Panasonic Rechargeable Shaver ES LV6 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Rechargeable Shaver ES LV6 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
21 3. N’utilisez jamais cet appareil si le cordon ou la fiche est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé, endommagé ou tombé dans l’eau. Retournez l’appareil à un centre de réparation pour le faire inspecter et réparer. 4. Gardez le cordon éloigné des surfaces chauffées. 5. Ne faites jamais tomber ou n’insérez pas un objet dans les ouvertures de l’appareil. 6. N’utilisez pas à l’extérieur, dans des endroits où des aérosols (pulvérisateurs) sont utilisés ou là où de l’oxygène est administré. 7. N’utilis ez pas ce rasoir avec des lames de rasage et/ ou une grille endommagées, car il pourrait provoquer des blessures au visage. 8. Branchez toujours la fiche à l’a ppareil en premier, puis pour débrancher, commutez toutes les commandes sur “arrêt” avant de débrancher. CONSERVEZ LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT ► Ce produitCe rasoir est doté d’une pile rechargeable. Ne pas la jeter dans le feu, ni la chauffer, la charger, l’utiliser ou la laisser dans un environnement à haute température. - Tout manquement à ce qui précède peut entraîner une surchauffe, une inflammation ou une explosion de l’appareil. Ne pas modifier, ni réparer l’appareil.- Ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures. Contacter un centre de service agréé pour les réparations (remplacement de la pile, etc.). Ne jamais démonter l’appareil, sauf lors de sa mise au rebut � - Ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures. Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des personnes (enfants y compris) souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental, ou ne disposant pas de l’expérience et des connaissances nécessaires à une utilisation sûre, à moins qu’elles aient reçu toutes les consignes requises par la personne responsable de leur sécurité quant à l’utilisation de l’appareil. Ne pas laisser un enfant jouer avec l’appareil. - Sinon, ceci pourrait provoquer un accident ou des blessures. Le cordon d’alimentation ne peut pas être remplacé. S’il est endommagé, l’adaptateur secteur doit être mis au rebut. - Sinon, ceci pourrait provoquer un accident ou des blessures. Fran
22 AVERTISSEMENT ►En cas d’anomalie ou de dysfonctionnementCesser immédiatement d’utiliser l’appareil et débrancher l’adaptateur en cas d’anomalie ou de dysfonctionnement. - Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures. •L ’appareil principal, l’adaptateur ou le cordon est déformé ou anormalement chaud. • L’appareil principal, l’adaptateur ou le cordon sent le brûlé. •Un bruit anormal est constaté au cours de l’utilisation ou du chargement de l’appareil principal, de l’adaptateur ou du cordon. - Faire immédiatement vérifier ou réparer l’appareil dans un centre de service agréé. ► Alimentation électriqueNe pas brancher l’adaptateur à une prise secteur ou la débrancher avec les mains humides. - Ceci pourrait entraîner un choc électrique ou des blessures. Ne pas endommager, modifier, plier excessivement, tirer ou tordre le cordon. Et ne pas placer d’objet lourd sur le cordon, ni le pincer. - Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à un court-circuit. Ne pas utiliser une tension nominale supérieure à celle de la prise ou du câble secteur. - Un dépassement de tension nominale en connectant une quantité trop importante de fiches dans une prise secteur peut entraîner un incendie dû à une surchauffe. Ne pas utiliser un autre adaptateur que l’adaptateur secteur fourni. Et ne pas charger un autre produit à l’aide de l’adaptateur secteur fourni. - Ceci pourrait entraîner des brûlures ou un incendie dues à un court-circuit. S’assurer de faire fonctionner l’appareil par le biais d’une source d’alimentation électrique dont la tension correspond à la tension nominale indiquée sur l’adaptateur secteur. Insérer entièrement l’adaptateur.- Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Nettoyer régulièrement la fiche d’alimentation et la fiche de l’appareil pour éviter l’accumulation de poussière. - Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie dû à un défaut d’isolement provoqué par l’humidité. ►Prévention des accidentsNe pas laisser à la portée des enfants. Ne pas les laisser l’utiliser. - Placer des pièces ou l’accessoire dans la bouche risque d’engendrer un accident ou une blessure. Si vous ressentez des douleurs sur la peau ou sur le corps, cesser immédiatement d’utiliser le produit et contacter un médecin. - Faute de quoi, vous pourriez vous blesser ou abîmer votre peau. Français
