is intended for household use only. ü In order to correctly use the cooker and ensure your safety, please carefully read these instructions before use. especially [Safety Precautions] on page 6-7 ü Please keep these operating instructions handy for future use. ü Merci beaucoup d’avoir acheté un appareil Panasonic. ü Cet appareil est conçu seulement pour l’utilisation domestique. ü Pour utiliser correctement le cuiseur et assurer votre sécurité, v\ euillez lire attentivement ces instructions avant toute utilisation. et plus particulièrement les [Précautions de sécurité] aux p\ ages 8 et 9. ü Veuillez garder ces instructions d’utilisation à disposition pour v\ ous y référer ultérieurement. ü z DâT ^\G³Panasonic ´– ü ¼ ´›n…4– ü a1%”4=Wy” … ^ 1œd” B‡4 ›Ò29°¼ ¤–ôuvAð¸M4W ÜC…wX ü B 2¼4…Ô¼Tó …%Рõ4– SR-DE182-EN_CH_FR .indd 13/2/09 4:49:39 PM
3 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always\ be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against electrical shock, do not immerse cord, plugs, or appli\ ance in water or other liquid. 4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near chi\ ldren. 5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts. 6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the ap\ pliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return appliance to the nearest authorized service facility for examinat\ ion, repair, or adjustment. 7. The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufa\ cturer may cause injuries. 8. Do not use outdoors. 9. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces. 10. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven. 11. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil\ or other hot liquids. 12. Always attach plug to appliance first, then plug cord into the wall ou\ tlet. To disconnect, turn any control to “off”, then remove plug from wall outlet. 13. Do not use appliance for other than intended use. 14. SAVE THESE INSTRUCTIONS. This product is intended for household use only. a. A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is to be pr\ ovided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. b. Longer detachable power-supply cords or extension cords are available an\ d may be used if care is exercised in their use. c. If a longer detachable power-supply cord or extension cord is used, (1) The marked electrical rating of the cord set or extension cord should be\ at least as great as the electrical rating of the appliance, and (2) The cord should be arranged so that it will not drape over the counterto\ p or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other)\ . To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way\ . If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualif\ ied electrician. Do not attempt to modify the plug in any way. CAUTION : SR-DE182-EN_CH_FR .indd 33/2/09 4:49:39 PM
4 PRÉCAUTIONS À PRENDRE Lors de I’utilisation de tout appareil électrique, il est toujours\ recommandé de prendre certaines précautions, dont les suivantes: 1. Lire toutes les instructions. 2. Éviter de toucher aux surfaces chaudes. Toujours utiliser les poignées ou les anses. 3. Afin de prévenir tout risque de choc électrique, ne pas immerger\ le cordon, les fiches d’alimentation ou l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide. 4. Ne jamais laisser des enfants utiliser I’appareil sans surveillance. 5. Après usage et avant le nettoyage, toujours débrancher I’appare\ il. Laisser refroidir avant de retirer des pièces ou de les remettre en place. 6. Ne jamais utiliser I’appareil si sa fiche ou son cordon est endomma\ gé ou après avoir constaté une défectuosité ou des dommages. Le cas échéant\ , l’appareil doit être retourné au centre de service le plus près pour vérification, réparati\ on ou ajustement. 7. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant peu\ t représenter un risque de blessures. 8. Ne pas utiliser I’appareil à I’extérieur. 9. Ne pas laisser le cordon pendre d’une table ou d’un comptoir, ni le mettre en contact avec une surface chaude. 10. Ne pas placer I’appareil sur le dessus ou à proximité d’un b\ rûleur à gaz ou électrique, ni dans un four chaud. 11. Être extrêmement prudent lors du déplacement d’un appareil c\ ontenant de I’huile chaude ou tout autre liquide chaud. 