Home
>
Panasonic
>
Trimmer
>
Panasonic Rechargeable Beard Hair Trimmer Er Gb370 Operating Instructions
Panasonic Rechargeable Beard Hair Trimmer Er Gb370 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Rechargeable Beard Hair Trimmer Er Gb370 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
11 Trimming without the comb attachment Shaping your moustache ■ Above the lips Place the trimmer at a right angle to your skin with the power switch facing downward and trim around your moustache. To round out the shape, trim around your moustache by holding the main body sideways. ■ Trimming the edge of beard Cut your beard gradually with the power switch facing outward, taking care not to cut too much. Shaping your sideburns Place the trimmer at a right angle to your skin and cut your sideburns. Shaping the hair around your ears Trim the hair around your ears by holding the main body sideways. To maintain sharpness, remove the hair trimmings between trimmings. It is recommended to ask someone else to trim around your own ears and neckline. Cutting your vellus hair Cut your beard slowly from the bottom up. Trimming your beard or moustache without an attachment will trim hair length to approx. 0.5 mm (1/64˝ ). Wet trimming Trimming without the comb attachment Cut your beard or vellus hair while applying water, facial cleanser, or shaving cream on your face. Wet trimming will decrease the friction, allowing a smooth touch. Wet trimming is recommended to trim a fuller beard to a length of 0.5 mm (1/64˝ ) without an attachment. PB013743 - ER-GB370_(01EN)_07-22-16.indd 112016/7/22 10:31:29 English
12 1. Apply water, facial cleanser, or shaving cream to your face. 2. Slide the power switch to the “ ” position to turn on the trimmer. 3. Cut your beard slowly from the bottom up. Note Do not use facial cleanser containing scrubbing compounds as it may cause the blade to clog. Make sure to lubricate the blade after using it with facial cleanser or shaving cream. (See page 13.) Make sure to rinse the main body with water and apply the oil to the blades after wet trimming. Cleaning the trimmer Please clean after every use. Before cleaning 1. Remove the trimmer from the AC adaptor. Make sure that the trimmer is turned off. 2. Remove the comb attachment. 3. Hold the main body, place your thumb against the blades and then push them away from the main body. Cleaning with water 1. Clean the trimmer, the blade and the comb attachment with running water. Rinse with water and shake up and down several times to remove the water. PB013743 - ER-GB370_(01EN)_07-22-16.indd 122016/7/22 10:31:30 English
13 2. Wipe off the water with a towel and let it dry naturally. It will dry faster with the blade removed. 3. Apply the oil to the blade after drying. (See this page.) 4. Attach the blade and comb attachment to the trimmer. Cleaning with the brush 1. Brush off any hair trimmings from the main body and from around the blade. 2. Brush any hair trimmings out from between the stationary blade and the moving blade while pressing down the cleaning lever to raise the moving blade. 3. Apply the oil to the blade. 4. Attach the blade and comb attachment to the trimmer. Lubrication Apply the oil to the trimmer before and after each use. Apply a drop of the oil to the points indicated by the arrows. Remounting the blade Fit the mounting hook into the blade mounting on the trimmer and then push in until you hear a click. PB013743 - ER-GB370_(01EN)_07-22-16.indd 132016/7/22 10:31:31 English
14 Troubleshooting ProblemAction The trimmer has become blunt. Charge the trimmer. (See page 9.) Clean the blade and apply oil. (See pages 12 and 13.) Replace the blade. (See page 13.) Trimmer stopped functioning. Operating time is short even after charging. Charge the battery for approximately 23 hours continuously to rejuvenate it. If few uses remain even after charging, the battery has reached the end of its life. (Fluid may be leaking due to degradation at the end of battery life.) The trimmer cannot be charged. Push the main body into the AC adaptor all the way and make sure the charge status lamp glows. Charge within the recommended charging temperature of 0 °C (32 °F) to 35 °C (95 °F). Trimmer can be used for only about 10 minutes even after charging. Contact an authorized service center for repair. Makes a loud sound. Confirm that the blade is properly attached. If the problems still cannot be solved, contact the store where you purchased the unit or a service center authorised by Panasonic for repair. Frequently asked questions Question Answer Will the battery be exhausted after a long period of disuse? When the appliance is not used for 6 months or more, the battery will weaken (leak battery fluid, etc.). Fully charge the battery once every 6 months. Can the battery be charged before every use? Yes, but it is recommended that you charge the battery when it is empty. The life of the battery will vary depending upon usage and storage conditions. Removing the built-in rechargeable battery ATTENTION: A nickel metal hydride battery that is recyclable powers the product you have purchased. Please call 1-800-8-BATTERY for information on how to recycle this battery. PB013743 - ER-GB370_(01EN)_07-22-16.indd 142016/7/22 10:31:31 English
