Home > Panasonic > Projector > Panasonic Projector Pt Lb20su Operating Instructions

Panasonic Projector Pt Lb20su Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Projector Pt Lb20su Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							ENGLISH-61
    Others
    Connectors
    RGB IN/OUT: Dual line, D-sub HD 15-pin (female)
    (One line is available for input and output,
    selectable using an on-screen menu)
    During YP
    BPRinput/output:
    Y: 1.0 V [p-p] (Including sync), 75 Ω
    P
    B, PR: 0.7 V [p-p], 75 Ω
    During RGB input/output:
    R.G.B.: 0.7 V [p-p], 75 Ω
    G.SYNC: 1.0 V [p-p], 75 Ω
    HD, VD: TTL, automatic positive/negative polarity
    compatible
    VIDEO IN:Single-line, RCA pin jack, 1.0 V [p-p], 75 Ω
    S-VIDEO IN: Single-line, Mini DIN 4-pin
    Y 1.0 V [p-p], C 0.286 V [p-p], 75 Ω
    AUDIO IN:Single-line, RCA pin jack x 2 (L-R)
    0.5 V [rms] 
    SERIAL: DIN 8-pin RS-232C compatible
    Cabinet: Moulded plastic (PC/ABS)
    Dimensions:
    Width: 297 mm (11-11/16˝)
    Height: 73 mm (2-27/32˝)
    Length: 210 mm (8-1/4˝)
    Weight:
    PT-LB20NTU: 2.2 kg(4.9 lbs.)
    PT-LB20U/PT-LB20SU/PT-LB20VU: 2.1 kg(4.6 lbs.)
    Operating environment:
    Temperature: 0 °C - 40 °C (32 °F - 104 °F)
    [When the “FAN CONTROL” is set to
    “HIGH” 
    (page 47): 0 °C - 35 °C (32 °F - 95 °F)]
    Humidity: 20% - 80% (no condensation)
    Certifications: UL60950, C-UL
    FCC Class B
    
    Power supply: 3 V DC (Lithium CR2025 battery x1)
    Operating range: Approx. 7 m (23´) (when operated directly
    in front of signal receptor)
    Weight: 18 g(0.6 ozs.) (including battery)
    Dimensions:
    Width: 40 mm (1-9/16˝)
    Length: 6.5 mm (-1/4˝)
    Height: 86 mm (3-3/8˝)
    
    Ceiling bracket ET-PKB30
    Wireless remote control unit ET-RM300
    Serial adapter ET-ADSER
    (DIN 8-pin/D-sub 9-pin) 
    						
