Home > Panasonic > Rice Cooker > Panasonic Rice Cooker SR ZS185 Operating Instructions Spanish Version

Panasonic Rice Cooker SR ZS185 Operating Instructions Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Rice Cooker SR ZS185 Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							 ADVERTENCIA
    21
    Precauciones de seguridad¡Debe tenerse en cuenta!
    Con el fi n de evitar que los usuarios y otras personas, y las propiedades padezcan accidentes o 
    lesiones, siga las instrucciones a continuación. 
      ■Los siguientes gráfi cos indican el grado de daño provocado por un funcionamiento erróneo.
      ■No utilice el dispositivo 
    si el cable de corriente o 
    el enchufe está dañado 
    o si el enchufe está 
    conectado fl ojo a la toma 
    de corriente.  ■No dañe el cable de corriente o 
    el enchufe.  ■No enchufe o desenchufe 
    el enchufe con las manos 
    mojadas.
      ■No ponga la cara cerca de la 
    válvula de vapor ni la toque 
    con la mano. 
      ■No modifi que, desmonte o 
    repare este dispositivo.
      ■Introduzca la clavija y el 
    enchufe fi rmemente.
      ■No introduzca la arrocera en 
    agua ni la salpique con agua.
      ■No introduzca ningún objeto en 
    la válvula o hueco del vapor.
      ■No está previsto el uso de 
    esta arrocera por parte de 
    personas (incluidos niños) 
    con capacidades físicas, 
    sensoriales o mentales 
    disminuidas, o con falta de 
    experiencia y conocimientos, 
    a no ser que reciban la 
    supervisión o instrucciones 
    relacionadas con la arrocera 
    por parte de una persona 
    responsable de su seguridad.  
    Los niños deberían ser 
    supervisados para garantizar 
    que no juegan con la arrocera.
      ■Limpie el enchufe con 
    regularidad.
    Especialmente objetos de 
    metal como agujas o cables.
    (pueden provocar una 
    descarga eléctrica o mal 
    funcionamiento!
    (Puede provocar una descarga 
    eléctrica o un incendio debido a 
    un cortocircuito).
    Las siguientes acciones están 
    estrictamente prohibidas.(puede provocar una 
    descarga eléctrica).
    Válvula de vapor Modifi car, colocar cerca de elementos 
    de calor, doblar, tirar, poner encima 
    objetos pesados y atar el cable. (Puede 
    provocar una descarga eléctrica o un 
    incendio debido a un cortocircuito). 
    •  Si el cable de corriente está dañado, 
    debe ser sustituido por un cable 
    especial o conjunto disponible del 
    fabricante o de su agente de servicio.
    (Puede provocar un fuego debido 
    a un cortocircuito o descarga 
    eléctrica).(Puede provocar un fuego, 
    descarga eléctrica o una 
    lesión),
    (De lo contrario podría producirse 
    una descarga eléctrica y un 
    incendio provocado por el calor 
    que se podría generar alrededor 
    de la clavija o el enchufe).(Enchufar otros dispositivos en la 
    misma toma de corriente puede 
    provocar un sobrecalentamiento 
    eléctrico, lo que puede provocar 
    un incendio). •  Si entra agua dentro del dispositivo 
    consúltelo con un distribuidor 
    autorizado.
    (Un enchufe sucio puede 
    provocar que haya un 
    aislamiento insufi ciente 
    debido a la humedad, y puede 
    provocar un incendio).
    (Puede provocar quemaduras 
    o lesiones).
    (p.ej. para 
    situaciones 
    anormales o 
    averías)
    → Pida información al centro de servicio autorizado de Panasonic para realizar la inspección y reparación inmediatamente.
    •  Desconecte el enchufe y límpielo 
    con un paño seco.•  Utilice sólo un cable de extensión de al 
    menos 10 amperios.•  Realice consultas en una tienda o el 
    departamento de reparaciones de un 
    distribuidor autorizado. 
    •  No utlice un enchufe roto o una 
    toma de corriente fl oja.
