Home > Panasonic > Remote Control > Panasonic Remote Control Eur511501 Quick Reference Guide

Panasonic Remote Control Eur511501 Quick Reference Guide

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Remote Control Eur511501 Quick Reference Guide online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							PRINTED IN USAIMPRESO EN LOS EE.UU.IMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS
    TQB2AA7059
    00202
    Contents are subject to change 
    without notice or obligation.
    El contenido está sujeto a 
    cambios sin previo aviso u 
    obligación.
    Ce guide peut être modifié sans 
    préavis.
    Remote Control
    Quick Reference Guide
    Guía de Referencia Rápida 
    para el Control Remoto
    EUR511501
    Guide sommaire
    pour la télécommande
    ® 
    						
    							- 2 -
    TV, VCR, DBS/CBL, DVD
    Press to select remote 
    operation.
    Presione para seleccionar el 
    funcionamiento del Control 
    Remoto.
    Appuyer pour sélectionner le 
    fonctionnement télécommandé.
    POWER
    Press to turn ON and OFF.
    Presione para ENCENDER y APAGAR.
    Appuyer pour établir ou couper le contact.
    TV/VIDEO 
    Press to select TV or Video 
    Mode.
    Presione para seleccionar la 
    Modalidad de Televisión ó 
    Video.
    Appuyer pour sélectionner le mode 
    télé ou vidéo.
    VOL
    Press to adjust TV sound and 
    navigate in menus.
    Presione para ajustar el sonido 
    de la Televisión y accesar 
    opciones en los menús.
    Appuyer pour régler le niveau 
    sonore et se déplacer au sein des 
    menus.
    MUTE
    Press to mute sound.  Press to 
    access and cancel (CC) Closed 
    Caption.
    Presione para silenciar el 
    sonido. También presione para 
    activar y cancelar la Modalidad 
    de Subtítulos (CC).
    Appuyer pour couper le son. 
    Appuyer pour mettre le décodeur de 
    sous-titres (CC) en ou hors circuit.
    “0”~ “9”
    Press numeric keypad  to select 
    any channel.
    Presione el teclado numérico 
    para seleccionar cualquier 
    canal.
    Appuyer sur une touche numérique 
    du clavier pour sélectionner un 
    canal.
    R-TUNE
    Press to switch to previously 
    viewed channel or video mode.
    Presione para regresar al canal 
    previamente visto.
    Appuyer pour revenir au canal 
    précédemment capté.
    CH
    Press to select next channel 
    and navigate in menus.
    Presione para seleccionar el 
    siguiente canal u opción en 
    el menú.
    Appuyer pour sélectionner le 
    prochain canal et pour se déplacer 
    au sein des menus.
    ACTION
    Press to access menus.
    Presione para accesar los 
    menús.
    Appuyer pour accéder aux menus.
    RECALL
    Press to display time, channel, 
    sleep timer, and other options.
    Presione para visualizar la Hora 
    (Time), Canal (Channel), 
    Cronómetro de Apagado 
    Automático (Sleep Timer), y 
    otras opciones.
    Appuyer pour afficher lheure, le 
    numéro du canal, létat de la 
    minuterie-sommeil et dautres 
    options.
    REW, PLAY, FF, TV/VCR, 
    STOP, PAUSE, REC, 
    VCR/DBS CHANNEL
    Component function buttons.
    Botones de función de los 
    componentes.
    Touches de fonctions dappareil 
    auxiliaire.
    EUR511501
    REMOTE CONTROL
    CONTROL REMOTO
    TÉLÉCOMMANDE
    LIGHT
    Press to light remote control buttons.
    Presione para iluminar los botones del
    control remoto.
    Appuyer pour éclairer les touches de la 
    télécommande.
    EXIT/GUIDE
    DBS function buttons.
    Botones de función DBS.
    Touches de fonctions DBS.
    Para prolongar la vida de las
    pilas,encienda y apague la luz 
    presionando los botones R-TUNE 
    y RECALL simultáneamente.
    MOVE, SIZE, PIP, FREEZE, 
    SWAP
    PIP function buttons.
    Botones de función de PIP 
    (Recuadro de Imagen en Imagen).
    Touches de fonctions d’image en 
    médaillon.
    To prolong the life of the
    batteries, turn the light off and on
    by pressing R-TUNE and RECALL
    buttons, simultaneously.
    Afin de prolonger la durée de vie
    des piles, éteindre l’éclairage en
    appuyant simultanément sur les
    touches R-TUNE et RECALL. 
    						
