Panasonic Rice Cooker Sr Df101 Operating Instructions
Here you can view all the pages of manual Panasonic Rice Cooker Sr Df101 Operating Instructions . The Panasonic manuals for Rice Cooker are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 21
Fonctionsde riz blanc‡Maintien au chaud (White Rice‡Keep Warm) 1 ”/HYR\DQWGHODWRXFKH>:KLWH5LFH@ s’allume et la cuisson démarre. Le voyant s’allume Le voyant s’allume Appuyez sur la touche [White Rice] Décollez le riz Quick Cook White Rice Environ 30 minutes Environ 38 minutes Durée de cuisson (référence)” ” ” ” ” ” Maintien au chaud Marche à suivre (Par exemple : cuisson du riz à l’aide de la fonction [White Ric\ e]) Rappel 1 ” Menu Riz brun, Riz mélangé, Riz gluant Porridge...
Page 22
Fonctionsde riz brun (Brown Rice) 1 ”/HYR\DQWGHODWRXFKH>%URZQ5LFH@V¶DOOXPH et la cuisson démarre. Le voyant s’allume Appuyez sur la touche [Brown Rice] Décollez le riz Brown RiceEnviron 1 heure et 50 minutes Durée de cuisson (référence)” ” Marche à suivre (Par exemple : cuisson du riz à l’aide de la fonction [Brown Rice\ ]) Rappel ” ”N’utilisez pas la fonction de maintien au chaud pour le riz brun car cela pourrait en altérer le goût. Le riz brun est un type de riz difficile à cuire....
Page 23
Fonctionsde porridge/Soupe (Porridge/Soup) 1 ”/HYR\DQW>3RUULGJH6RXS@V¶DOOXPHHWODFXLVVRQGpPDUUH ”Durée de cuisson de référence (approx.) : 1 heure et 30 minut\ es. Le voyant s’allumeAppuyez sur la touche [Porridge/Soup] Rappel 1 Appuyez sur la touche [Off]2 2 Lorsque le volume de cuisson maximal de la soupe (l’eau et les ingré\ dients) dépasse le niveau d’eau maximal pour “PORRIDGE”, vous risque\ z de provoquer un débordement ou d’obtenir une cuisson insuffisante. (Consultez \ P27 pour...
Page 24
Recettes Riz au poulet mélangé Ingrédients :Assaisonnement : Riz 3 verres graduésVin de cuisson, sauce soja 20 mL de chaque 4 verres gradués Eau Poulet 80 g, coupé en petits morceaux 35 g, tranché 2 pièces, trempez-les dans l’eau, puis retirez la base et coupez-les en lanières 2 pièces, versez de l’eau chaude sur celles-ci pour enlever la graisse, puis coupez-les en lanières Bardane Champignons Tofu frit Carottes Méthode de cuisson : 1) Faites bouillir le poulet et la...
Page 25
Dim Sum (congelés) Ingrédients : (A) Petits morceauxQuenelles aux crevettes Shumai Méthode de cuisson : 1) Il n’est pas nécessaire de décongeler. Déposez simplement le\ s Dim Sum congelés sur le panier d'étuvage et versez un peu d’eau sur la surface des Dim Sum. 2) Ajoutez 1/2 verre gradué d’eau froide dans le panier. 3) Placez le panier d'étuvage dans le panier et fermez le couvercl\ e. 4)...
Page 26
”Avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien, débranchez \ la fiche d’alimentation. Ne nettoyez pas le cuiseur avant qu’il n’\ ait refroidi. ”Lorsque vous nettoyez le cuiseur, ne l’immergez pas dans l’eau et \ n’utilisez pas de diluant à laque, d’alcool, de poudre de nettoyage, de brosse rigide, etc. ”N’utilisez pas le lave-vaisselle. &DSWHXUGHWHPSpUDWXUH‡LVSRVLWLIFKDXIIDQW Panier ”” ” ” ” ” Nettoyez avec un détergent dilué et une éponge douce. Accessoires Cuillère à riz Verre...