    (Puede provocar humo, un fuego o una descarga eléctrica).
    •  El cable de corriente y el enchufe se pueden calentar excesivamente.
    •  El cable de corriente se daña o hay un fallo en la corriente al tocarlo.
    •  El cuerpo principal está deformado o está excesivamente caliente.
    •  Sale humo de la unidad o huele a quemado.
    • Hay fi suras, holguras o temblores en el dispositivo.
    •  El calentador fundido está combado o la olla interior está deformada.
      ■Utilice únicamente una toma 
    de corriente de 10 amperios y 
    un voltaje de 120 voltios.
      ■Deje de utilizar el dispositivo inmediatamente y desconecte el cable 
    de corriente en caso de situaciones anormales y averías.
     ADVERTENCIA: PRECAUCIÓN:
      ■Los símbolos están clasifi cados y explicados del modo siguiente.
    Indica lesión 
    importante o la 
    muerte.
    Estos símbolos indican 
    prohibiciónEste símbolo indica un requisito que 
    debe ser cumplido.
    Indica riesgo de 
    lesiones o daños 
    a la propiedad.
    (Puede provocar una quemadura).
    06_USA_OI_SR-ZS185_ES.indd   2106_USA_OI_SR-ZS185_ES.indd   219/2/2558 BE   21:039/2/2558 BE   21:03 
    						
    							Precauciones para el uso
     PRECAUCIÓN
    22
    Precauciones de seguridad¡Debe tenerse en cuenta!
      ■No utilizar el dispositivo en los siguientes lugares.  ■No toque los elementos 
    de la calefacción 
    mientras el dipositivo 
    está en uso o después 
    de la cocción.
      ■No toque el botón hook 
    mientras mueve el 
    dispositivo
      ■Tenga cuidado cuando 
    abra la tapa exterior 
    mientras cocina.
      ■No utilice ninguna olla interior 
    diferente a la especifi cada.
      ■No exponga el enchufe al vapor y no permita que el agua se derrame 
    sobre el conector del enchufe de corriente.
      ■No utilice el cable de corriente 
    (para clavija y enchufe de 
    corriente) que no está especifi cado 
    para el uso con este dispositivo. 
    Tampoco los transfi era.
      ■El elemento de calentamiento 
    tendrá calor residual después 
    de su uso, Deje que la arrocera 
    se enfríe antes de limpiarla.
      ■Quite el enchufe de la toma de 
    corriente cuando el dispositivo 
    no esté siendo utilizado.
    Ponga la cantidad correcta de 
    arroz y agua y seleccione las 
    funciones correctamente de 
    acuerdo con las instrucciones de 
    funcionamiento.
    Antes de utilizar un dispositivo, 
    se tiene que quitar el papel anti 
    oscurecimiento entre la olla inte-
    rior y la emisión del calentador.
    Limpie siempre materiales extraños tales como 
    arroz en la olla interior, emisión del calentador y 
    sensor de temperatura.No cubra la tapa superior con un 
    paño u otros objetos cuando el 
    dispositivo esté en uso.No sirva el arroz con ningún 
    objeto de metal. No ponga ingredientes a cocer 
    directamente en el dispositivo 
    si no hay una olla interior  
    colocada. No cocine sin una olla 
    interior.
    (De lo contrario puede haber 
    una descarga eléctrica y fuego 
    provocado por un incendio debido 
    a un cortocircuito provocado por un 
    deterioro del aislamiento).
    (Para evitar que el arroz se desborde, que 
    quede a medio cocer o que se queme).
    (Para evitar una cocción pobre o 
    que haya un incendio),(Para evitar deformación, cambio de 
    color de la tapa exterior o rotura). (Para evitar rascar el revestimiento 
    interior de la olla provocando que el 
    revistimiento se desconche). 
