Panasonic Rice Cooker Sr De103 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Rice Cooker Sr De103 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Operating Instructions Household UseElectric Rice CookerModel No. Contents IMPORTANT SAFEGUARDS ..3 Before use ....................................6• Safety Precautions ............................ 6• Usage Precautions ......................... 12 Before cooking ........................12• Part Names and Functions ............. 12 Before use Preparations .............................15 • Attaching or removing each part ..... 15 • Using the water level scale ............. 15 • Washing Rice and Adjusting the Water Level ..................................... 16 Cooking Modes .......................17 • White Rice, Brown Rice, and Sticky Rice ...................................... 17 • Quick Cook / Porridge / Cake / Slow Cook / Steam ......................... 18 • Keep Warm ..................................... 20 Setting the Timer to Cook Rice .............................20 Cleaning ......................................21 • Parts that need to be cleaned after every use ................................ 21 Recipes ........................................22 How to use Troubleshooting ......................28 • Troubleshooting .............................. 28 • When the display shows as follows .28 Specifi cations ...........................29 Memo ............................................30 When you have problems Thank you very much for purchasing this Panasonic product.• This product is intended for household use only.• In order to correctly use the rice cooker and ensure your safety, please carefully read these instructions before use, especially [Safety Precautions] on page 6-7. • Please keep these operating instructions handy for future use. U/C SR - DE103 電子鍋 家用型 型號 目錄 重要的安全措施 .........................5 使用前 ...........................................10• 安全注意事項 .................................. 10• 使用注意事項 .................................. 12 蒸煮前 ...........................................12• 零件名稱及功能 ............................... 12 使用前 準備事項 ......................................15 • 連接或拆除每個部分 ........................ 15 • 使用水位刻度 .................................. 15 • 清洗米並調節水位 ........................... 16 蒸煮模式 ......................................17 • 白米 ‵糙米及糯米 ........................... 17 • 快速蒸煮 / 稀飯 / 蛋糕 / 炆煮 / 蒸 .... 18 • 保溫 ................................................. 20 設定煮飯定時器 .......................20 清洗 ................................................21 • 每次使用後都需清洗的零件 ............. 21 食譜 ................................................22 如何使用 矯正問題措施 ............................28 • 矯正問題措施 ................................. 28 • 如下所示 ......................................... 28 規格 ................................................29 備忘 ................................................30 您有疑問時 非常感謝您購買 Panasonic 產品。• 此產品僅供家用型用。• 為了正確使用電子鍋並確保您的安全,在使用前仔細閱讀此指南, 尤其是[安全注意事項]的第 10-11 頁 。 • Zä4\üã| Møê\。 Manuel d’utilisation Utilisation domestiqueCuiseur de riz électrique Modèle Table des matières PRÉCAUTIONS À PRENDRE ..4 Avant utilisation .........................8• Précautions de sécurité .................... 8• Précautions d’utilisation ............. 12 Avant cuisson ...........................12• Noms des pièces et fonctions ......... 12 Avant utilisation Préparatifs ..................................15 • Montage ou démontage de chaque pièce ............................................... 15 • Utilisation de l’échelle associée au niveau de l’eau ................................ 15 • Lavage du riz et ajustement du niveau de l’eau ................................ 16 Modes de cuisson .................17 • Riz blanc, Riz brun et Riz gluant ..... 17 • Cuisson rapide / Gruau / Gâteau / Cuisson lente / Vapeur .................... 18 • Maintien au chaud .......................... 20 Utilisation et réglage de la minuterie pour la cuisson du riz ....20 Lavage et nettoyage ............21 • Pièces devant être lavées et nettoyées après utilisation ... 21 Recettes ......................................22 Comment utiliser le cuiseur de riz Guide de dépannage...........28 • Guide de dépannage ...................... 28 • Quand l’af fi cheur vous indique ce qui suit .......... 28 Spécifi cations ...........................29 Note ................................................30 Quand vous avez des problèmes Merci beaucoup d’avoir acheté un appareil Panasonic.• Cet appareil est conçu seulement pour l’utilisation domestique.• Pour utiliser correctement le cuiseur et assurer votre sécurité, v\ euillez lire attentivement ces instructions avant toute utilisation, et plus particulièrement les [Précautions de sécurité] aux p\ ages 8 et 9. • Veuillez garder ces manuel d’utilisation à disposition pour vous y \ référer ultérieurement. SR-DE103 EN-FR-HK.indd 1 SR-DE103 EN-FR-HK.indd 1 4/1/11 11:00:43 AM 4/1/11 11:00:43 AM