    							- 3 -
     
    Quick Reference Functional Key Chart 
    Tabla de Referencia Rápida de las Teclas de Función 
    Tableau de référence des fonctions(Suite)
    Key
    Te cla
    To u c h e s
    Operates
    Funcionar
    Accès
    Function
    Función
    Fonction
    All ComponentsTodos Los Componentes
    Tous les appareils
    Turns On and Off selected componentsEnciende y Apaga los componentes seleccionados
    Établissement/coupure du contact de certains appareils
    TVTe l e v i s i ó n
    Téléviseur Mutes TV audioEnmudece el audio de TVCoupure du son sur le téléviseur
    TVTe l e v i s i ó n
    Téléviseur Selects the input modeSelecciona la modalidad de entradaSélection du mode dentrée
    ACTIONTVTe l e v i s i ó n
    Téléviseur Activates TV menus/EnterActiva los menús de TV/EntrarAffichage des menus du téléviseur/réglage
    TVTe l e v i s i ó n
    Téléviseur 
    CABLECable Câblosélecteur
    DBS
    Sistema de Transmision 
    Digital
    Récepteur DBS
    DVD
    Videodisco DigitalLecteur DVD
    Channel up/down, Menu navigationCanal previo/siguiente, navegación dentro de 
    los menús 
    Changement des canaux, déplacements aux menus
    Channel up/down
    Canal previo/siguiente
    Changement des canaux
    Channel up button (next chapter)
    Botón de canal siguiente (siguiente capítulo)Touche davance des canaux (prochain chapitre)
    Channel down button (previous chapter)
    Botón de canal previo (anterior capítulo)Touche de régression des canaux (chapitre précédent)
    All ComponentsTodos los componentesTous les appareils
    TVTe l e v i s i ó n
    Téléviseur 
    Search code
    Búsqueda de códigosRecherche des codes infrarouges
    Volume left/right, Menu navigation
    Volumen Izquierdo/Derecho, Navegación dentro 
    de los menús
    Réglage du volume, déplacements aux menus
    TVTe l e v i s i ó n
    Téléviseur
    VCRVideocasetera
    Magnétoscope 
    CABLE
    Cable 
    Câblosélecteur All ComponentsTodos Los Componentes
    Tous les appareils
    Selects channelSelecciona el canalSélection du canal
    Selects code 
    Selecciona códigos
    Sélection des codes infrarouges
    R-TUNE
    TVTe l e v i s i ó n
    Téléviseur
    CABLECable CâblosélecteurDBS Sistema de Transmision 
    Digital
    Récepteur DBS
    Previous channel Canal Anterior
    Retour au canal précédemment capté
    POWER
    MUTE
    TV/VIDEO
    CH CH
    VOL VOL
    • REMOTE
     CONTROL
    • QUICK
     REFERENCE
     FUNCTIONAL
     CHART
     • CONTROL
     REMOTO
     • TABLA
     DE REFERENCIA
     RÁPIDA
     DE FUNCIÓN
     • TÉLÉCOMMANDE
     • TABLEAU
     DE RÉFÉRENCE
     DES
     FONCTIONS 
    						