15 Remove the built-in rechargeable battery before disposing the trimmer. Please make sure that the battery is disposed of at an officially designated location if there is one. This figure must only be used when disposing the trimmer, and must not be used to repair it. If you dismantle the trimmer yourself, it will no longer be waterproof, which may cause it to malfunction. Remove the trimmer from the AC adaptor when removing the battery. Slide the power switch to turn on the power and then keep the power on until the battery is completely discharged. Perform steps 1 to 8 and lift the battery, and then remove it. Please take care not to short-circuit the battery. Take care not to short circuit the positive and negative terminals of the removed battery, and insulate the terminals by applying tape to them. Specifications Power source See the name plate on the AC adaptor. Motor voltage 1.2 V Charging timeApprox. 15 hours PB013743 - ER-GB370_(01EN)_07-22-16.indd 152016/7/22 10:31:31 English
16 Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. FCC Caution: To assure continued compliance, install and use in accordance with provided instructions. Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. FOR YOUR CONVENIENCE, WE HAVE ESTABLISHED A TOLL-FREE (IN USA ONLY) NATIONAL ACCESSORY PURCHASE HOT LINE AT 1-800-332-5368. Personal Care & Beauty Care Products FOR USA ONLY30-Day Quality Satisfaction Guarantee If you are dissatisfied with any Panasonic Personal Care & Beauty Care Products for any reason, simply return it to the place of purchase with a dated proof of purchase, in the original packaging, with all accessories, parts and instructions, within 30 days of the date of purchase, for a full refund, or call Panasonic at 1-800-338-0552. Abuse or misapplication of this product voids the guarantee. PB013743 - ER-GB370_(01EN)_07-22-16.indd 162016/7/22 10:31:31 English
17 Table des matières Consignes de sécurité ...........18 Usage prévu ..........................................22 Identification des composants ............23 Recharge de la tondeuse ..................... 23 Utilisation du peigne ............................ 24 Utilisation de la tondeuse ....................24Nettoyage de la tondeuse .................... 26 Dépannage ............................................ 28 Questions - Réponses.......................... 28 Retrait de la pile rechargeable intégrée.................................................. 29 Caractéristiques techniques ............... 29 Merci d’avoir choisi ce produit Panasonic. Avant de faire fonctionner cet appareil, veuillez lire toutes les instructions et les conserver pour une utilisation ultérieure. Mode d’emploi (Domestique) Tondeuse à barbe/cheveux rechargeable No de modèle ER-GB370 PB013743 - ER-GB370_(02CA)_07-22-16.indd 172016/7/22 10:34:36 Fran
18 Consignes de sécurité Afin de réduire le risque de blessures, de décès, de choc électrique, d’incendie ou de dommages à la propriété, respectez toujours les consignes de sécurité suivantes. Explication des symboles Les symboles suivants sont utilisés pour répertorier et décrire le niveau de danger, de blessures et de dommages à la propriété pouvant être causés lorsque les consignes sont ignorées et que l’appareil n’est pas utilisé de manière conforme. DANGER Signale un danger potentiel entraînant des blessures graves ou la mort. AVERTISSEMENT Signale un danger potentiel qui peut entraîner des blessures graves ou la mort. ATTENTION Signale un danger susceptible d’entraîner des blessures mineures ou des dommages matériels. Les symboles suivants sont utilisés pour répertorier et décrire le type de consignes à observer. Ce symbole est utilisé pour avertir les utilisateurs qu’il s’agit d’une procédure de fonctionnement spécifique qui ne doit pas être effectuée. Ce symbole est utilisé pour avertir les utilisateurs qu’il s’agit d’une procédure de fonctionnement spécifique qui doit être suivie afin de pouvoir utiliser l’appareil en toute sécurité. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il faut toujours prendre des précautions de base, y compris les suivantes : Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. DANGERAfin de réduire tout risque de choc électrique : 1. Ne touchez pas un appareil qui est tombé dans l’eau. Débranchez-le immédiatement. 2. Ne placez ni ne rangez l’appareil là où il peut tomber ou être précipité dans une baignoire ou un évier. Ne déposez ou n’échappez pas dans l’eau ou dans un autre liquide. 3. Débranchez toujours cet appareil de la prise électrique immédiatement après usage, excepté pendant la charge. 4. Débranchez cet appareil avant de le nettoyer. AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de brûlures, d’incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles : 1. Une grande vigilance est nécessaire lorsque cet appareil est utilisé par des enfants ou des personnes handicapées, sur eux ou en leur présence. PB013743 - ER-GB370_(02CA)_07-22-16.indd 182016/7/22 10:34:36 Fran