SR-DE103 EN-FR-HK.indd 2 SR-DE103 EN-FR-HK.indd 23/30/11 11:02:05 AM 3/30/11 11:02:05 AM
3 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always\ be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against electrical shock, do not immerse cord, plugs, or appli\ ance in water or other liquid. 4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near chi\ ldren. 5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts. 6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the ap\ pliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return appliance to the nearest authorized service facility for examinat\ ion, repair, or adjustment. 7. The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufa\ cturer may cause injuries. 8. Do not use outdoors. 9. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces. 10. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven. 11. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil\ or other hot liquids. 12. Always attach plug to appliance fi rst, then plug cord into the wall outlet. To disconnect, turn any control to “off”, then remove plug from wall outlet. 13. Do not use appliance for other than intended use. 14. SAVE THESE INSTRUCTIONS. This product is intended for household use only. a. A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is to be pr\ ovided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. b. Longer detachable power-supply cords or extension cords are available an\ d may be used if care is exercised in their use. c. If a longer detachable power-supply cord or extension cord is used, (1) The marked electrical rating of the cord set or extension cord should be\ at least as great as the electrical rating of the appliance, and (2) The cord should be arranged so that it will not drape over the counterto\ p or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other)\ . To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way\ . If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualif\ ied electrician. Do not attempt to modify the plug in any way. CAUTION : SR-DE103 EN-FR-HK.indd 3 SR-DE103 EN-FR-HK.indd 3 3/30/11 11:02:05 AM 3/30/11 11:02:05 AM
4 PRÉCAUTIONS À PRENDRE Lors de I’utilisation de tout appareil électrique, il est toujours\ recommandé de prendre certaines précautions, dont les suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Éviter de toucher aux surfaces chaudes. Toujours utiliser les poignées ou les anses. 3. Afi n de prévenir tout risque de choc électrique, ne pas immerger le c\ ordon, les fi ches d’alimentation ou l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide. 4. Ne jamais laisser des enfants utiliser I’appareil sans surveillance. 5. Après usage et avant le nettoyage, toujours débrancher I’appare\ il. Laisser refroidir avant de retirer des pièces ou de les remettre en place. 6. Ne jamais utiliser I’appareil si sa fi che ou son cordon est endommagé ou après avoir constaté une défectuosité ou des dommages. Le cas échéant\ , l’appareil doit être retourné au centre de service le plus près pour véri fi cation, réparation ou ajustement. 7. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant peu\ t représenter un risque de blessures. 8. Ne pas utiliser I’appareil à I’extérieur. 9. Ne pas laisser le cordon pendre d’une table ou d’un comptoir, ni le mettre en contact avec une surface chaude. 10. Ne pas placer I’appareil sur le dessus ou à proximité d’un b\ rûleur à gaz ou électrique, ni dans un four chaud. 11. Être extrêmement prudent lors du déplacement d’un appareil c\ ontenant de I’huile chaude ou tout autre liquide chaud. 12. Toujours brancher le cordon d’alimentation à I’appareil avant d’\ en brancher la fi che dans une prise secteur. Avant de débrancher, couper le contact, puis retirer la fi che de la prise secteur. 13. N’utiliser I’appareil qu’aux fi ns recommandées. 