    Cuando se desborde 
    el agua del arroz por la 
    válvula de vapor, quite el 
    enchufe inmediatamente 
    para desconectar la 
    corriente. No vuelva a 
    utilizar el dispositivo hasta 
    que se haya limpiado 
    completamente el agua del 
    arroz del enchufe y de la 
    clavija.El dispositivo es únicamente 
    para uso doméstico. No 
    lo utilice para ningún otro 
    propósito comercial o 
    industrial u otros propósitos 
    diferentes a los de cocinar.
    Cuando hay un fallo 
    en la corriente durante 
    el funcionamiento del 
    dispositivo, la cocción se 
    puede ver afectada. (Para evitar que cualquier impureza 
    provoque un fallo).
    Especialmente el 
    calentador fundido. 
    (Puede provocar una 
    quemadura).
    (Puede hacer que la tapa 
    exterior se abra, dando como 
    resultado quemaduras).
    (Puede provocar una 
    quemadura).
    (Puede provocar quemaduras 
    y lesiones debido a un 
    sobrecalentamiento o mal 
    funcionamiento)
    (puede provocar una descarga 
    eléctrica, fuga y fuego).
    (Tocar elementos calientes 
    puede provocar quemaduras). •  El lugar donde puede salpicarse con agua o cerca de una 
    fuente de calor.  (Puede provocar un fuego debido a un 
    cortocircuito o descarga eléctrica).
    • Una superfi cie o una alfombra inestable, alfombrilla 
    calentadora, paños de mesa (plástico) u otro objeto que 
    no pueda resistir las altas temperaturas. (Puede provocar 
    una lesión, quemadura o fuego).
    •  Cerca de una pared o mueble. (Puede provocar una 
    decoloración o deformación).
    •  No exponga el enchufe al vapor cuando esté enchufado. (Puede provocar un 
    incendio debido a un cortocircuito). Cuando utilice un armario con una mesa 
    deslizante, utilice el dispositivo de forma que el enchufe no quede expuesto al vapor.
    •  No incline ni de la 
    vuelta al dispositivo.
    •  Antes de limpiarlo, 
    apague el interruptor 
    de corriente y quite 
    el conector de 
    alimentación.
    T
    Materiales 
    extraños
    Emisión del 
    calentador
    Sensor de
    temperatura
    Olla interior
      ■Asegúrese de sujetar la clavija o el 
    enchufe cuando lo desenchufe. 
    No tire del cable de corriente.
    Evite utilizar el dispositivo bajo 
    la luz directa del sol.
    (Para evitar un cambio de color).
    No utilice un estropajo para limpiar 
    la superfi cie interior de la sartén. 
    Usar sólo con una esponja.
    (De lo contrario puede provocar 
    una descarga eléctrica o incendio 
    debido a un cortocircuito).
    06_USA_OI_SR-ZS185_ES.indd   2206_USA_OI_SR-ZS185_ES.indd   229/2/2558 BE   21:039/2/2558 BE   21:03 
    						
    							7Quinoa
    Pantalla
    Identifi cación de partes
    1. Pulse este botón para seleccionar una función de 
    cocción.
    2. Pulse este botón para entrar en el modo Keep Warm 
    (Mantener caliente).
    3. Pulse este botón para programar el temporizador.
    4. Pulse esete botón para confi gurar el reloj o el 
    temporizador. 
    5. Pulse este botón para confi gurar el temporizador de 
    cocción.
    6. Pulse este botón para cancelar la operación.
    7. Pulse este botón para iniciar la cocción.
    Confi guración de cable
    Accesorios
    Vaso de medición (1)
    (Appox. 180 ml)Cuchara de gachas 
    (1) Cuchara de arroz 
    (1)Colector de vapor 
    ajustable (1)
    Clavija
    Cable de 
    corriente
    Enchufe
    23
    Identifi cación de partes
    Tapa exteriorOlla interior
    Botón hook
    Tapa interior
    Pantalla de panel 
    de controlMango
    06_USA_OI_SR-ZS185_ES.indd   2306_USA_OI_SR-ZS185_ES.indd   239/2/2558 BE   21:039/2/2558 BE   21:03 
    						
    							Confi guración
    Batería de litio
    1
    Conecte el conector de alimentación Pulse el botón  o  durante más de un segundo, después suelte 
    el botón después de oir un pitido. El tiempo que se muestra en la pantalla LCD comienza a parpadear.