    							- 4 -
    RECALL
    TVTelevisión
    Téléviseur 
    VCR 
    Videocasetera
    Magnétoscope
    DVDVideodisco DigitalLecteur DVD
    DBS
    Sistema de Transmision 
    Digital
    Récepteur DBS
    On screen display
    Despliegue en pantallaAffichage à l’écran
    TVTelevisión
    Téléviseur TV mode selection for remote control
    Selecciona la modalidad de TV para el control 
    remoto
    Sélection du mode télé pour fonctionnement 
    télécommandé
    DBS Sistema de Transmision 
    Digital
    Récepteur DBS
    CABLE
    Cable 
    Câblosélecteur
    DBS/Cable mode selection for remote controlSelecciona la modalidad de DBS/Cable para el 
    control remoto
    Sélection du mode DBS/câblosélecteur pour fonction-
    nement télécommandé
    VCRVideocasetera
    MagnétoscopeVCR mode selection for remote control
    Selecciona la modalidad de VCR para el control 
    remoto
    Sélection du mode magnétoscope pour fonctionnement 
    télécommandé
    DVD
    Videodisco Digital 
    Lecteur DVD
    Digital Videodisc mode selection for 
    remote control
    Selecciona la modalidad DVD (Videodiscos 
    Digital) para el control remoto
    Sélection du mode lecteur de vidéodisque numérique 
    pour fonctionnement télécommandé
    SIZE
    PLAY
    TVTelevisión
    Téléviseur 
    VCRVideocasetera
    Magnétoscope 
    DVD
    Videodisco Digital
    Lecteur DVD
    PIP SizeTa m año del PIP 
    Format de l’image en médaillon
    Play
    Tocar
    Lecture
    PIP
    FF
    TVTelevisión
    Téléviseur 
    VCR 
    Videocasetera
    Magnétoscope DVDVideodisco Digital
     Lecteur DVD
    PIP On/Off
    PIP encendido/apagadoAffichage de l’image en médaillon
    Fast forward
    Adelantar
    Avance accélérée
    Search fast forward
    Búsqueda adelantar
    Recherche avant
    Quick Reference Functional Key Chart  (Cont.)
    Tabla de Referencia Rápida de las Teclas de Función  (Cont.)
    Tableau de référence des fonctions(Suite)
    Key
    Tecla
    Touches
    Operates
    Funcionar
    Accès
    Function
    Función
    Fonction 
    						
    							- 5 -
    MOVE
    REW
    TVTelevisión
    Téléviseur
    VCRVideocaseteraMagnétoscope 
    DVD
     Videodisco DigitalLecteur DVD
    PIP Move Movimiento de PIP Déplacement l’image en médaillon
    Rewind
    RegresarRebobinage
    Search rewind 
    Búsqueda rebobinar 
    Recherche arrière
    STOP
    VCR 
    Videocasetera
    Magnétoscope 
    DVD
    Videodisco Digital
    Lecteur DVD
    StopDetener  
    Arrêt
    RECVCRVideocaseteraMagnétoscope 
    Record Grabar Enregistrement
     FREEZE
    TV/VCR
    TVTelevisión
    Téléviseur
    VCR 
    Videocasetera
    Magnétoscope DVDVideodisco DigitalLecteur DVD
    PIP FreezeInmovilización de PIPArrêt sur l’image en médaillon
    Select TV/VCR mode
    Selecciona la modalidad TV/VCR
    Sélection du mode télé/magnétoscopeOpen/Close Abrir/Cerrar 
    Ouverture/fermeture
    SWAP
    PAUSE
    TVTelevisión
    Téléviseur
    VCRVideocaseteraMagnétoscope DVDV i d e o d i s c o  D i g i t a l                           
    Lecteur    DVD                                                                                                                                                                                                                                                                             
    PIP Swap Intercambio de imagen en PIPPermutation de l’image en médaillon
    Pause 
    PausaPause
    Still
    Quieto Arrêt sur image
    VCR/DBS CHANNEL
    VCRVideocaseteraMagnétoscope 
    DBS
    Sistema de Transmisión 
    Digital
    Récepteur DBS 
    DVDDisco de Video Digital 
    Lecteur DVD
    Channel up/down 
    Canal previo/siguiente  Changement des canaux
    Page Up/Down
    Página previa/
    siguienteChangement de pages
    Channel up button (slow +)
    Botón de canal siguiente (lento +) 
    Touche davance des canaux (ralenti +)
    Channel down button (slow -) 
    Botón de canal previo (lento -)  
    Touche de régression des canaux (ralenti -)
    Quick Reference Functional Key Chart  (Cont.)
    Tabla de Referencia Rápida de las Teclas de Función  (Cont.)
    Tableau de référence des fonctions(Suite)
    Key
    Tecla
    To u c h e s
    Operates
    Funcionar
    Accès
    Function
    Función
    Fonction
    • QUICK
     REFERENCE
     FUNCTIONAL
     CHART
     (C
    ONT
    .) • TABLA
     DE REFERENCIA
     RÁPIDA
     DE
     FUNCIÓN
     (C
    ONT
    .) • TABLEAU
     DE
     RÉFÉRENCE
     DES
     FONCTIONS
     (SUITE
    ) 
    						