14. CONSERVER CE MANUEL Cet appareil est conçu seulement pour l’utilisation domestique. a. Le cordon d’alimentation (ou le cordon amovible) fourni est court, \ de manière à prévenir les risques d’emmêlement et d’accidents. b. Des rallonges ou des cordons amovibles plus longs sont disponibles. Ils \ doivent être utilisés avec prudence. c. Si une rallonge ou un cordon amovible plus long est utilisé : (1) La puissance électrique du cordon ou de la rallonge devrait être a\ u moins aussi élevée que celle de I’appareil, et (2) Le cordon ou la rallonge ne doit pas pendre du comptoir ou de la table, \ a fi n d’éviter que des enfants tirent dessus ou trébuchent accidentellement. Cet appareil est équipé d’une fiche polarisée (une des broc\ hes est plus large que les autres). Afin de réduire le risque de choc électrique, cette fiche doit ê\ tre enfichée dans une prise polarisée dans un seul sens. Si elle ne s’enfiche pas complètem\ ent dans la prise, l’inverser. Si elle ne s’enfiche toujours pas, contacter un électricien qualif\ ié. Ne pas tenter de modifier la fiche de quelque façon que ce soit. PRÉCAUTIONS : SR-DE103 EN-FR-HK.indd 4 SR-DE103 EN-FR-HK.indd 4 3/30/11 11:02:06 AM 3/30/11 11:02:06 AM
5 ô\‡}¨ÞNëÚŒë\Ä$è_Ÿ«Î’ \\üPçaý¨ Þ ]ñ *p |Üóz¢ SR-DE103 EN-FR-HK.indd 5 SR-DE103 EN-FR-HK.indd 53/30/11 11:02:06 AM 3/30/11 11:02:06 AM
6 In order to prevent accidents or injury to the user, other people, and d\ amage to property, please follow the instructions below.The rust prevention paper located between the inner pan and the cast hea\ ter must be removed before using. ■ The following charts indicate the degree of damage caused by wrong opera\ tion. ■ WARNING :Indicates hazard that may cause death or severe injury. CAUTION :Indicates hazard that may cause human injuries or property damage. These symbols mean prohibition. These symbols mean requirement that must be followed. Classifi cation of instructions that need to be strictly followed uses the follow\ ing symbols to ■ distinguish the instruction types. WARNING Do not touch. Prohibited Before Use Safety Precautions Please be sure to follow these instructions. Plug in tightly. Clean the power plug regularly. Make sure the voltage supplied to the appliance is the same as your local supply. (120 V AC only) This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Do not insert metal objects such as pins and needles, or any other foreign objects in the exhaust outlets, or any other portion of the unit. Do not operate the appliance with a damaged power cord or power plug. Do not damage the power cord or the power plug. Do not plug or unplug the appliance with wet hands. Do not place your hands or face over or near the steam vent. Do not use the appliance if the power cord or power plug is damaged or t\ he power plug is loosely connected to the power outlet. (Improper plugging may cause electric shock or fi re due to heat generation.) (A soiled power plug may cause insuffi cient insulation due to the moisture, and may result in fi re.) (It may cause electric shock or fi re.) (It may result in electric shock.) Do not use a damage plug or warped outlet. Unplug the power plug, and wipe with the clean cloth. Children should be supervised to ensure that they do not play with the a\ ppliance. Especially clips, wires or any metal objects. (It may result in electric shock or malfunction.) (It may result in electric shock or fi re.) The following is prohibited: disassembling, bringing near hot surface, bending, twisting, pulling, placing heavy objects on top or tying up in a bundle. Do not use wet hands. (It may cause burning injuries.) (It may result in electric shock, or fi re due to short circuit.) Prohibited Prohibited Prohibited (The damaged power cord could result in electric shock or fi re.) If the power cord or the power plug is damaged, consult your nearest retailer or service center for repair. SR-DE103 EN-FR-HK.indd 6 SR-DE103 EN-FR-HK.indd 6 3/30/11 11:02:07 AM 3/30/11 11:02:07 AM
Before use 7 WARNING CAUTION Do not disassemble.Do not touch the outer lid’s inner surface and inner pan. Unplug Do not wet. Make sure the appliance is completely cool before touching or cleaning it. Be sure to grasp the power plug itself to disconnect it. Do not pull the power cord.Do not place the appliance on an unstable surface or on a carpet, electric carpet, table cloths (ethylene plastic) or other object that cannot resist high temperature. Do not substitute the inner pan with other container. Do not open the outer lid while cooking. Do not touch the hook button when the appliance is being carried or moved. Always disconnect the appliance from the power supply outlet before taking the inner pan out or when the appliance is not in use. (To avoid burning