Panasonic Rechargeable Shaver Es 7103 Operating Instructions
Here you can view all the pages of manual Panasonic Rechargeable Shaver Es 7103 Operating Instructions . The Panasonic manuals for Shaver are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 11
11 Français Affichage DEL et panneau ACL Pendant le chargement Une fois le chargement terminé ES7101ES7103ES7101ES7103 s’allume. s’allume. clignote une fois par seconde. Les indicateurs clignotent une fois par seconde. 10 minutes après la fin du chargement ES7101ES7103 clignote une fois toutes les 2 secondes.Les indicateurs clignotent une fois toutes les 2 secondes. Lorsque la capacité de la batterie est faible ES7101ES7103 clignote.“0%” s’affiche et se met à clignoter. Utilisation du rasoirSe...
Page 12
1 Français NettoyageNettoyer 1. Débranchez le cordon d’alimentation du rasoir. 2. Appliquez du savon ordinaire sur la grille de protection. 3. Allumez le rasoir puis versez de l’eau sur la grille de protection. 4. Éteignez le rasoir après environ 10-20 secondes. 5. Retirez le cadre de la grille de protection et nettoyez-le à l’eau courante. 6. Essuyez toute trace d’eau à l’aide d’un chiffon sec. 7. Retirez la grille de protection externe ainsi que son cadre de support, pour permettre...
Page 13
13 Français Retrait des batteries rechargeables intégrées ATTENTION:L’appareil que vous vous êtes procuré est alimenté par une pi\ le au nickel-métal-hydrure (NiMH). Pour des renseignements sur le recycla\ ge de la pile, veuillez composer le 1-800-8-BATTERY. R B R C N i - M HT M Retirez les batteries rechargeables intégrées avant de mettre le r\ asoir au rebut. Ne démontez pas et ne remettez pas les batteries en place pour\ utiliser à nouveau le rasoir. Cela pourrait entraîner un incendie ou une...
Page 14
14 Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al utilizar un dispositivo eléctrico, deben seguirse siempre unas precauciones básicas que incluyen las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de utilizar este dispositivo. PELIGRO Para reducir el riesgo de descargas eléctricas:1. No intente alcanzar un dispositivo que se haya caído al agua. Desenchúfelo inmediatamente. 2. El cargador no debe sumergirse ni utilizarse en la ducha. 3. No coloque ni guarde el dispositivo donde pueda caerse...
Page 15
15Español Importante Antes de utilizarloEsta afeitadora en Mojado/Seco puede utilizarse para afeitado en mojado con espuma o para afeitado en seco. Puede utilizar esta afeitadora impermeable bajo la ducha y limpiarla con agua. El siguiente es el símbolo de la afeitadora en mojado. El símbolo ind\ ica que el dispositivo manual puede utilizarse en un baño o ducha. Cuídese con afeitados de espuma tres semanas y observe la diferencia. Su afeitadora Panasonic en Mojado/Seco requiere algo de tiempo para...
Page 16
16 Español Identificación de las partes Tapa protectora Lámina exterior del sistema3 Botones de liberación de la lámina exterior del sistema4 Marco de la lámina5 Cuchillas internas6 Botones de liberación del marco de la lámina7 Botón de bloqueo del Interruptor8 Interruptor Apagado/Encendido 9 Indicador LED ES7101 Panel LCD ES7103 Conexión del aparato Cortapatillas Mango del cortapatillas Adaptador (RE7-40) Cable de alimentación Clavija del aparato CargaCarga ES7101...
Page 17
17Español Acerca del indicador LED y el panl LCD Durante la carga Cuando la carga se haya completado ES7101ES7103ES7101ES7103 se ilumina. se ilumina. parpadea una vez por segundo. Los indicadores parpadean una vez por segundo. 10 minutos después de completarse la carga ES7101ES7103 parpadea una vez cada 2 segundos.Los indicadores parpadean una vez por cada 2 segundos. Cuando la capacidad de la batería es baja ES7101ES7103 parpadea.“0%” aparece y parpadea. Utilización de la afeitadoraAfeitado 90...
Page 18
18 Español LimpiezaLimpieza 1. Desconecte el cable de alimentación de la afeitadora. 2. Aplique jabón de manos a la lámina exterior. 3. Encienda la afeitadora y, a continuación, enjuague con agua la lámina exterior. 4. Apague la afeitadora tras 10-20 segundos. 5. Retire el marco de la lámina y límpiela con agua corriente. 6. Limpie las gotas de agua con un paño seco. 7. Retire la lámina exterior del sistema y el marco de la lámina para secarlos completamente. Sustitución de la lámina...
Page 19
1Español Eliminación de las baterías recargables integradas ATENCIÓN:El producto que ha comprado se alimenta con una batería de hidruros de metal níquel (Ni-MH) reciclable.Llame al teléfono 1-800-8-BATTERY para obtener información acerca de cómo reciclar esta batería. R B R C N i - M HT M Retire las baterías recargables incorporadas antes de deshacerse de l\ a afeitadora. No desmantele ni reemplace las baterías para utilizar de \ nuevo la afeitadora. Podría causar fuego o descargas eléctricas....
Page 20
IN USA CONTACT: Panasonic Consumer Electronics Company One Panasonic Way F-3 Secaucus, NJ 0704 IN PUERTO RICO CONTACT: Panasonic Puerto Rico, Inc. San Gabriel Industrial Park 65th Infantry Avenue KM.5 Carolina, Puerto Rico 00630 IN CANADA CONTACT: AU CANADA, CONTACTER: Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W T3 (05) 64-5010 En México: Panasonic de México, S.A de C.V. México D.F. Amores 110, Col. del Valle, 03100 Tel: 54 88 10 00 Service •...