12. Toujours brancher le cordon d’alimentation à I’appareil avant d’\ en brancher la fiche dans une prise secteur. Avant de débrancher, couper le contact, puis retirer la fiche de la prise secteur. 13. N’utiliser I’appareil qu’aux fins recommandées. 14. CONSERVER CE MANUEL Cet appareil est conçu seulement pour l’utilisation domestique. a. Le cordon d’alimentation (ou le cordon amovible) fourni est court, \ de manière à prévenir les risques d’emmêlement et d’accidents. b. Des rallonges ou des cordons amovibles plus longs sont disponibles. Ils \ doivent être utilisés avec prudence. c. Si une rallonge ou un cordon amovible plus long est utilisé : (1) La puissance électrique du cordon ou de la rallonge devrait être a\ u moins aussi élevée que celle de I’appareil, et (2) Le cordon ou la rallonge ne doit pas pendre du comptoir ou de la table, \ afin d’éviter que des enfants tirent dessus ou trébuchent accidentellement. Cet appareil est équipé d’une fiche polarisée (une des broc\ hes est plus large que les autres). Afin de réduire le risque de choc électrique, cette fiche doit ê\ tre enfichée dans une prise polarisée dans un seul sens. Si elle ne s’enfiche pas complètem\ ent dans la prise, l’inverser. Si elle ne s’enfiche toujours pas, contacter un électricien qualif\ ié. Ne pas tenter de modifier la fiche de quelque façon que ce soit. PRÉCAUTIONS : SR-DE182-EN_CH_FR .indd 43/2/09 4:49:40 PM
5 ‘È`ˆiãŽÄuÁuŽŒPu\éµ…Ûóo‘…Æ´çŽÄÃÏ4 µ ïˆsø½rÑŽ‰iãŽÚéé4ŽÄÀ ¼¸Ž‰ŽÚçBmcŽÄéé 4ÑÀrÑçBª ÎEò…‘´x BéBâ6ÍGãŽÄéV ïbÂÙ`ˆé SR-DE182-EN_CH_FR .indd 53/2/09 4:49:41 PM
6 Before use n The following chart indicates the degree of damage caused by wrong opera\ tion. Warning :Indicates hazard that may cause death or severe injury. Caution :Indicates hazard that may cause human injuries or property damage. In order to prevent accidents or injury to the user, other people, and damage to property, please follow the instructions below. n The rust prevention paper located between the inner pan and the cast hea\ ter must be removed before using. n Classification of instructions that need to be strictly followed uses \ the following symbols to distinguish the instruction types. These symbols mean prohibition. These symbols mean requirement that must be followed. Warning Plug in tightly. (Improper plugging may cause electrical shock or fire due to heat generation. Do not use a damage plug or warped outlet. Do not damage the power cord or the power plug. The following is prohibited: disassembling, bringing near hot surface, bending, twisting, pulling, placing heavy objects on top or tying up in a bundle. (The damaged power cord could result in electric shock or fire.) If the power cord or the power plug is damaged, consult your nearest retailer or service center for repair. Clean the power plug regularly. (A soiled power plug may cause insufficient insulation due to the moisture, and may result in fire.) Unplug the power plug, and wipe with a clean cloth. Do not plug or unplug the rice cooker with wet hands. (It may result in electrical shock.) Do not use wet hands.Do not insert metal objects such as pins and needles, or any other foreign objects in the exhaust outlets, or any other portion of the unit. Especially clips, wires or any metal objects. (It may result in electrocution or malfunction.) Do not operate the appliance with a damaged power cord or power plug. (It may result in electrical shock or fire.) This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.Prohibited Do not place your hands or face over or near the steam vent. Do not touch. (To avoid injuries from burning injuries.) Make sure the voltage supplied to the appliance is the same as your local supply. (120V AC only) (It may cause electrical shock or fire.) Safety Precautions Please be sure to follow these Instructions. Prohibited Prohibited Prohibited SR-DE182-EN_CH_FR .indd 63/2/09 4:49:47 PM