    							62-ENGLISH
    Appendix
    *1 The “i” appearing after the resolution indicates an interlaced signal.
    *2 The following symbols are used to indicate picture quality.
    AA Maximum picture quality can be obtained.
    A Signals are converted by the image processing circuit before picture 
    is projected.
    B Some loss of data occurs to make projection easier.
    *3 Signals with “OK” are compatible with the “RESIZING” function. (page 43)
    *4 Signals that are compatible with the “FRAME LOCK” function. (page 43)
    List of compatible signals
    720 x 480i 15.7 59.9 A A OK OKVideo/S-Video
    720 x 576i 15.6 50.0 A A OK OKVideo/S-Video720 x 480i 15.7 59.9 13.5 A A OK OKYPBPR/RGB720 x 576i 15.6 50.0 13.5 A A OK OKYPBPR/RGB720 x 483 31.5 59.9 27.0 A A OK OKYPBPR/RGB720 x 576 31.3 50.0 27.0 A A OK OKYPBPR/RGB1 920 x 1 080i33.8 60.0 74.3 A AYPBPR/RGB1 920 x 1 080i28.1 50.0 74.3 A AYPBPR/RGB1 280 x 72045.0 60.0 74.3 A AYPBPR/RGB640 x 400 31.5 70.1 25.2 A A OK OK RGB640 x 400 37.9 85.1 31.5 A A OK OK RGB640 x 480 31.5 59.9 25.2 A A OK OK RGB640 x 480 35.0 66.7 30.2 A A OK OK RGB640 x 480 37.9 72.8 31.5 A A OK OK RGB640 x 480 37.5 75.0 31.5 A A OK OK RGB640 x 480 43.3 85.0 36.0 A A OK OK RGB800 x 600 35.2 56.3 36.0 A AA OK RGB800 x 600 37.9 60.3 40.0 A AA OK RGB800 x 600 48.1 72.2 50.0 A AA OK RGB800 x 600 46.9 75.0 49.5 A AA OK RGB800 x 600 53.7 85.1 56.3 A AA OK RGB832 x 624 49.7 74.6 57.3 A A OK RGB1 024 x 76848.4 60.0 65.0 AA A RGB1 024 x 76856.5 70.1 75.0 AA A RGB1 024 x 76860.0 75.0 78.8 AA A RGB1 024 x 76868.7 85.0 94.5 AA A RGB1 024 x 768i35.5 87.0 44.9 AA A RGB1 152 x 86464.0 71.2 94.2 A A RGB1 152 x 86467.5 74.9 108.0 B B RGB1 152 x 86476.7 85.0 121.5 B B RGB1 152 x 87068.7 75.1 100.0 B B RGB1 280 x 96060.0 60.0 108.0 B B RGB1 280 x 1 02464.0 60.0 108.0 B B RGB1 280 x 1 02480.0 75.0 135.0 B B RGB1 280 x 1 02491.1 85.0 157.5 B B RGB1 400 x 1 05064.0 60.0 108.0 B B RGB1 400 x 1 05065.1 59.9 122.4 B B RGB1 600 x 1 20075.0 60.0 162.0 B B RGB
    Display
    resolution
    (dots)*
    1
    Scanning
    frequency
    H
    (kHz)V 
    (Hz)
    Dot clock
    frequency
    (MHz)Picture
    quality*2
    LB20NTU
    LB20U
    LB20VULB20SULB20NTU
    LB20U
    LB20VULB20SU
    Resizing*3
    NTSC/NTSC4.43/PAL-M/PAL60PAL/PAL-N/SECAM480i576i480p576p1 080/60i1 080/50i720/60p
    VGA400
    VGA480
    SVGA
    MAC16
    XGA
    MXGA
    MAC21MSXGA
    SXGA
    UXGA
    FormatMode
    *
    *
    *
    *
    *
    *
    *
    * 
    						
    							Others
    Projection dimensions calculation methods
    If the screen size (diagonal) is SD (m), then the following formula is used to
    calculate the projection distance for the wide lens position (LW) and the
    projection distance for the telephoto lens position (LT).
    *The values obtained from the formulas above are approximate. For 16:9 aspect ratios, the following formula can be used to calculate the
    projection distance.
    ENGLISH-63
    SD
    SW4:3
    LW/LT
    H1
    SH
    LW=0.030xSD/0.0254-0.037
    LT=0.036xSD/0.0254-0.037
    LW=0.031xSD/0.0254-0.038
    LT=0.037xSD/0.0254-0.038
    LW=0.035xSD/0.0254-0.037
    LT=0.042xSD/0.0254-0.036PT-LB20NTU/PT-LB20U
    PT-LB20SU
    PT-LB20VU
    LW=0.032xSD/0.0254-0.037
    LT=0.039xSD/0.0254-0.037
    LW=0.033xSD/0.0254-0.038
    LT=0.040xSD/0.0254-0.038
    LW=0.038xSD/0.0254-0.037
    LT=0.046xSD/0.0254-0.037PT-LB20NTU/PT-LB20U
    PT-LB20SU
    PT-LB20VU 
    						
    							64-ENGLISH
    Using the SERIAL connector
    The serial connector which is on the connector panel of the projector
    conforms to the RS-232C interface specification, so that the projector can be
    controlled by a personal computer which is connected to this connector.
    Connection
    Pin assignments and signal
    namesBasic format
    The data sent from the computer to
    the projector is transmitted in the
    format shown below.
    Pin
    No.
    Communications settings
    Signal
    nameContents
    12
    68
    53
    %
    RXD Received data
    &
    GND Earth
    '
    TXD Transmitted data
    #
    $
    Connected internally
    (
    )
    *DIN 8-pin 
    AppearanceSignal level RS-232C
    Asynchronous Sync. method
    Baud rate
    Parity9 600 bps
    None
    Character length 8 bits
    Stop bit 1 bit
    X parameter None
    S parameter None
    STX Command:
    Parameter ETX
    Start byte
    (02h)
    3 bytes1 byte
    1 byte-5 bytesEnd byte
    (03h)
    DIN 8-pin (male)
    Serial adapter
    (ET-ADSER : sold
    separately)SERIAL(female)Computer
    NOTE:
    BThe projector can not receive
    the command for 10 seconds
    after the lamp is switched on.
    Wait 10 seconds before sending
    the command.
    BIf sending multiple commands,
    check that a response has been
    received from the projector for
    one command before sending
    the next command.
    BWhen a command which does
    not require parameters is sent,
    the colon (:) is not required.
    BIf an incorrect command is sent
    from the personal computer, the
    “ER401” command will be sent
    from the projector to the
    personal computer. NC
    NC
    NOTE:
    BYou must use only RS-232C
    Serial Interface Cable with
    ferrite core, type ET-ADSER. 
    						