19 AVERTISSEMENT Ce produit Ce produit dispose d’une pile rechargeable intégrée. Ne pas la jeter dans le feu ni l’exposer à la chaleur. - Tout manquement à ce qui précède peut entraîner une surchauffe, une fuite de liquide ou une explosion de l’appareil. Ne pas modifier, ni réparer l’appareil. - Ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures. Contacter un centre de service agréé pour les réparations (remplacement de la pile, etc.). Ne jamais démonter l’appareil, sauf lors de sa mise au rebut. - Ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures. ► En cas d’anomalie ou de dysfonctionnement Cesser immédiatement d’utiliser l’appareil et retirer la fiche d’alimentation en cas d’anomalie ou de dysfonctionnement. - Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures. L’appareil principal ou l’adaptateur secteur est déformé ou anormalement chaud. L’appareil principal ou l’adaptateur secteur sent le brûlé. Un bruit anormal est constaté au cours de l’utilisation ou du chargement de l’appareil principal ou de l’adaptateur secteur. - Faire immédiatement vérifier ou réparer l’appareil dans un centre de service agréé. 2. Utilisez cet appareil uniquement pour son usage prévu, comme le décrit le présent manuel. N’utilisez pas d’accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant. 3. N’utilisez jamais cet appareil lorsque sa fiche est endommagée, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé, endommagé ou tombé dans l’eau. Retournez l’appareil à un centre de service pour le faire inspecter et réparer. 4. Ne faites jamais tomber ou n’insérez pas un objet dans les ouvertures de l’appareil. 5. N’utilisez pas à l’extérieur, dans des endroits où des aérosols (pulvérisateurs) sont utilisés ou là où de l’oxygène est administré. 6. N’utilisez pas cette tondeuse avec un peigne brisé ou endommagé, car elle pourrait provoquer des blessures au visage. 7. Branchez toujours la fiche à l’appareil en premier, puis dans une prise secteur. Pour débrancher, commutez toutes les commandes sur “arrêt” puis débranchez de la prise secteur. 8. Branchez le chargeur directement sur une prise secteur murale - n’utilisez pas de rallonge électrique. 9. Débranchez le chargeur avant de brancher ou de débrancher l’appareil. CONSERVEZ LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS PB013743 - ER-GB370_(02CA)_07-22-16.indd 192016/7/22 10:34:36 Fran
20 AVERTISSEMENT Alimentation électrique Ne pas brancher ni débrancher l’adaptateur secteur à une prise avec les mains mouillées. - Ceci pourrait entraîner un choc électrique ou des blessures. Ne pas immerger l’adaptateur secteur dans l’eau et ne pas le laver avec de l’eau. Ne jamais utiliser l’adaptateur secteur dans une salle de bain ou une cabine de douche. Ne jamais utiliser l’appareil si l’adaptateur secteur est endommagé ou si la fiche d’alimentation n’est pas correctement insérée dans une prise secteur. - Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à un court-circuit. Ne pas utiliser une tension nominale supérieure à celle de la prise ou du câble secteur. - Un dépassement de tension nominale en connectant une quantité trop importante de fiches dans une prise secteur peut entraîner un incendie dû à une surchauffe. Ne pas utiliser d’autre adaptateur que l’adaptateur secteur fourni. Par ailleurs, ne charger aucun autre produit avec l’adaptateur secteur fourni. - Le faire peut causer des brûlures ou un incendie en raison d'un court-circuit. S’assurer de toujours faire fonctionner l’appareil par le biais d’une source d’alimentation électrique dont la tension correspond à la tension nominale indiquée sur l’adaptateur secteur. Insérer à fond l’adaptateur secteur. - Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. AVERTISSEMENT Débrancher toujours l’adaptateur secteur de la prise avant de nettoyer l’appareil. - Dans le cas contraire, un choc électrique ou des blessures peuvent survenir. Nettoyer régulièrement l’adaptateur secteur pour empêcher la poussière de s’accumuler. - Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie dû à un défaut d’isolement provoqué par l’humidité. Débrancher l’adaptateur et l’essuyer avec un chiffon sec. Prévention des accidents Ne pas laisser à la portée des enfants. Ne pas les laisser l’utiliser. - Mettre la lame ou la brosse de nettoyage dans la bouche ou boire l’huile peut causer des accidents et des blessures. Si l’huile est ingérée accidentellement, ne provoquer pas le vomissement, boire une grande quantité d’eau et contacter un médecin. Si l’huile entre en contact avec les yeux, les rincer immédiatement à l’eau courante et consulter un médecin. - Dans le cas contraire, vous pourriez rencontrer des complications physiques. Prendre également les mesures de précaution suivantes Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) aux capacités physiques, mentales et sensorielles réduites, ou avec un manque d’expérience et de connaissance, sauf si elles ont été supervisées ou instruites sur l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. - Ne pas en tenir compte peut provoquer un accident ou des blessures. PB013743 - ER-GB370_(02CA)_07-22-16.indd 202016/7/22 10:34:37 Fran