23 ATTENTION ►Protection de la peauIl est inutile d’exercer une pression excessive de la grille de protection du système sur la partie supérieure de votre lèvre ou sur toute autre partie de votre visage. La grille de protection du système ne doit pas être en contact direct avec une peau impropre ou blessée. Ne touchez pas la section de la lame (section métallique) de la lame intérieure. - Ceci risque de blesser votre peau ou vos mains. N’appuyez pas excessivement sur la grille de protection du système. De même, ne touchez pas la grille de protection du système avec vos doigts ou vos ongles pendant l’utilisation. N’utilisez pas ce produit pour les cheveux ou les poils de toute autre partie du corps. - Procéder ainsi pourrait blesser la peau ou réduire la durée de vie de la grille de protection du système. Avant utilisation, examinez la grille de protection du système pour déceler des fissures ou des déformations. - Faute de quoi, cela pourrait abîmer votre peau. Assurez-vous de placer le couvercle de protection sur le rasoir lorsque vous le transportez ou pour le stockage. - Sinon, ceci pourrait blesser la peau ou réduire la durée de vie de la grille de protection du système. ►Veuillez tenir compte des précautions suivantesNe serrez pas trop le cordon en l’enroulant autour de l’adaptateur avant de le ranger. - Le cordon pourrait s’endommager et provoquer un incendie dû à un court-circuit. Ne laissez pas d’objets en métal ou de déchets adhérer à la fiche d’alimentation ou à la fiche de l’appareil. - Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à un court-circuit. Ne pas débrancher l’adaptateur ou la fiche de l’appareil en tirant sur le cordon. - Ceci pourrait entraîner un choc électrique ou des blessures. Ne partagez pas votre rasoir avec des membres de votre famille ou d’autres personnes. - Cela pourrait entraîner une infection ou une inflammation. Mise au rebut de la pile rechargeable DANGER La pile rechargeable s’utilise uniquement avec cet appareil. Ne pas utiliser la pile avec un quelconque autre appareil. •Ne pas la jeter au feu ou la soumettre à une source de chaleur . •Ne pas la soumettre à un choc, la démonter , la modifier ou la percer avec un clou. • Ne pas laisser les bornes positives et négatives de la pile entrer en contact l’une avec l’autre via des objets en métal. •Ne pas ranger la pile avec des bijoux métalliques, tels que des épingles à cheveux. • Ne pas charger , utiliser ou laisser la pile dans un endroit où elle sera exposée à des températures élevées, comme en plein soleil ou à proximité d’autres sources de chaleur. • Ne jamais peler le tube.- Tout manquement à ce qui précède peut entraîner une surchauffe, une inflammation ou une explosion de l’appareil. Français
24 AVERTISSEMENT Une fois la pile rechargeable retirée, ne pas la laisser à portée des enfants ou des nourrissons. - En cas d’absorption accidentelle, la pile est nocive pour le corps. En pareil cas, consulter un médecin immédiatement. Si du liquide en provenance de la pile fuit, prendre les mesures suivantes. Ne pas toucher la pile à mains nues. - Le liquide en provenance de la pile peut rendre aveugle en cas de contact avec les yeux. Ne pas se frotter les yeux. Laver immédiatement avec de l’eau propre et consulter un médecin. - Le liquide en provenance de la pile peut causer une inflammation ou des blessures en cas de contact avec la peau ou des vêtements. Le rincer complètement avec de l’eau propre et consulter un médecin. Usage prévu • Ce rasoir avec/sans mousse est utilisable sur peau sèche ou peau mouillée avec du gel de rasage. V ous pouvez utiliser ce rasoir étanche sous la douche et le nettoyer sous l’eau. Ce symbole signifie que le rasoir peut être utilisé dans le bain ou sous la douche. ► Remarques •Essayez le rasage mouillé au gel pendant un minimum de trois semaines et vous verrez la dif férence! Il vous faudra un peu de temps pour vous habituer à votre rasoir Panasonic avec/sans mousse car votre peau et votre barbe ont besoin d’un mois environ pour s’adap\ ter à une nouvelle méthode de rasage. • Ne mettez pas en contact la grille de protection du système avec un objet dur . Cela pourrait endommager les lames car elles sont très fines et se déforment facilement. • Ne séchez pas l’appareil principal avec un séchoir ou un radiateur soufflant. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement ou une déformation des pièces. • N’exposez pas le rasoir sans le cadre de la grille de protection au rayonnement direct du soleil. Cela risquerait de déteriorer le caoutchouc imperméable et de dégrader la fonction d’étanchéité, et de provoquer un dysfonctionnement. •Conservez le rasoir dans un endroit sec après usage. Sinon ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement dû à la condensation ou à la rouille. • V eillez à ce que les deux lames intérieures soient insérées. Si une seule lame est insérée, le rasoir peut être endommagé. • Si vous nettoyez le rasoir à l’eau, veillez à ne pas utiliser d’eau salée ou d’eau chaude. Ne laissez pas tremper le rasoir dans l’eau pendant une trop longue période. Français
25 Identification des pièces a c d b b f g e Arrière A Boîtier1 Couvercle de prote ction2 Grille de protection du système3 Cadre de la grille de protection4 Rouleau lisse • Il aide à mieux glisser sur la peau. 5 Boutons de déverrouillage du cadre de grille de protection 6 Bouton de mise en marche7 Affichage des témoins a. Témoin de temps d’utilisationb. Témoin de charge de la pilec. Témoin du capteur de rasage () d. Témoin de nettoyage () e. Témoin de verroui llage du commutateur ( ) f. Témoin de vérification de la grille/lame ( ) g. Témoin d’état de charge ( ) 8 Prise9 Section de la grille de protection : Boutons de déverrouillage de la grille de protection du système ; Lames intérieures< Tondeuse escamotable= Levier de la tondeu se escamotable > Points de contact arrières du boîtier B Adaptateur secte ur (RE7 - 87)? Adaptateur@ Fiche d’alimentationA CordonB Fiche de l’appareil Accessoire C Étui de transport Préparatifs Chargement du rasoir • Coupez l’alimentation du rasoir . •Essuyez, si nécessaire, toutes gouttes d’eau situées sur la prise. 1 Insérez la fiche de l’appareil dans le rasoir � 2 Branchez l’adaptateur dans une prise secteur. •Vérifiez que le témoin d’état de charge () s’allume. •La recharge est terminée après environ 1 heure. • Si la forme de la fiche ne correspond pas à la prise de courant, utilisez un adaptateur de prise de la même configuration. 3 Déconnectez l’adaptateur une fois le chargement terminé. RemarqueVous ne pouvez pas utiliser le rasoir lorsqu’il est en cours de chargement. 1 2 Fran
26 Pendant le chargement Une fois le chargement terminé s’allume.Le chiffre du témoin de charge de la pile augmente au fur et à mesure que le chargement progresse.Les témoins de s’allument puis s’éteignent au bout de 5 secondes. Remarques • Lorsque vous chargez le rasoir pour la première fois ou s’il n’a pas été utilisé pendant plus de 6 mois, la durée de chargement risque de changer ou le témoin d’état de charge ( ) risque de ne pas s’allumer pendant quelques minutes. Le témoin finira par s’allumer si le rasoir reste connecté. • La température ambiante recommandée pour la charge est comprise entre 10 et 35 °C (50 – 95 °F). La charge peut prendre plus longtemps, ou le témoin d’état de charge ( ) peut rapidement clignoter et la pile peut ne pas se charger correctement à des températures extrêmement élevées ou basses. • Le rasoir peut être utilisé pendant environ 2 semaines s’il a été entièrement chargé (basé sur une utilisation de rasage à sec de 3 minutes par jour). Le nombre de jours d’utilisation varie, selon les conditions suivantes. - L’épaisseur de la barbe- La pression appliquée sur la peau- La température ambiante- La fréquence d’utilisation du mode de nettoyage à vibrations soniques • En cas d’interférences dues à la radio ou à une autre source, utilisez le rasoir dans un endroit dif férent. Instructions d’utilisation Rasage de barbe 1 Appuyez sur et rasez. •Le “capteur de rasage”, qui règle automatiquement la puissance en fonction de l’épaisseur de la barbe, s’active. Il rasera avec une puissance élevée les zones où la barbe est épaisse, et réduira la puissance sur les zones où la barbe est fine, afin de réduire le tiraillement de la peau. • Il n’est pas possible de mettre l’appareil en marche lorsque le témoin de verrouillage du commutateur () clignote, car le bouton de mise en marche est verrouillé. Appuyez sur le bouton de mise en marche pendant plus de 2 secondes pour déverrouiller l’appareil. (Voir page 27.) Conseils pour un meilleur rasageAppliquez l’ensemble de la grille de protection du système perpendiculairement contre la peau et rasez en faisant glisser lentement le rasoir sur le visage contre le grain de la barbe. • La barbe en dessous du menton et autour de la gorge peut être mieux rasée en tirant sur la peau de façon à dresser la barbe. •Afin d’éviter d’endommager la grille de protection du système, ne rasez pas avec seulement une partie de cette dernière. 2 Appuyez sur une fois fini. Fran