injuries.) (Also fi rmly grasp the appliance body before unplugging it.) (It may result in electric shock or electrocution.) (The steam may result in color changes or deformation of nearby objects.) Watch out for the steam coming out of the appliance. (It may result in electric shock or fi re.) (It may be overturned during use and result in fi re.) (It may result in higher temperature and burning injuries.) (It may cause burning injuries.) (If the outer lid is accidentally open, it may result in burning injuries.) (It may result in electric shock.) Prohibited Prohibited Prohibited Do not immerse the appliance in water or other liquid. Do not operate the appliance near water or fi re. Do not place the appliance near a wall or furniture. Do not use other than the provided cord set and do not use the cord set for other appliances. Do not attempt to disassemble any of the parts or repair them by yourself. The appliance becomes hot when in use, especially the outer lid’s inner surface and inner pan. Do not directly touch them with your hands. (It may result in electric shock.) If water leaks inside the appliance, please consult your nearest retailer or service center. (It may result in electric shock or fi re.) (It may result in burning injuries.) (It may result in electric shock or fi re.) The appliance must be repaired only by the authorized service center. Prohibited ProhibitedProhibited Do not touch. Do not touch. SR-DE103 EN-FR-HK.indd 7 SR-DE103 EN-FR-HK.indd 7 3/30/11 11:02:11 AM 3/30/11 11:02:11 AM
8 Pour éviter tout accident ou toute blessure causée à l’utili\ sateur ou à d’autres personnes et tout dommage causé à des biens et propriétés, respecter les instructions suivantes.Le papier anticorrosion placé entre le panier de cuisson et la plaque\ chauffante doit être retiré avant utilisation. ■ Le tableau suivant indique le degré de dommage causé par une utili\ sation non appropriée. ■ ATTENTION :Indique l’existence d’un risque pouvant entraîner la mort ou de\ graves blessures. PRÉCAUTIONS :Indique l’existence d’un risque pouvant entraîner des blessures\ pour des personnes ou des dommages causés à des biens ou propriétés. Ces symboles indiquent une interdiction pure et simple. Ces symboles indiquent une instruction devant être rigoureusement sui\ vie et respectée. La classifi cation des instructions devant être rigoureusement respectées util\ ise les symboles ■ suivants pour effectuer une distinction entre les types d’instruction\ s. ATTENTION Ne pas toucher. Interdit Avant utilisation Précautions de sécurité Vous devez, à tout moment, suivre et respecter rigoureusement ces inst\ ructions. Bien brancher le cuiseur.Nettoyer régulièrement la fi che d’alimentation. S’assurer que la tension du courant associée à l’appareil correspond à celle de votre alimentation locale en courant. (120 V CA seulement) Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des per\ sonnes (incluant les enfants) présentant des capacités physiques, sensorielles ou \ mentales réduites, ou un manque d’expérience et de connaissances, sous réserve qu’elles aient été supervisées ou formées à\ l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Ne jamais insérer des objets métalliques comme des épingles ou des aiguilles, ou aucun autre objet étranger dans les sorties d’échappement ou dans toute autre partie de l’appareil. Ne jamais utiliser l’appareil avec un cordon ou une fi che d’alimentation endommagé(e). Ne pas endommager le cordon d’alimentation ou la fi che d’alimentation. Ne pas brancher ou débrancher le cuiseur de riz avec les mains mouillées. Ne pas toucher avec les mains et ne pas placer le visage au-dessus ou près de l’event à vapeur. N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation ou la fi che d’alimentation ou si la fi che n’est pas correctement branchée à la prise électrique. (Un branchement incorrect peut provoquer un choc électrique ou un incendie causé par la production de chaleur.) (Une fi che d’alimentation sale peut provoquer un défaut d’isolation dû à l’humidité et un incendie.) (Cela peut entraîner un choc électrique ou un incendie.) (Ceci peut entraîner un choc électrique.) Ne jamais utiliser une fi che ou une prise endommagée ou déformée. Débrancher la fi che d’alimentation et la nettoyer en utilisant un chiffon propre. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne\ jouent pas avec l’appareil. Et plus particulièrement des agrafes, des fi ls ou tout autre objet métallique. (Ceci peut entraîner une électrocution ou un dysfonctionnement.) (Cela peut entraîner un choc électrique ou un incendie.) Les opérations suivantes sont strictement interdites : démontage, rapprochement d’une surface chaude, pliage, torsion, traction, placement d’objets lourds sur la partie supérieure ou connexion regroupée. Ne pas utiliser avec les mains mouillées. (Cela peut entraîner des brûlures.) (Cela peut entraîner un choc électrique ou un incendie à cause\ d’un court-circuit.) Interdit Interdit Interdit (L’utilisation d’un cordon d’alimentation endommagé peut entraîner un choc électrique ou un incendie.) Si le cordon d’alimentation ou la fi che d’alimentation est endommagé(e), consulter le revendeur ou le centre de service le plus proche de votre domicile pour réparation. SR-DE103 EN-FR-HK.indd 8 SR-DE103 EN-FR-HK.indd 8 3/30/11 11:02:15 AM 3/30/11 11:02:15 AM
9 ATTENTION PRÉCAUTIONS Ne pas démonter les pièces. Ne pas toucher la surface interne du couvercle extérieur ni le panier de cuisson. Débrancher Ne pas mouiller. Assurez-vous que l’appareil est totalement refroidi avant de le toucher ou de le nettoyer. Tenir la fi che d’alimentation elle- même pour la débrancher. Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation. Ne jamais placer l’appareil sur une surface instable ou un tapis, un tapis électrique, des nappes (plastique éthylène) ou tout autre objet ne pouvant résister à une température élevée. Ne pas placer d’autres récipients à l’intérieur du panier de cuisson . N’ouvrez pas le couvercle extérieur pendant la cuisson. Ne pas toucher le bouton du loquet quand l’appareil est transporté ou déplacé. Débrancher toujours l’appareil de la prise de courant avant de sortir le panier de cuisson ou quand l’appareil n’est pas utilisé. (Pour éviter des blessures par brûlure.) (Tenir aussi fermement le boîtier de l’appareil avant de le débrancher.) (Cela peut entraîner un choc électrique ou l’électrocution.) (L’échappement de vapeur peut entraîner une décoloration ou une déformation d’objets à proximité.) Faire attention à la vapeur s’échappant de l’appareil. (Cela peut entraîner un choc électrique ou un incendie.) (L’appareil peut être renversé durant l’utilisation et causer un incendie.) (Ceci peut générer une température très élevée et causer des blessures par brûlure.) (Cela peut entraîner des brûlures.) (Si le couvercle extérieur est ouvert par erreur, Ceci peut entraîner des blessures par brûlure.) (Ceci peut entraîner un choc électrique.) Interdit Interdit Interdit Ne pas placer l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide. Ne pas utiliser l’appareil près de l’eau ou de fl ammes nues. Ne pas placer à proximité du mur ou d’un meuble. Ne pas utiliser l’appareil avec un autre cordon d’alimentation que celui fourni et ne pas utiliser le cordon d’alimentation de cet appareil avec d’autres appareils. Ne jamais essayer de démonter une pièce de l’appareil ou de la réparer vous-même. L’appareil chauffe quand il est utilisé, en particulier la surface interne du couvercle extérieur et le panier de cuisson. Ne pas toucher ces éléments directement avec vos mains. (Ceci peut entraîner une électrocution.) En cas de fuite d’eau dans l’appareil, veuillez consulter le revendeur ou le centre de service le plus proche de votre domicile. (Cela peut entraîner un choc électrique ou un incendie.) (Ceci peut entraîner des blessures par brûlure.) (Cela peut entraîner un choc électrique ou un incendie.) L’appareil doit exclusivement être réparé par un centre de service agréé. Interdit InterditInterdit Ne pas toucher. Ne pas toucher. Avant utilisation SR-DE103 EN-FR-HK.indd 9 SR-DE103 EN-FR-HK.indd 9 3/30/11 11:02:19 AM 3/30/11 11:02:19 AM
10 使用前 安全注意事項 為防止對使用者及他人造成傷害或造成機件故障, 遵從以下指示說明。 使用前,須把置於內鍋和電熱板之間的防鏽紙拿開。 „ 下圖表示由於錯誤操作引起的危害的等級。 „ 警™ :此標誌表示[可能造成傷亡]。 注意 :此標誌表示[可能造成傷害或機件故障]。 此標誌表示 禁止。 此標誌表示 必須遵守。 須嚴格遵守的指示分類使用以下標誌區分指示類型。 „ 警™ 確保遵循這些說明。 禁止 插緊。 經常清理電源插頭。 請確定使用的電流與當地的 電流相同。(交流電僅 120 伏) 該設備並非設計供以下人群(包括兒童)使用:身體、感官或精 神方面有障礙的人士或缺乏經驗及知識的人士,除非負責 他們安全的人員已就本機的使用予以監督或指導。 請勿用破損的電線或插頭操 作任何電器。 請勿損壞電源插頭或電線。 如果電線或電源插頭損壞,或電源插頭鬆動,請勿使用本裝置。 (松動可造成觸電,產生的 熱量可能會導致火災。) (骯髒的電源插頭可能會因 潮濕而導致絕緣不足,可 能會導致火災。) (使用連接插頭,可能會造 成觸電或火災。) 請勿使用老舊或鬆動的插頭。 拔出電源插頭,用乾淨的布抹。 須監督不讓兒童玩弄該設備。 (可能會造成觸電或 火災。) 以下為禁止項目︰ 拆卸,放置在溫度高的地 方,彎曲,拉扯,壓以重 物或扎成一捆。 請勿用潮濕的手插或拔插頭。 (可能會造成觸電。) 請勿用濕手。 請勿觸摸。 請勿以手或臉觸及噴氣孔。 (可能會造成燙傷。) (可能會引發觸電或火災。) 請勿將金屬物件例如髮夾鐵 釘或任何其他物件塞入噴氣 孔或任何其他部位。 尤其是夾子鐵絲或任何金 屬物件。 (可能會造成觸電或機件 故障。 ) 禁止 禁止 (若電線受損,則可能會造成觸電或 火災。) 若電線或電源插頭損壞,請諮詢附近 零售商或服務中心並進行維修。 禁止 SR-DE103 EN-FR-HK.indd 10 SR-DE103 EN-FR-HK.indd 10 3/30/11 11:02:22 AM 3/30/11 11:02:22 AM