    							- 6 -
     
    Use two AA batteries:
    Remove battery cover by pushing in and up near arrow.
    Install batteries matching (+) and (-) polarity signs.
    Replace the battery cover.
    Precautions
    • Replace batteries in pairs.
    • Do not mix battery types (zinc carbon with alkaline).
    • Do not recharge, heat, short-circuit, disassemble, or burn batteries.
    Note:Incorrect installation can cause battery leakage and corrosion that will damage the Remote
    Control.
     
    Use dos pilas AA:
    Quite la tapa del compartimiento de pilas presionando en dirección a la flecha.
    Instale las pilas igualando las marcas (+) y (–) de la polaridad.
    Coloque nuevamente la tapa de las pilas.
    Precauciones
    • Reemplace las pilas por pares.
    • No mezcle tipos de pilas (carbono de zinc con alcalina).
    • No intente cargar, hacer cortocircuito, desarmar, calentar o quemar las pilas
    Nota:Instalación incorrecta puede causar derrame y corrosión que dañará al Control Remoto.
     
    Utiliser deux piles AA: 
    Retirer le couvercle du logement des piles en appuyant près de la flèche et en poussant vers le haut. 
    Installer les piles en respectant les polarités (+) et (-). 
    Remettre le couvercle en place.
    Précautions à prendre
    • Remplacer les 2 piles à la fois.
    • Ne pas utiliser des piles de types différents (carbone zinc avec alcalines).
    • Ne pas recharger, court-circuiter, démonter, chauffer ou jeter au feu les piles.
    Nota:Une installation incorrecte peut occasionner une fuite et endommager la télécommande.
    EN
    G
    L
    I
    SHBATTERY INSTALLATION 
    INSTALACIÓN DE PILAS EN EL CONTROL REMOTOES
    PA
    Ñ
    O
    L
    FR
    ANÇAISINSTALLATION DES PILES 
    						