    2
    Pulse el botón  o  para confi gurar el tiempo (incremento de 1 minuto).
    Mantener el botón pulsado hará que la confi guración sea más rápida.
    •  24:00 es sustituido por 0:00.
    •  Puede haber un error en la función de temporizador si el tiempo actual no se ha confi gurado 
    adecuadamente.
    •  El tiempo no se puede confi gurar durante el estado de funcionamiento. 
    3El tiempo se confi gurará automáticamente después de 5 segundos. (La pantalla LCD comienza a parpadear)
    Fuente de energía para el reloj
      ■Cuando se desenchufa
    Sustitución de batería
    Si se consume la batería de litio, contacte con el centro 
    de servicio autorizado para sustituirla.
      ■La vida útil de la batería es de alrededor de 5 años 
    (A 20°C de temperatura ambiente y enchufada 12 
    horas cada día.)
      ■Cuando se consuma la batería, ocurrirá el siguiente 
    fenómeno: 
    •  El reloj se ve mal o desaparece.
    •  La memoria del tiempo programado se pierde.
    •  El reloj puede utilizarse de nuevo cuando el 
    conector de alimentación está conectado.
    (Es necesario un reajuste del reloj)
    Nota: No ponga la batería de litio en el fuego, o no 
    recargue, desmonte o caliente la batería, etc.
      ■Cuando esté enchufado
    La fuente de 
    suministro de 
    corriente está 
    consumida La batería 
    interna de litio 
    está consumida.
    24
    Confi guración de tiempo / batería de litio
    06_USA_OI_SR-ZS185_ES.indd   2406_USA_OI_SR-ZS185_ES.indd   249/2/2558 BE   21:039/2/2558 BE   21:03 
    						
    							1• Mida el arroz con el vaso medidor proporcionado.
    •  El volumen del vaso medido es de alrededor de 180 ml.
    •  Para conocer la cantidad máxima de comida que se puede cocer a la 
    vez, consulte las especifi caciones en la p.37 para saber la cantidad de 
    arroz que se puede cocer en una vez.
    2Lave el arroz hasta que el agua se vuelva relativamente clara.
    1 Lave el arroz rápidamente con mucha agua y removiéndolo ligeramente para 
    lavarlo mientras cambi el agua. 
    2 Repítalo muchas veces (lave el arroz → vierta agua), hasta que el agua se 
    vuelva relativamente blanca.
    Atención
    •  Para evitar que el revestimiento no adhrente de la superfi cie de la olla interior 
    tenga arañazos, no lave arroz en la olla interior. 
    •  Lave bien el arroz. De lo contrario, puede aparecer  corteza de arroz y la fi bra de 
    arroz residual puede afectar al gusto del arroz.
    3Ponga los ingredientes en la olla interior.
    •  Utilice la línea de agua en la olla interior para medir la cantidad de 
    cocción del modo siguiente  
    Fonction Ligne deau
    White Rice (Arroz blanco) White Rice
    Jasmine (Jazmín) Jasmin Rice
    Multi Grain (Multigrano) Multi Grain
    Quinoa (Quinoa) Consulte la pág. 28
    Quick Cook (Cocción rápida) White Rice
    Brown Rice (Arroz integral) Brown Rice
    Sticky Rice (Arroz glutinoso) Sticky Rice
    Porridge (Gachas) Porridge
    Soup/Slow Cook (Sopa/Cocción lenta) White Rice
    •  En la funcion Soup/Slow Cook (Sopa/Cocción lenta), la cantidad total 
    de ingredientes y unidad. 
