Panasonic Pv L591 Operating Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual Panasonic Pv L591 Operating Instructions Manual. The Panasonic manuals for Camcorder are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 61
19 Operación básica Reproducción de sus grabaciones Control de alineación Efectos Especiales Nota:•El uso del monitor LCD reduce el tiempo de funcionamiento de la batería. Cierre el monitor LCD cuando no lo utilice. 1Presione LCD-OPEN y abra completamente el monitor LCD. •Si desea reproducir en el EVF, cierre completamente el monitor LCD. 2Ajuste POWER a VCR. La luz de la alimentación se ilumina. •Si el cassette no tiene la lengüeta de protección contra borrados, comienza la reproducción...
Page 62
20Para solicitar ayuda, por favor llame al: 1-800-211-PANA(7262) o envíe un correo eléctronico a: [email protected] Reproducción de sus grabaciones Conexiones A la salida de audio/ vídeo Conecte la cámara a un televisor para ver la reproducción y las grabaciones que esté realizando. aGire la rueda del cassette en la dirección de la flecha para que se tense. bDeslice RELEASE para abrir la tapa del PlayPak. cInserte el cassette con la ventana hacia arriba y hacia la izquierda, luego cierre...
Page 63
21 Operación básica PRECAUCIÓN: El intercambio y/o copia no autorizados de grabaciones protegidas por los derechos de propiedad intelectual puede constituir una infracción. Copia de cintas Salida de audio/vídeo Conexiones •Conecte TV ON y seleccione su canal de videograbador (CH3 o CH4). •Ajuste el selector TV/VCR VCR a VCR. Monitoree con su televisor Palmcorder (unidad de reproducción) Antes de comenzar...•Realice las conexiónes entre la cámara- aparato de vídeo (véase a la izquierda). •Encienda las...
Page 64
22Para solicitar ayuda, por favor llame al: 1-800-211-PANA(7262) o envíe un correo eléctronico a: [email protected] Zoom motorizado de cuatro velocidades Acercamiento (“T”) Alejamiento (“W”) T W Realice la operación de zoom de acercamiento (primeros planos) y zoom de alejamiento (gran angular) en una de las cuatro velocidades que van desde lenta (16 seg.) a rápida (2 seg.). Utilice esta función cuando el objetivo sea más oscuro que el entorno, esté en una zona en sombras, o esté por delante...
Page 65
23 Funciones especiales Enfoque 1Presione MANUAL FOCUS para hacer que la indicación “MF” (enfoque manual) aparezca en el monitor LCD o EVF. 2Mantenga presionado “T” (teleobjetivo) para un máximo zoom de acercamiento. 3Presione UP (FAR) o DOWN (NEAR) hasta que el objeto quede enfocado. •Aléjese del motivo si fuera necesario. 4Presione el lado “W” del POWER ZOOM para encuadrar la imagen según lo desee. •Vuelva a enfocar según sea necesario Cuando apunte a nuevas escenas. 2 4 Enfoque automático Enfoque...
Page 66
24Para solicitar ayuda, por favor llame al: 1-800-211-PANA(7262) o envíe un correo eléctronico a: [email protected] Obturador de alta velocidad En el modo AUTO (no hay indicación en el monitor LCD o EVF), la velocidad de obturación se ajusta automáticamente desde 1/60 a 1/350 según el brillo del sujeto. •Cada vez que se ajusta POWER a CAMERA, se selecciona el modo AUTO. Cuanto más rápida sea la velocidad de obturación, más luz hará falta para una calidad de imagen y de color correcta. Si la...
Page 67
25 Funciones especiales Constituye una forma interesante de abrir y cerrar las escenas. Desvanecimiento Automático 1, 2, 3, 4 Antes de comenzar...•Conecte la Palmcorder a una fuente de alimentación. •Ajuste POWER a CAMERA. 1Presione MENU para acceder al modo MENU. Presione UP oDOWN para seleccionar VIDEO EFFECTS . 2Presione DISPLAY para acceder al menú VIDEO EFFECTS. Presione UP o DOWN para seleccionar AUTO FADE . 3Presione DISPLAY para acceder al menú AUTO FADE; COLOR. Presione UP o DOWN ...
Page 68
26Para solicitar ayuda, por favor llame al: 1-800-211-PANA(7262) o envíe un correo eléctronico a: [email protected] 6 Desvanecimiento digital a color Elija uno de los 7 efectos de desvanecimiento en 8 colores diferentes. 1, 2, 3, 4, 5 Antes de comenzar...•Conecte la Palmcorder a una fuente de alimentación.•Ajuste POWER a CAMERA. 1Presione MENU para acceder al modo MENU. Presione UP o DOWN para seleccionar VIDEO EFFECTS . 2Presione DISPLAY para acceder al menú VIDEO EFFECTS. Presione...
Page 69
27 Funciones especiales Sistema electrónico digital de estabilización de imagen Ayuda a estabilizar la imagen cuando se graba en situaciones inestables. 1, 2 1, 3 TW 2 Zoom Digital Esta función permite aumentar el nivel de aumento del zoom automático. 1Presione DIGITAL ZOOM. Modo D.ZOOM (150× máx.) Los niveles altos de aumento digital pueden causar una distorsión de imagen. 2Mantenga presionado el lado “T”(teleobjetivo) del POWER ZOOM. El Zoom Digital se pone en marcha cuando el zoom normal llega al...
Page 70
28Para solicitar ayuda, por favor llame al: 1-800-211-PANA(7262) o envíe un correo eléctronico a: [email protected] Modo de seguridad 1, 2, 3 La grabación comenzará automáticamente si se detecta movimiento.Antes de comenzar...•Conecte la Palmcorder a una fuente de alimentación. Utilice el Adaptador de C.A para grabaciones largas. •Inserte un cassette provisto de su lengüeta contra borrados (página 11). •Ajuste POWER a CAMERA. •Instale firmemente la cámara y apunte. 1Presione MENU para...