    							ENGLISH-65
    Others
    Control commands
    The commands which the personal computer can use to control the projector
    are shown in the following table.
    CommandControl
    ContentsRemarks
    In standby mode, all commands other than
    the PON command are ignored.
    BThe PON command is ignored during
    lamp ON control.
    BIf a PON command is received while the
    cooling fan is operating after the lamp
    has switched off, the lamp is not turned
    back on again straight away, in order to
    protect the lamp. Power ON PON
    Power OFF POF
    Volume AVLParameter
    000-063 (Adjustment value 0-63)
    Input signal
    selection IISParameter
    VID=VIDEO SVD=S-VIDEO
    RG1=RGB1 RG2=RGB2
    NWP=NETWORK (PT-LB20NTU only)
    Shutter function OSHOperation will be switched between ON and
    OFF each time the command is sent. Do
    not switch operation ON and OFF after only
    short periods of time. Lamp ON
    condition query Q$SCallback
    0 = Standby
    1 = Lamp ON control active
    2 = Lamp ON
    3 = Lamp OFF control active
    Cable specifications
    (When connected to a personal computer)
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    87
    8
    3
    5
    2
    6
    1
    4
    9
    At the projectorAt the computer
    (DTE specifications) 
    						
    							66-ENGLISH66-ENGLISH
    These Operating Instructions are printed on recycled paper.
    Trademark acknowledgements
    BVGA and XGA are trademarks of International Business Machines
    Corporation.
    BMacintosh is a registered trademark of Apple Computer, Inc.
    BS-VGA is a registered trademark of the Video Electronics Standards
    Association.
    All other trademarks are the property of the various trademark owners.
    Dimensions
    
    81.2(3-3/16)
    297(11-11/16)
    41.8(1-5/8)
    7(-1/4)
    73(2-27/32)
    196(7-11/16)
    210(8-1/4) 
    						
    							FRANÇAIS-67
    Others
    NOTES IMPORTANTES
    CONCERNANT LA SECURITE
    Alimentation:Ce projecteur LCD est conçu pour fonctionner sur secteur
    de 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz seulement.
    ATTENTION:Le cordon d’alimentation secteur fourni avec le projecteur
    peut être utilisé uniquement pour une alimentation électrique
    de 125 V, 7 A maximum. Si on veut l’utiliser avec une
    tension ou un courant plus forts, on doit se procurer un autre
    cordon d’alimentation de 250 V. Si on utilise le cordon fourni
    sous ces conditions, risque de provoquer un incendie. AVERTISSEMENT:
    POUR REDUIRE LES RISQUES DE FEU OU DE CHOC
    ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT À L’EAU
    OU À L’HUMIDITÉ
    Le symbole de la flèche en forme d’éclair, dans un triangle,
    avertit l’usager de la présence de “tensions dangereuses” à
    l’intérieur du produit qui peuvent être de force suffisante pour
    constituer un risque de choc électrique aux personnes.
    Le point d’exclamation dans un triangle avertit l’usager de la
    présence d’instructions importantes concernant l’utilisation et
    l’entretien (réparation) dans la littérature accompagnant le
    produit.
    ATTENTION:Cet appareil est équipé d’une fiche
    de courant à trois broches avec
    mise à la terre. Ne pas retirer la
    broche de mise à la masse de la
    fiche. 
    Cette fiche ne pourra être utilisée que dans une prise avec
    mise à la terre. Ceci est une précaution sécuritaire. S’il est
    impossible d’insérer la fiche dans la prise, s’adresser à un
    électricien. Ne pas annuler la protection de la fiche à mise à
    la terre.Ne pas retirer 
    						