    							- 7 -
    Component Codes
    Códigos de Componentes
    Codes des appareils
    The Universal Remote Control is capable of operating many component brands after entering code.
    Some components may not operate because the codes are not available due to limited memory.
    The Universal Remote Control does not control all features in all models.
    El Control Remoto Universal tiene capacidad de operar varias marcas de componentes después de
    introducir el código apropiado. A causa del limite de memoria no se han incluido todos los códigos
    existentes, por lo cual es posible que algunos componentes no operen. El Control Remoto Universal
    no controla todas las funciones y caracteristicas disponibles en todos los modelos.
    La télécommande multimarque peut servir à commander le fonctionnement de nombreux appareils après avoir
    entré un code. La mémoire des codes étant limitée, certains appareils peuvent ne pas être télécommandés. La
    télécommande multimarque nest pas conçue pour commander la totalité des fonctions offertes sur tous
    les appareils.
    Codes for VCRCódigos para VCRCodes pour magnétoscopes
    Brand
    Marca
    Marque
    Code
    Código
    Code
    Admiral135
    Aiwa127, 132
    Akai129, 114, 115, 116
    Audio Dynamic139, 111
    Bell & Howell105, 113
    Broksonic120, 126
    Canon123, 125
    CCE143
    Citizen106
    Craig105, 129, 106
    Curtis Mathes145, 124, 127
    Daewoo 143, 124, 175
    DBX139, 110, 111
    Dimensia145
    Emerson143, 126, 119, 103, 125, 120
    Fisher105, 108, 109, 107, 113
    Funai120, 126. 127. 134
    GE124, 133, 145
    Go Video137, 151, 163
    Goldstar106
    Gradiente134, 156, 168, 170
    Hitachi100, 123, 127, 145, 168
    Instant Replay123, 124
    Jensen139
    JVC110, 111, 134, 139
    Kenwood106, 110, 111, 134, 139
    LG106
    LXI100, 105, 106, 107, 108, 109, 
    127
    Magnavox123, 124, 131
    Marantz110, 111, 139
    Marta106
    Memorex109, 124
    MGA138, 140, 141, 147, 148, 161
    Minolta100, 145
    Mitsubishi138, 140, 141, 147, 148, 161
    Multitech137
    NEC110, 111, 134, 139
    Olympic123, 124
    Optimus106, 121, 128, 135
    Brand
    Marca
    Marque
    Code
    Código
    Code
    Orion120, 126
    Panasonic121, 122, 123, 124
    Penney100, 105, 110, 111, 124, 139, 
    145, 
    Pentax100, 111, 145
    Philco120, 123, 124, 126, 127, 143
    Philips123, 124, 131, 173
    Pioneer123
    Proscan100, 101, 102, 123, 124, 131, 
    133, 145, 146, 174
    Quasar121, 122, 123, 124
    Radio Shack105, 109, 124, 127, 133, 136, 
    140
    RCA100, 101, 102,123, 124, 131, 
    133, 145, 146, 170, 172, 174, 
    176
    Realistic105, 109, 124, 127, 136, 140
    Samsung102, 104, 133, 137
    Sansui120, 126, 139, 152
    Sanyo105, 109, 113
    Scott102, 104, 109, 120, 126, 138, 
    140, 147, 148
    Sears100, 105, 106, 107, 108
    Sharp135, 136, 137
    Shintom11 7
    Signature 2000127, 135
    Singer11 7
    Sony128, 129, 130
    SV2000127
    Sylvania123, 124, 127, 131, 178
    Symphonic127, 168, 177
    Tashiro106
    Tatung110, 111, 139
    Teac110, 111, 127, 139
    Te c h n i c s121, 122, 123, 124
    Teknika124, 127
    Toshiba101, 146, 166
    Vector Research111
    Wards106, 109, 135, 136
    Yamaha105, 110, 111, 139
    Zenith106, 169 
    						
    							- 8 -
    Codes for Cable BoxCódigos para Decodificador de CableCodes pour câblosélecteur
    Codes for DBS 
    Códigos para DBSCodes pour lecteurs DBS 
    Codes for DVD
    Códigos para DVDCodes pour lecteurs DVD
    Puser232
    RCA215
    Realistic232
    Regal212, 218, 240, 241, 242, 245, 
    249
    Regency234
    Rembrandt205, 232, 237
    Samsung205
    Scientific 
    Atlanta211, 212, 213
    Slmark201, 205
    Sprucer205, 210
    Stargate205, 210
    Telecaption248
    Te l e v i e w201, 205
    Texscan244
    Tocom235, 236, 247
    Unika225, 232
    Universal222, 232
    Videoway206
    Viewstar229, 230
    Zenith200, 227
    Zenith/.Drake 
    Satellite200
    Brand
    Marca
    Marque
    Code
    Código
    Code
    Brand
    Marca
    Marque
    Code
    Código
    Code
    ABC224
    Archer225, 232
    Cableview205, 232
    Citizen205, 222
    Curtis212, 213
    Diamond224, 225, 232
    Eagle229
    Eastern234
    GCbrand205, 232
    Gemini222
    General
    Instrument/
    Jerrold211, 219, 220, 221, 222, 224, 
    225, 226, 227
    Hamlin212, 218, 240, 241, 242, 245
    Hitachi203, 224
    Macom203, 204, 205
    Memorex230
    Movietime205, 232
    Oak202, 237, 239
    Panasonic209, 210, 214
    Philips206, 207, 228, 229, 230
    Pioneer201, 216
    Pulsar205, 232
    Panasonic104
    Philips101, 102
    Primestar108
    RCA106, 109, 110, 113
    Sony107
    Thoshiba100
    Uniden101, 102
    Brand 
    Marca
    Marque
    Code
    Código
    Code
    Brand 
    Marca
    Marque
    Code
    Código
    Code
    Dish Network 
    (Echostar)105
    Echostar105
    G.  E .106
    Gradiente11 4
    Hitachi103, 111, 112
    HNS (Hughes)103
    Brand
    Marca
    Marque
    Code
    Código
    Code
    Denon100
    Ferguson101
    JVC108
    Mitsubishi105
    Nordmende101
    Panasonic100
    Philips103
    Pioneer102
    RCA101
    Saba101
    Samsung11 0
    Sharp108
    Sony104
    Thomson670
    Toshiba103
    Yamaha100
    Zenith107
    Brand
    Marca
    Marque
    Code
    Código
    Code
    • COMPONENT CODES 
    •CÓDIGO DE COMPONENTES  
    • CODES DE APPAREILS 
    						