Page 27
Éléments à vérifierDans les cas suivants RizRiz maintenu au chaudDurciCuisson insuffisanteTrop tendreDécolorationSecOdeur inhabituelle Croûte de riz brûléeLes touches ne fonctionnent pas La fiche est débranchée ou branchée incorrectement.8Q>FOLF@HVWpPLVSHQGDQWODFXLVVRQORUVTXHOHGLVSRVLWLI chauffant règle la température; il ne s’agit aucunement d’un\ e défaillance. Les sons suivants sont émis pendant l’utilisation Débordement de l’eau de riz ””” Guide de dépannageVeuillez vérifier les éléments...
Page 28
安全注意事項請務必遵守! 表示可能导致死亡或严 重伤害的危险。 因錯¡操作所產生的損害程度,如下區分說明。 希望遵守的內容分類,用下列圖標來區分說明。 警告 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ (以免造成燙傷。)蒸氣口 ■ ■ 警告: 注意:表示可能造成人身伤害 或财产损失的危险。 這些圖標表示禁止的內容。 此圖標表示務必執行的內容。 為防止造成人身傷害、財產損失,請務必遵守以下安全注意事項。 如果電源線、電源插頭破 損,或是連接電源插座的 電源插頭鬆了,請勿使用 本產品。請勿損毀電源線或電源插頭。 禁止濕手插或拔除電源插頭。 請勿讓臉靠近或用手碰觸蒸 氣口。請勿讓蒸氣口位於兒 童能觸及的地方。 請勿擅自改裝、拆分或修理 本產品。 將電源插頭插到底。 禁止將本產品浸在水中或淋水。 只能使用額定值10 A與120 V 交流電的電源插座。 (以免造成觸電、短路或 火災。) 特別是金屬物,如針或電 線。(以免造成觸電或故 障。) (以免造成燙傷或受傷。) 請勿將任何物體插入散熱 孔或間隙中。 本產品並非設計給身體、感 官或心智功能不足者(包括 孩童),或缺乏經驗及知識 者使用,除非有負責他們安...
Page 29
使用注意事項 注 意 電熱板溫度傳感器 內鍋 請按使用說明書所示,正確 加入米量、水量並正確選擇 功能。 (以免引起米水溢出、飯煮不熟或 出現飯焦等。) 使用本產品之前務必去 掉內鍋保護袋及內鍋與 電熱板之間的防鏽紙。 請及時清潔內鍋、電熱板和溫度傳感器上的飯 粒等異物。 若米水從蒸氣口溢 出,請先拔掉電源 插頭,切斷電源。 用乾布擦去電源插 頭、本體插頭等部 位的米水後,方可 繼續使用。本產品只供家庭用。請 勿用於商業或工業用途 以及烹調以外的其它用 途。 本產品使用中如發生停 電,則可能會影響烹調 效果。 (以免烹調不良或發生 火災。) 本產品使用中請勿將 布或其它物品蓋在外 蓋上。 (以免外蓋變形、變色 或發生故障。) 避免在陽光直射下 使用本產品。 (以免引起變色。) 請勿使用尖銳的金屬製 品盛飯。 (以免刮傷內鍋塗層,導 致塗層脫落。) 請勿把需要烹調的食物直接倒 入沒放內鍋的電飯煲內。 (以免因雜質而引起故障。) 請勿在地毯、電熱地毯、台布 (乙烯塑料製)等不耐高溫的 物品上使用本產品。 (以免烹調不良或發生火災。) ● 請勿將本產品傾斜 或翻轉。 ● 進行清潔之前,請...
Page 30
電源線 飯勺 (1個) 蒸籠 (1個) 量杯(約180毫升) (1個) 附屬品在使用前請進行清洗。 附屬品 160 120 80 40 零件名稱 操作面板 本 體 機體 操作面板 開蓋按鈕 外蓋 放熱板 內鍋 鍋墊圈 保濕裝置 手柄 (兩側均有) 進行快速煮飯或蒸煮時, 按此按鈕。烹調白米飯時,按此 按鈕。 烹調稀飯/湯時,按此 按鈕。 要啟動保溫功能時, 按此按鈕。 本電飯煲不設按鍵音或結束 提示音。 Quick Cook/Steam Brown Rice Off Keep Warm Porridge/Soup FUZZY MICROCOMPUTER White Rice 烹調糙米時,按此按 鈕。 要取消操作或停止保溫 功能時,按此按鈕。 30