7 Warning Caution Be sure to grasp the power plug itself to disconnect it. Do not pull the power cord. (Also firmly grasp the appliance body before unplugging it.) (It may result in electrical shock or electrocution.) Always disconnect the appliance from the power supply outlet before taking the inner pan out or when the appliance is not in use. Make sure the rice cooker is completely cool before touching or cleaning it. (To avoid burning injuries.) Do not touch the hook button when the appliance is being carried or moved. (If the outer lid is accidentally open, it may result in burning injures.) Do not place the appliance near a wall or furniture. (The steam may result in color changes or deformation of nearby objects.) Watch out for the steam coming out of the appliance. Do not use other than the provided cord set and do not use the cord set for other appliances. (It may result in electrical shock or fire.) Unplug(It may result in electrical shock.) Do not operate the appliance near water or fire. (It may result in electrical shock or fire.) The appliance becomes hot when in use, especially the inner lid and inner pan. Do not directly touch them with your hands. (It may result in burning injuries.)Do not touch. Do not touch the inner lid and inner pan. Do not substitute the inner pan with other container. (It may result in higher temperature and burning injuries.) (It may be overturned during use and result in fire.) Do not place the appliance on an unstable surface or on a carpet, electric carpet, table cloths (ethylene plastic) or other object that cannot resist high temperature. Before use Prohibited Prohibited Do not touch. Prohibited ProhibitedProhibited Do not immerse the appliance in water or other liquid. (It may result in electrical shock.) If water leaks into the appliance, please consult your nearest retailer or service center. Do not attempt to disassemble any of the parts or repair them by yourself. (It may result in electrical shock or fire.) The appliance must be repaired only by the authorized service center. Do not disassemble. SR-DE182-EN_CH_FR .indd 73/2/09 4:49:51 PM
8 Avant utilisation n Le tableau suivant indique sur le degré de dommage causé par une u\ tilisation non appropriée. Attention :Indique l’existence d’un risque pouvant entraîner la mort ou de graves blessures. Précautions :Indique l’existence d’un risque pouvant entraîner des blessures\ pour des personnes ou des dommages causés à des biens ou propriété\ s. Pour éviter tout accident ou toute blessure causée à l’utili\ sateur ou à d’autres personnes et tout dommage causé à des biens et propriétés, veuillez respecter les inst\ ructions suivantes. n Le papier anti-corrosion placé entre le panier à fond et la plaque\ chauffante doit être retiré avant utilisation. n La classification des instructions devant être rigoureusement respe\ ctées utilise les symboles suivants pour effectuer une distinction entre les types d’instruction\ s. Ces symboles indiquent une interdiction pure et simple. Ces symboles indiquent une instruction devant être rigoureusement sui\ vie et respectée. Attention Bien brancher le cuiseur. (Un branchement incorrect peut provoquer un choc électrique ou un incendie causé par la génération de chaleur.) Ne jamais utiliser une fiche ou une prise endommagée ou déformée. Ne pas endommager le cordon ou la fiche d’alimentation. Les opérations suivantes sont strictement interdites : démontage, rapprochement d’une surface chaude, pliage, torsion, traction, placement d’objets lourds sur la partie supérieure ou connexion regroupée. (L’utilisation d’un cordon d’alimentation endommagé peut entraîner un choc électrique ou un incendie.) Si le cordon ou la fiche d’alimentation est endommagé(e), consulter le revendeur ou le centre de service le plus proche de votre domicile pour réparation. Nettoyer régulièrement la fiche d’alimentation. (Une fiche d’alimentation sale peut provoquer un défaut d’isolation dû à l’humidité et causer un incendie.) Débrancher la fiche d’alimentation et la nettoyer en utilisant un chiffon propre. Ne pas brancher ou débrancher le cuiseur de riz avec les mains mouillées. (Ceci peut entraîner un choc électrique.) Ne pas utiliser avec les mains mouillées.Ne jamais insérer des objets métalliques comme des épingles ou des aiguilles, ou aucun autre objet étranger dans les sorties d’échappement ou dans toute autre partie de l’appareil. Et plus particulièrement des agrafes, des fils ou tout autre objet métallique. (Ceci peut entraîner une électrocution ou un dysfonctionnement.) Ne jamais utiliser l’appareil avec un cordon ou une fiche d’alimentation endommagé(e). (Cela peut entraîner un choc électrique ou un incendie.) Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des per\ sonnes (incluant les enfants) présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d’expérience et de connaissances, sous réserve qu’elles aient été supervisées ou formées à l’utilisation de l’appareil par \ une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne\ jouent pas avec l’appareil.Interdit Ne pas toucher avec les mains et ne pas placer le visage au- dessus ou près de la sortie d’échappement de la vapeur. Ne pas toucher. (Pour éviter des blessures associées à des brûlures.) S’assurer que la tension du courant associée à l’appareil correspond à celle de l’alimentation locale en courant. (120V CA seulement) (Cela peut entraîner un choc électrique ou un incendie.) Précautions de sécurité Vous devez, à tout moment, suivre et respecter rigoureusement ces inst\ ructions. Interdit Interdit Interdit SR-DE182-EN_CH_FR .indd 83/2/09 4:49:52 PM
9 Attention Ne pas placer l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide. (Ceci peut entraîner un choc électrique.) En cas de fuite d’eau dans l’appareil, veuillez consulter le revendeur ou le centre de service le plus proche de votre domicile. Ne jamais essayer de démonter une pièce de l’appareil ou de la réparer vous-même. (Cela peut entraîner un choc électrique ou un incendie.) L’appareil doit exclusivement être réparé par un centre de service agréé. Ne pas démonter les pièces. Précautions Tenir la fiche d’alimentation elle- même pour la débrancher. Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation. (Tenir aussi fermement le boîtier de l’appareil avant de le débrancher.) (Cela peut entraîner un choc électrique ou l’électrocution.) Débrancher toujours l’appareil de la prise de courant avant de sortir le panier de cuisson ou quand l’appareil n’est pas utilisé. S’assurer que le cuiseur de riz a complètement refroidi avant de le toucher ou de le nettoyer. (Pour éviter des blessures par brûlure.) Ne pas toucher le bouton du loquet quand l’appareil est transporté ou déplacé. (L’ouverture accidentelle du couvercle extérieur peut entraîner des blessures par brûlure.) Ne pas placer à proximité du mur ou d’un meuble. (L’échappement de vapeur peut entraîner une décoloration ou une déformation d’objets.) Faire attention à la vapeur s’échappant de l’appareil. Ne pas utiliser l’appareil avec un autre cordon d’alimentation que celui fourni et ne pas utiliser le cordon d’alimentation de cet appareil avec d’autres appareils. (Cela peut entraîner un choc électrique ou un incendie.) Débrancher (Ceci peut entraîner un choc électrique.) Ne pas utiliser l’appareil près de l’eau ou de flammes nues. (Cela peut entraîner un choc électrique ou un incendie.) L’appareil chauffe quand il est utilisé, en particulier le couvercle intérieur et le panier à fond. Ne pas toucher ces éléments directement avec vos mains. (Ceci peut entraîner des blessures par brûlure.)Ne pas toucher. Ne pas toucher le couvercle intérieur et le panier à fond. Ne pas placer d’autres panier de cuisson à l’intérieur de l’appareil. (Ceci peut générer une température très élevée et causer des blessures par brûlure.) (L’appareil peut être renversé durant l’utilisation et causer un incendie.) Ne jamais placer l’appareil sur une surface instable ou un tapis, un tapis électrique, des nappes (plastique éthylène) ou tout autre objet ne pouvant résister à une température élevée. Interdit Interdit Ne pas toucher. Interdit InterditInterdit Avant utilisation SR-DE182-EN_CH_FR .indd 93/2/09 4:49:55 PM
10 `ˆï n ”͸–‹!¥ØíVû ú…ÆÁ… / ¡é r :¼Q~ dBîñh—«žKð– M4 :¼Q~ dBîñh—«žm¨²Y ½ð– aû·™4 C—Ô3—«žm¨—«²Y ½” BE UÐ@ B…Ô– n 4 ›¿Š‚œÍƒyI=wèpt 1û,Pžr– n Þ8 %™î…d–Ý`ˆ$”¥Ò HÝd–é ¼Q~ dB³ƒ·– ¼Q~ dB³ŠEš– r »>ïñ—«= –¼ îŽ4Ôñ¨>ï 1:p– BâR£ŽÄü‘ é Ð@ aꙃ·ˆ> »Ëœ‡5 ëÏ 1† ±”›´”®ˆ¨˜ Ð ù –¼ » É=µ9þ” žñh—«=¨ ¾À–¼ É=µ¨=-:pþO” B,ì u h? ø¨Úím¨^éB%– »Î 1=-:pñh ‚jØÖ„ Àê´l é”ñh„ À¾À–¼ ¸à=-:p”4Ó ã 1³– B∾,…ÿŽüŽÄé »ñ—«=–¼ îŽ4jØ 1«–B⠆švcé§œÇ ü®Ju(v‰H / òü®Ju(ñCé ! HWsí¨Zö nF Y– »ñ—«=°¨¾À–¼ B∠{R…‘ üŽÄí V®J‘Èé »ñ—«=°¨¾À–¼ 4ÏTÎÏ4b$”‡ö9hq -`ˆ >Cè6Èü† ‡S Ê…‡§ü ¦êAë‰ñ…‡§ç Î8Ö( ŠnlÙ (kà{–ƒ· – »i Íž–¼ BèÇ`ˆ…‘ ª±Ú… ‘ àÉé ‘ ï120« »4‘ w:p”ñ—« =°¨¾À–¼ œdùàˆ B ƒ· ƒ· ƒ· SR-DE182-EN_CH_FR .indd 103/2/09 4:49:57 PM