27 Lors de l’utilisation Après l’utilisation Le temps d’utilisation et le niveau de pile restant apparaissent et s’éteignent au bout de 7 secondes. •La durée affichée retourne à [0’00”] après 10 minutes d’utilisation. • Le témoin du capteur de rasage () clignote. Les témoins de temps d’utilisation et de niveau de pile restant clignotent alternativement puis s’éteignent au bout de 8 secondes. Lorsque le niveau de la pile est faible “10%” s’affiche et “ ” se met à clignoter. • Une fois que l’indication “10%” s’affiche, il est possible de se raser 1 à 2 fois. (Cela dépend des conditions d’utilisation.) Remarques • L ’appareil risque de ne pas fonctionner lorsque la température ambiante est d’environ ou inférieure à 5 °C (41 °F). •Le capteur de rasage peut ne pas répondre en fonction du type et de la quantité du gel de rasage. Ceci n’est pas anormal. •Selon l’épaisseur de la barbe ou la quantité de poils de barbe présents dans la tête du rasoir , le capteur de rasage peut ne pas réagir et le bruit du moteur peut ne pas changer. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. • Pour empêcher un fonctionnement erroné, placez vos doigts sur le support d’appui du pouce pendant l’utilisation du rasoir . •Le mode de nettoyage à vibrations soniques est activé lorsque le bouton de mise en marche est pressé pendant plus de 2 secondes alors que le rasoir ne fonctionne pas (le blocage du commutateur est déverrouillé). (V oir page 28.) Vous ne pouvez pas vous raser lorsque ce mode est actif. Verrouillage/déverrouillage du bouton de mise en marche Verrouillage du bouton de mise en marche 1. Appuyez une fois sur puis relâchez. • Le rasoir commence à fonctionner .2. Appuyez sur pendant plus de 2 secondes. • Le témoin de verrouillage du commutateur ( ) s’allumera durant 5 secondes puis s’éteindra. • Le rasoir s’arrêtera de fonctionner . 3. Relâchez . Déverrouillage du bouton de mise en marche 1. Appuyez sur pendant plus de 2 secondes. • Le témoin de verrouillage du commutateur () va s’éteindre. 2. Dès que le rasoir commence à fonctionner, relâchez . Fran
28 ►Changement de la tête du rasoirIl est possible d’utiliser le sélecteur à pivot. FREE (Dégagement) La tête du rasoir se déplace pour éviter de rater un endroit. FREE LOCK LOCK (Verrouillage) Vous pouvez verrouiller la tête du rasoir.FREELOCKFREE ► Utilisation de la tondeuse escamotable 1. Faites glisser le levier de la tondeuse escamotable vers le haut jusqu’à la position “ ” de manière à ce que la tondeuse escamotable soit verticale. 2. Appuyez sur et utilisez. FREE LOCK Appuyez et maintenez enfoncé le bouton supérieur (a) et faites glisser le levier de la tondeuse escamotable vers le bas pour abaisser la tondeuse escamotable.FREE LOCK Conseils pour une meilleure utilisation Appliquez le bord de la tondeuse escamotable perpendiculairement à la peau et déplacez vers le bas. Taillage des favoris Pré-rasage des longues barbes Nettoyage du rasoir Nous recommandons de nettoyer le rasoir après chaque utilisation. Nettoyage à l’eau •Mettez l’appareil hors tension et débranchez l’adaptateur secteur . 1 Nettoyez la grille de protection du système avec de l’eau savonneuse. 2 Appuyez sur pendant plus de 2 secondes pour activer le mode de nettoyage à vibrations soniques. • Les éclaboussures de mousse sont éliminées. •Les témoins de charge de la pile clignotent dans l’ordre. •Ce symbole va s’éteindre automatiquement après environ 20 secondes, ou vous pouvez l’éteindre en appuyant sur le bouton de mise en marche. 3 Retirer la section de la grille de protection et nettoyer à l’eau courante. • Consultez la page 29 pour comment fixer et retirer la section de la grille de protection. •Pour réduire les éclaboussures, rincez l’appareil en mode de nettoyage à vibrations soniques. •Après rinçage à l’eau, secouez le rasoir de haut en bas plusieurs fois afin de retirer l’excédent d’humidité puis séchez les dernières gouttes d’eau avec un chif fon propre. Français