    •  Seque la superfi cie exterior de la olla interior. Si está  agua no debe 
    superar la línea máxima de agua para White Rice (Arroz blanco).  
    mojado, puede provocar ruido mientras se cuece. Cualquier material 
    extraño entre la olla interior y el calentador fundido puede dañar la
    •  Asegúrese de que la olla está en una superfi cie uniforme.
    •  Mida el agua alineando el lado izquierdo y derecho de la la línea de 
    agua
    •  Si el arroz es demasiado duro o demasiado suave, ajuste la cantidad de 
    agua según el guspo personal.
    25
    CorrectoPodría verse 
    afectada la cocción
      Preparaciones
     
    Cuando la cantidad de arroz es 5 vasos  de 
    medición, lave el arroz y póngalo en  la olla 
    interior, a continuación añada el  agua en la olla 
    interior hasta que la  superfi cie de agua llegue a 
    la escala  “5” en la línea de agua de White Rice 
    (Arroz blanco).
    SR-ZS185
    06_USA_OI_SR-ZS185_ES.indd   2506_USA_OI_SR-ZS185_ES.indd   259/2/2558 BE   21:039/2/2558 BE   21:03 
    						
    							26
    4Ponga la olla interior en el cuerpo y cierre la tapa exterior.
    •  Para que la parte inferior de la olla interior pueda unirse 
    estrechamente al calentador fundido, rote la olla interior en la 
    dirección indicada por la fl echa unas 2 o 3 veces.
    •  Compruebe si el mango de la olla interior está colocada  
    correctamente. (Consulte la P.34)
    •  Cierre la tapa exterior hasta que haga clic.
    5Conecte los enchufes.
    •  Primero introduzca la clavija en el cuerpo, y después conecte el 
    enchufe. Asegúrese de que ambos conectores están conectados 
    con seguridad.
    *  La tabla a la derecha muestra la cantidad máxima 
    permisible de arroz que se puede cocer al mismo 
    tiempo cociendo con el colector de vapor.PRECAUCIÓN
      Preparaciones
    Cuerpo
    ClavijaEnchufe
    Salida
    La cantidad máxima de arroz (en vasos de medición)
    Altura del colector de 
    vapor ajustableCantidad máxima 
    de arroz
    LlanoSR-ZS185 SR-ZS105
    Profundo 5 2
    Position basse 4 1
    06_USA_OI_SR-ZS185_ES.indd   2606_USA_OI_SR-ZS185_ES.indd   269/2/2558 BE   21:039/2/2558 BE   21:03 
    						
    							1
    Pulse el  botón para apuntar aArroz blanco, Arroz jazmín, 
    Multigrano, Arroz integral y Arroz glutinoso.
    • El  indicador parpadea.
    2
    Pulse el botón  .
    • El indicador  se ilumina y se inicia la cocción.
    •  La pantalla LCD mostrará el tiempo restante en decrementos de 1 min. 
    • Si quiere programar el temporizador para Arroz blanco, Arroz jazmín, Multigrano, Arroz integral y Arroz glutinoso 
    consulte “Utilizar el temporizador” (en 
     la página 33).
    Quinoa
    •  Cuando se haya fi nalizado la cocción, todas las funciones 
    se cambiarán a la función Keep Warm (Mantener caliente) 
    automáticamente.  Pero no se recomienda utilizar algunas 
    funciones con la función Keep Warm (Mantener caliente).  
    Pulse el botón 
     para abandonar la función Keep Warm 
    (Mantener caliente).
    •  Puede mantener caliente el arroz hasta 12 horas, de forma que 
    no afecte al gusto o huela mal.
    •  Cuando esté en la función Keep Warm (Mantener caliente), 
    pueden producirse gotas en el borde de la olla interior.
    •  El gusto del arroz puede verse afectado si se queda cualquier 
    utensilo en la arrocera eléctrica durante la función Keep Warm 
    (Mantener caliente).
    Remueva y suelte el arroz.
    •  Cuando se haya fi nalizado la cocción, la arrocera eléctrica pitará y automáticamente cambiará a la función 
    Keep Warm (Mantener caliente) y 
     el indicador se iluminará automáticamente.
