Home > Panasonic > Hair Clippers > Panasonic Rechargeable Shaver ES LV6 Operating Instructions

Panasonic Rechargeable Shaver ES LV6 Operating Instructions

Here you can view all the pages of manual Panasonic Rechargeable Shaver ES LV6 Operating Instructions . The Panasonic manuals for Hair Clippers are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 21

21
3. N’utilisez jamais cet appareil si le cordon ou la fiche est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement, 
s’il est tombé, endommagé ou tombé dans l’eau. 
Retournez l’appareil à un centre de réparation pour 
le faire inspecter et réparer.
4.
 
Gardez le cordon éloigné des 
 surfaces chauffées.
5.
 
Ne faites jamais tomber ou n’insérez pas un 
objet dans les ouvertures de l’appareil.
6. N’utilisez pas à l’extérieur, dans des endroits où des  aérosols (pulvérisateurs) sont utilisés ou là où de...

Page 22

22
AVERTISSEMENT
 ►En cas d’anomalie ou de dysfonctionnementCesser immédiatement d’utiliser l’appareil et débrancher 
l’adaptateur en cas d’anomalie ou de dysfonctionnement.
- Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique 
ou des blessures.
 •L
’appareil principal, l’adaptateur ou le cordon est 
déformé ou anormalement chaud.
 • L’appareil principal, l’adaptateur ou le cordon sent le brûlé. •Un bruit anormal est constaté au cours de l’utilisation 
ou du chargement de l’appareil...

Page 23

23
ATTENTION
 ►Protection de la peauIl est inutile d’exercer une pression excessive de la grille 
de protection du système sur la partie supérieure de 
votre lèvre ou sur toute autre partie de votre visage.
La grille de protection du système ne doit pas être en 
contact direct avec une peau impropre ou blessée.
Ne touchez pas la section de la lame (section métallique) 
de la lame intérieure.
- Ceci risque de blesser votre peau ou vos mains.
N’appuyez pas excessivement sur la grille de protection 
du...

Page 24

24
AVERTISSEMENT
Une fois la pile rechargeable retirée, ne pas la laisser à 
portée des enfants ou des nourrissons.
- En cas d’absorption accidentelle, la pile est nocive pour le corps. 
En pareil cas, consulter un médecin immédiatement.
Si du liquide en provenance de la pile fuit, prendre les 
mesures suivantes. Ne pas toucher la pile à mains nues.
- Le liquide en provenance de la pile peut rendre aveugle en cas 
de contact avec les yeux. 
Ne pas se frotter les yeux. Laver immédiatement avec de l’eau...

Page 25

25
Identification des pièces
 

a
c
d b
b
f
g
e






 





Arrière






A Boîtier1 Couvercle de prote
ction2 Grille de protection du système3 Cadre de la grille de protection4 Rouleau lisse
•  Il aide à mieux glisser sur 
la peau.
5 Boutons de déverrouillage du 
cadre de grille de protection
6 Bouton de mise en  marche7 Affichage des témoins a.  
Témoin de temps d’utilisationb. Témoin de charge de la pilec. Témoin du capteur de 
rasage ()
d.
 Témoin de nettoyage ()
e.
 Témoin de...

Page 26

26
Pendant le chargement Une fois le chargement terminé
 s’allume.Le chiffre du témoin de charge de 
la pile augmente au fur et à mesure 
que le chargement progresse.Les témoins de  s’allument puis 
s’éteignent au bout de 5 
secondes.
Remarques
 • Lorsque vous chargez le rasoir pour la première fois ou s’il n’a pas été 
utilisé pendant plus de 6

 
mois, la durée de chargement risque de 
changer ou le témoin d’état de charge (
) risque de ne pas s’allumer 
pendant quelques minutes. Le témoin finira par...

Page 27

27
Lors de l’utilisation Après l’utilisation
Le temps d’utilisation et le niveau 
de pile restant apparaissent et 
s’éteignent au bout de 7
 
secondes. •La durée affichée retourne à [0’00”] 
après 10 minutes d’utilisation.
 • Le témoin du capteur de 
rasage () clignote.
Les témoins de temps d’utilisation 
et de niveau de pile restant 
clignotent alternativement puis 
s’éteignent au bout de 8 secondes.
Lorsque le niveau de la pile est faible
“10%” s’affiche et “
” se met à clignoter. • Une fois que...

Page 28

28
 ►Changement de la tête du rasoirIl est possible d’utiliser le sélecteur à pivot.
FREE (Dégagement)
La tête du rasoir se déplace pour éviter 
de rater un endroit.
FREE
LOCK
LOCK (Verrouillage)
Vous pouvez verrouiller la tête du rasoir.FREELOCKFREE
 ► Utilisation de la tondeuse escamotable
1. Faites glisser le levier de la tondeuse 
escamotable vers le haut jusqu’à la 
position “
” de manière à ce que la 
tondeuse escamotable soit verticale.
2. Appuyez sur  et utilisez.
FREE
LOCK
Appuyez et maintenez...

Page 29

29
4 Faites sécher la section de la 
grille de protection, le rasoir et 
la tondeuse escamotable 
complètement.
 •Laissez le rasoir sécher à l’ombre, 
évitant tout contact direct avec les 
rayons de soleil.
Remarques •Attention de ne pas cogner le boîtier contre le lavabo ou un autre objet 
quelconque lors de l’égouttement de l’eau. Ceci risque sinon de causer 
un dysfonctionnement.
 •N’essuyez pas l’appareil avec du diluant, de l’essence, de l’alcool, etc.  
Cela risque de causer un dysfonctionnement,...

Page 30

30
 ►Pièces de remplacementLes pièces de rechange sont disponibles chez votre marchand ou dans 
votre centre de service après-vente.
Pièces de remplacement 
pour ES
- LV6N Grille de protection du 
système et lames intérieures
WES9034
Grille de protection du 
système WES9175
Lames intérieures WES9170
FA Q
Question Réponse
La pile se détériorera-t-elle si 
elle n’est pas utilisée 
pendant une période 
prolongée ?
La pile se détériorera si elle n’est pas 
utilisée pendant plus de 6 mois. Par 
conséquent...
Start reading Panasonic Rechargeable Shaver ES LV6 Operating Instructions

Related Manuals for Panasonic Rechargeable Shaver ES LV6 Operating Instructions

All Panasonic manuals