    							- 9 -
     
    The Universal Remote Control can be programmed to operate many manufacturers’ components,
    using the component function buttons for CABLE, DBS, VCR, or DVD.  Follow the procedures for
    programming your Remote Control with or without codes for the component.
    Determine the manufacturer of the component and look in the table for the code. 
    • Confirm that the external component is plugged in and on.
    • Turn the component off.
    • Press the ACTION and POWER button, together, for at least 5 seconds.
    • Press appropriate component button on the Remote Control (VCR, DBS/CBL, or DVD).
    • Enter the 3-digit component code using the Remote Control numeric keypad (0 ~ 9 buttons).
    • Press the Remote Control POWER button to test the component.  If the procedure was
    successful, the component will turn on.
     
    El Control Remoto Universal puede programarse para operar componentes de varios fabricantes
    usando los botones de función para VCR, DBS/CBL o DVD. Siga los procedimientos para
    programar su Control Remoto con o sin código para el componente.
    Determine el fabricante del componente y busque en la tabla su código.
    • Confirme que el componente esté conectado y en operación.
    • Apague el componente.
    • Presione los botones ACTION (Acción) y POWER (Encendido), juntos, cuando menos
    por 5 segundos.
    • Presione el botón de la función apropiada del componente en el Control Remoto (VCR,
    DBS/CBL o DVD).
    • Ponga el código del componente de 3 dígitos usando el teclado numérico (botones 0 ~ 9)
    del Control Remoto.
    • Presione el botón POWER de el Control Remoto para probar el  componente. Si este
    procedimiento ha sido exitoso, el componente se encenderá.
     
    La télécommande multimarque peut être programmée pour commander le fonctionnement dappareils dautres
    marques à laide des touches de fonctions VCR, DBS/CBL ou DVD. Suivre lune des procédures de
    programmation données ci-dessous.
    Noter la marque de lappareil et identifier le code dans le tableau des codes.
    • Sassurer que lappareil auxiliaire est branché et que le contact est établi.
    • Couper le contact sur lappareil auxiliaire.
    • Appuyer simultanément sur les touches ACTION et POWER pendant au moins 5 secondes. 
    • Appuyer sur la touche de la télécommande correspondant à lappareil auxiliaire utilisé (VCR,
    DBSCBL ou DVD).
    • Entrer le code à 3 chiffres à laide des touches numériques du clavier de la télécommande
    (touches 0 ~ 9).
    • Appuyer sur la touche POWER de la télécommande pour vérifier le fonctionnement. Si le bon code
    a été entré, le contact est établi sur lappareil.
    Helpful Hints:  Unsuccessful Code
    If the component does not operate with the
    Remote Control, repeat the procedure using
    another code. (Some brands have multiple codes.)
    If an incorrect code is entered, or if the procedure
    takes longer than 30 seconds, the programming
    will fail.
    Consejos Utiles:  Código sin éxito
    Si el componente no opera con el Control Remoto,
    repita el procedimiento usando otro código.
    (Algunas marcas tienen múltiples códigos.) Si se
    ha introducido un código incorrecto, o si el
    procedimiento toma más de 30 segundos, la
    programación ha fracasado.
    Conseil pratique:  Entrée dun mauvais code
    Si le contact ne peut être établi sur lappareil avec la
    télécommande, répéter la procédure avec un autre
    code. (Certaines marques possèdent plus dun code.) Si
    un mauvais code est entré ou que lentrée prenne plus
    de 30 secondes, la programmation naura pas lieu.
    EN
    G
    L
    I
    SHPROGRAMMING THE REMOTE
    WITH A CODE
    PROGRAMANDO EL CONTROL REMOTOESP
    AÑ
    O
    L
    CON CÓDIGO
    FR
    ANÇAISPROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
    AVEC CODE 
    						