    27
    Funciones
      ■Información importante•  Las cantidades de arroz están especifi cadas en 
    especifi caciones. (P.37) 
    •  En la función de cocción rápida, el arroz puede estar más 
    fuerte o puede haber costra de arroz.
    • Para Arroz integral, fi nalizar la cocción cuesta hasta 2 horas.•  Para el arroz glutinoso, por favor, remojar el arroz en agua 
    durante 30 minutos antes de cocinar comienzo.
    Operaciones (Cocción con función Arroz blanco, Arroz jazmín, Multigrano, Arroz integral y Arroz glutinoso).
    Ha acabado la cocción
    Mantener caliente
    MenúMantener 
    calienteEl resultado después de mantenerla 
    caliente
    Arroz blanco
    ™
    Arroz jazmín™Multigrano™Quinoa™Cocción rápidaÎ
    Afecta al gusto o provoca mal olorArroz integralÎArroz glutinosoÎGachasÎProvoca que las gachas se espesenTarta/PanÎ
    Afecta al gusto o provoca mal olorSopa/Cocción lentaÎVaporÎ
    ™
     : Se puede utilizar,   Î : No recomendada para el uso
    White Rice (Arroz blanco), Jasmine (Arroz jazmín), Multi Grain (Multigrano), Quick Cook (Cocción rápida) , 
    Brown Rice (Arroz integral) y Sticky Rice (Arroz glutinoso)
    06_USA_OI_SR-ZS185_ES.indd   2706_USA_OI_SR-ZS185_ES.indd   279/2/2558 BE   21:039/2/2558 BE   21:03 
    						
    							Quinoa
    28
    Funciones   Quinoa
    1
    Pulse el botón  para apuntar a lafunción Quinoa.
    • El  indicador parpadea.
    2
    Pulse el botón .
    • El  indicador se ilumina y comienza la cocción.
    •  La pantalla LCD mostrará el tiempo restante en decrementos de 1 min.
    Pulse el botón .
    •  Cuando se haya fi nalizado la cocción, la arrocera eléctrica pitará y cambiará automáticamente a la función 
    Keep Warm (Mantener caliente) y 
     el indicador se iluminará automáticamente. Sin embargo, no 
    recomendamos utilizar la función Keep Warm (Mantener caliente) ya que puede afectar al gusto. Pulse el 
    botón 
     para desactivar la función Keep Warm (Mantener caliente) y quite el enchufe.
      ■Información importante•  La cantidad de quinoa está indicada en las 
    especifi caciones. (P 37)
    •  La cantidad de agua para la cocción corresponde a la 
    siguiente tabla.
    Quinoa (vaso de 
    medición)Agua (vaso de medición)
    ZS185 ZS105
    1 vaso 2 vasos 2 vasos
    2 vasos 4 vasos -
    Operaciones (Cocción con la función Quinoa).
    Ha acabado la cocción
    06_USA_OI_SR-ZS185_ES.indd   2806_USA_OI_SR-ZS185_ES.indd   289/2/2558 BE   21:039/2/2558 BE   21:03 
    						
    							1
    Pulse el botón  para apuntar a lafunción Gachas.
    • El  indicador parpadea.
    2
    Pulse el botón .
    • El  indicador se ilumina y comienza la cocción.
    •  El tiempo restante en la pantalla LCD empezará la cuenta atrás cuando el tiempo restante alcance
    5 minutos.
    Pulse el botón .
    •  Cuando se haya fi nalizado la cocción, la arrocera eléctrica pitará y cambiará automáticamente a la función 
    Keep Warm (Mantener caliente) y 
     el indicador se iluminará automáticamente. Sin embargo, no 
    recomendamos utilizar la función Keep Warm (Mantener caliente) ya que puede afectar al gusto. Pulse el 
    botón 
     para desactivar la función Keep Warm (Mantener caliente) y quite el enchufe.