29 4 Faites sécher la section de la grille de protection, le rasoir et la tondeuse escamotable complètement. •Laissez le rasoir sécher à l’ombre, évitant tout contact direct avec les rayons de soleil. Remarques •Attention de ne pas cogner le boîtier contre le lavabo ou un autre objet quelconque lors de l’égouttement de l’eau. Ceci risque sinon de causer un dysfonctionnement. •N’essuyez pas l’appareil avec du diluant, de l’essence, de l’alcool, etc. Cela risque de causer un dysfonctionnement, des craquelures ou une décoloration des pièces. Essuyez avec de l’eau savonneuse diluée. • N’utilisez pas de détergents pour cuisine ou salle de bain quelconques autres que du savon à main. Ceci risque de causer un dysfonctionnement. Remplacement de la grille de protection du système et des lames intérieures Le signe apparaît sur l’affichage des témoins une fois par an (basé sur une utilisation de rasage de 3 minutes par jour). Nous vous recommandons alors de vérifier la grille de protection du système ainsi que les lames intérieures à l’affichage de ce message. Appuyez sur le bouton de mise en marche pendant plus de 30 secondes pour mettre hors marche . Même si n’est pas éteint juste après le remplacement, il s’éteindra automatiquement au bout d’environ 7 utilisations. Grille de protection du système Une fois par an Lames intérieures Une fois tous les deux ans ►Retrait de la section de la grille de protection Appuyez sur les boutons de déverrouillage du cadre de la grille de protection et soulevez la section de la grille de protection. ►Fixation de la section de la grille de protection Après avoir tourné vers l’avant la marque du cadre de la grille de protection (), attachez solidement la section de la grille de protection au rasoir jusqu’à l’émission d’un bruit d’enclenchement. ► Remplacement de la grille de protection du système1. Appuyez sur les boutons de déverrouillage de la grille de protection du système et abaissez la grille de protection du système. 2. Alignez la marque du cadre de la grille de protection () avec la marque de la grille de protection du système () et attachez-les ensemble solidement. Vous devez entendre un clic. • N’appuyez pas trop fort sur les boutons de déverrouillage de la grille de protection du système. Sinon, la grille de protection du système pourrait se plier et empêcher la fixation complète au cadre de la grille de protection. ► Remplacement des lames intérieures1. Retirez les lames intérieures, une par une.2. Insérez les lames intérieures, une par une. Remarque Ne jetez pas le cadre de la grille de protection. Français
30 ►Pièces de remplacementLes pièces de rechange sont disponibles chez votre marchand ou dans votre centre de service après-vente. Pièces de remplacement pour ES - LV6N Grille de protection du système et lames intérieures WES9034 Grille de protection du système WES9175 Lames intérieures WES9170 FA Q Question Réponse La pile se détériorera-t-elle si elle n’est pas utilisée pendant une période prolongée ? La pile se détériorera si elle n’est pas utilisée pendant plus de 6 mois. Par conséquent assurez-vous de charger complètement l’appareil au moins une fois tous les 6 mois. Puis-je charger le rasoir après chaque utilisation ? La pile utilisée est une pile au lithium-ion. Par conséquent charger la pile après chaque utilisation n’aura aucun effet sur sa durée de vie. Pourquoi débrancher l’adaptateur après utilisation ? Chargez la pile durant plus d’une heure n’affectera pas la performance de la pile, mais débranchez l’adaptateur par sécurité ainsi que pour économiser l’énergie. Dépannage Procédez comme suit. Si les problèmes ne sont toujours pas résolus, contactez le magasin où vous avez acheté l’appareil ou un centre de service après-vente agréé par Panasonic pour faire réparer l’appareil. Problème Action Le rasoir ne se met pas en marche en activant le bouton de mise en marche. Déverrouillez le verrouillage du commutateur. (Voir page 27.) Le témoin de nettoyage ( ) s’allume. (Il s’éteint après environ 1 minute.)Veuillez nettoyer les lames avec le mode de nettoyage à vibrations soniques. Le capteur de rasage ne répond pas. Selon l’épaisseur de la barbe ou la quantité de poils de barbe présents dans la tête du rasoir, le capteur de rasage peut ne pas réagir et le bruit du moteur peut ne pas changer. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Le capteur de rasage peut ne pas répondre en fonction du type et de la quantité du gel de rasage. Ceci n’est pas anormal. Le capteur de rasage peut ne pas répondre lorsque le niveau de pile restant est faible. En pareil cas, rechargez le rasoir. Français