    							- 10 -
     
    This procedure searches all codes and is called the “sequence method”.
    • Confirm that the external component is plugged in and on.
    • Turn the component off.
    • Press the ACTION and POWER button, together, for at least 5 seconds.
    • Press appropriate component  button on the Remote Control.
    •Press the  button to move forward to the next code.  Press the   button to move
    backward.
    • Press the Remote Control POWER button to test the component.  If the procedure was
    successful, the component will turn on.
    Note:Repeat the above steps until the component code is found.  It may take many
    attempts before the correct code is found.
    • After the code is found, press the ACTION button to store the code.
     
     
    Este procedimiento busca todos los códigos y se le llama “método de secuencia”.
    • Confirme que el componente esté conectado y en operación.
    • Apague el componente.
    • Presione los botones ACTION (Acción) y POWER (Encendido), juntos, cuando menos
    por 5 segundos.
    • Presione el botón de la función apropiada del componente en el Control Remoto.
    • Presione el botón   para ubicarse en el siguiente código. Presione el botón   para
    regresar al código anterior.
    • Presione el botón POWER de el Control Remoto para probar el componente. Si este
    procedimiento ha sido exitoso, el componente se encenderá.
    Nota:Repita los pasos anteriores hasta que el código del componente se halla
    encontrado.  Puede tomar varios intentos hasta encontrar el código correcto.
    • Después de que el código se ha encontrado, presione el botón ACTION para guardar el
    código.
     
    Cette procédure, nommée “méthode séquentielle”, essaie tous les codes.
    • Sassurer que lappareil auxiliaire est branché et que le contact est établi.
    • Couper le contact sur lappareil auxiliaire.
    • Appuyer simultanément sur les touches ACTION et POWER pendant au moins 5 secondes.
    • Appuyer sur la touche de la télécommande correspondant à lappareil auxiliaire utilisé.
    • Appuyer sur la touche    pour passer au code suivant. Appuyer sur     pour revenir au code
    précédent.
    • Appuyer sur la touche POWER de la télécommande pour vérifier le fonctionnement. Si le bon code
    a été entré, le contact est établi sur lappareil.
    Nota:Répéter la procédure jusquà ce que le bon code soit trouvé. Plusieurs essais peuvent être
    nécessaires.
    • Une fois le bon code trouvé, appuyer sur la touche ACTION pour programmer le code.
    Write the code numbers from tables in this space.  This will serve as a reference if you
    need to program your Remote Control.
    CABLE BOX
     DVD VCR DBS
    Escriba los números del código en este espacio. Esto le servirá como referencia
    cuando necesite programar su Control Remoto.
    Decodificador de 
    CableDisco de Video Digital Videocassetera Transmision directa 
    de Satélite (DBS)r
    Inscrire les numéros de code des appareils dans ces cases.  Ils serviront de référence si
    la télécommande devrait être reprogrammée.
    Câblosélecteur Lecteur DVD Magnétoscope Récepteur DBS
    EN
    G
    L
    I
    SHWITHOUT A CODE
    SIN CÓDIGOES
    PA
    Ñ
    O
    L
    FR
    ANÇAI
    SSANS CODE
    • PROGRAMMING
     THE REMOTE
     W
    ITH
     OR
     W
    ITHOUT
     A CODE
     • PROGRAMANDO
     EL CONTROL
     REMOTO
     CON
     O SIN CÓDIGO
     • PROGRAMMATION
     DE LA TÉLÉCOMMANDE
     AVEC
     OU
     SANS
     CODE 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Remote Control Eur511501 Quick Reference Guide