      ■Información importante•  Las cantidades de ingredientes están especifi cadas en la 
    página de especifi caciones (P 37)
    •  Si se utiliza demasiada agua, puede provocar que el agua 
    rebose.   
    •  No se recomienda utilizar el modo Mantener caliente ya que  
    •  las gachas se pueden espesar.  
    •  Cuando la tapa exterior está abierta durante la cocción, 
    la cantiidad de  condensación de humedad puede 
    aumentarse.  
    •  Saque y limpie la humedad sujetando la tapa después de 
    cada uso  para evitar cualquier olor extraño.
    •  Esta función está diseñada para cocinar con arroz blanco. 
    Cocinar con otro tipo de arroz puede resultar en la cocción 
    insufi ciente.
    Operaciones (Cocción con la función Gachas).
    Ha fi nalizado la cocción
    •  Si quiere programar el temporizador para Gachas, consulte “Utilizar el temporizador” (en la  página 33).
    Quinoa
    29
    Funciones   Gachas
    06_USA_OI_SR-ZS185_ES.indd   2906_USA_OI_SR-ZS185_ES.indd   299/2/2558 BE   21:039/2/2558 BE   21:03 
    						
    							Quinoa
    Pulse el botón .
    •  Cuando se haya fi nalizado la cocción, la arrocera eléctrica pitará y automáticamente cambiará a la  función 
    Keep Warm (Mantener caliente). (El 
     indicador se apaga, y  el indicador se ilumina automáticamente). 
    Sin embargo, no recomendamos utilizar la función Keep Warm (Mantener caliente) ya que puede afectar al 
    gusto.  Pulse el botón 
     para desactivar la función Keep Warm (Mantener caliente) y quite el enchufe.
    30
    Funciones   Vapor
    1
    Pulse el botón  para apuntar a lafunción Vapor.
    • El  indicador y  parpadea y pantalla LCD mostrará 10 min (como el tiempo de cocción por defecto 
    para la función Vapor).
    2
    Pulse el botón   (temporizador de cocción) para establecer el 
    tiempo de cocción como desee.
    •  Puede establecer el tiempo de cocción entre 1 y 60 minutos (incremento de 1 minuto).
    •  Mantener el botón pulsado hará que la confi guración sea más rápida.
    3Pulse el botón .
    • El  indicador se ilumina y empieza la cocción.
    •  La pantalla LCD mostrará el tiempo restante en decrementos de 1 min.
      ■Información importante
    •  Después de hervir y la evaporación de agua, la 
    arrocera eléctrica cambia automáticamente a la 
    función Mantener caliente.
    •  Si quiere abortar la vaporización durante la cocción, 
    pulse el botón 
    .
    •  Cuando se vaporice mientras se cuece arroz  al mismo 
    tiempo, se recomienda utilizar la función Arroz jazmín 
    o Multigrano o Arroz blanco con la cantidad máxima 
    como se describe en la P.26.
    •  No bloquee el agujero de la tapa interior con comida
    Preparaciones
    Operaciones (Cocción con la función Vapor.)
    Ha fi nalizado la cocción
    Colector 
    de vapor 
    ajustable
    AguaTiempo de cocciónCantidad de agua
    SR-ZS185 SR-ZS105
    Menos de 10 minutos 1 vaso de medición 1 vaso de medición
    10 ~ 30 minutos 2 vasos de medición 2 vasos de medición
    30 ~ 60 minutos 4 vasos de medición 3 vasos de medición
    •  Añada la cantidad necesria de agua.
    •  Coloque el colector de valor ajustable 
    dentro de la olla interior como se 
    muestra.
    •  Coloque la comida a vaporizar en el 
    colector de vapor ajustable.
    •  Cierre la tapa exteriorn Correspondencia entre la cantidad de 
    agua y el tiempo de vaporización
    06_USA_OI_SR-ZS185_ES.indd   3006_USA_OI_SR-ZS185_ES.indd   309/2/2558 BE   21:039/2/2558 BE   21:03 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Rice Cooker SR ZS185 Operating Instructions Spanish Version