    							68-FRANÇAIS
    Précautions de sécurité
    AVERTISSEMENT
    Si l’on remarque une émission de fumée, d’odeurs suspectes ou de
    bruits provenant du projecteur, débrancher la fiche du cordon
    d’alimentation de la prise de courant.
    BNe pas continuer d’utiliser le projecteur dans ces cas, autrement cela peut
    entraîner un incendie ou des chocs électriques.
    B
    Après s’être assuré que de la fumée ne se dégage plus, s’adresser à un centre
    technique agréé et demander que les réparations nécessaires soient faites.
    BLe fait de réparer le projecteur soi-même est très dangereux, et ne doit
    jamais être fait.
    Ne pas installer ce projecteur dans un endroit qui n’est pas assez
    résistant pour supporter le poids du projecteur.
    BSi l’emplacement d’installation n’est pas assez résistant, le projecteur
    risque de tomber et causer de graves blessures et (ou) des dommages.
    Demander à un technicien qualifié d’installer le projecteur par exemple
    s’il est installé au plafond.
    BSi l’installation n’est pas faite correctement, cela peut entraîner des
    blessures ou des chocs électriques.
    Si de l’eau ou des objets étrangers entrent dans le projecteur, si le
    projecteur tombe, ou si le boîtier est endommagé, débrancher
    immédiatement la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant.
    BSi l’on continue d’utiliser le projecteur dans cette condition, cela peut
    entraîner un incendie ou des chocs électriques.
    BS’adresser à un centre technique agréé pour que les réparations
    nécessaires puissent être faites.
    Ne pas surcharger la prise de courant.
    BSi l’alimentation est surchargée (par exemple, par l’utilisation de trop
    d’adaptateurs), cela risque de faire surchauffer le projecteur et peut
    entraîner un incendie.
    Ne pas retirer le capot ou le modifier.
    BDes hautes tensions qui peuvent causer de graves blessures sont
    présentes à l’intérieur du projecteur. AVERTISSEMENT:
    BNe peut être utilisé dans une salle d’ordinateurs telle que définie dans la
    norme ANSI/NFPA 75 Standard for Protection of Electronic
    Computer/Data Processing Equipment.
    BPour l’équipement branché en permanence, un dispositif de disconnexion
    d’accès facile doit être incorporé dans le câble d’installation du bâtiment;
    BPour l’équipement branchable, une prise secteur d’accès facile doit être
    installée près de l’équipement. 
    						
    							FRANÇAIS-69
    Others
    BPour toute inspection, réglage ou réparation, s’adresser à un centre
    technique agréé.
    Nettoyer la fiche du cordon d’alimentation régulièrement afin d’éviter
    toute accumulation de poussière.
    B
    Si de la poussière s’accumule sur la fiche du cordon d’alimentation, l’humidité
    peut endommager l’isolant et entraîner un incendie. Débrancher la fiche du
    cordon d’alimentation de la prise de courant et l’essuyer avec un tissu sec.
    BSi le projecteur n’est pas utilisé pendant une période prolongée,
    débrancher la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant.
    Faire attention à ne pas endommager le cordon d’alimentation.
    BNe pas endommager le cordon d’alimentation, ne pas le modifier, ne pas
    le placer sous des objets lourds, ne pas le chauffer, ne pas le placer près
    d’objets chauffants, ne pas le tordre, ne pas le plier ou le tirer
    excessivement et ne pas le rouler en boule.
    BSi le cordon d’alimentation est endommagé, cela peut entraîner un
    incendie et des chocs électriques.
    BSi le cordon d’alimentation est endommagé, le faire réparer par un centre
    technique agréé.
    Ne pas manipuler le cordon d’alimentation avec les mains mouillées.
    BCela peut entraîner des chocs électriques.
    Brancher la fiche du cordon d’alimentation fermement dans la prise de
    courant.
    BSi la fiche n’est pas complètement insérée, cela peut entraîner des chocs
    électriques ou la faire surchauffer.
    BSi la fiche est endommagée ou la plaque de la prise est desserrée, elles
    ne devraient pas être utilisées.
    Ne pas placer le projecteur sur des surfaces instables.
    B
    Si le projecteur est placé sur une surface qui est inclinée ou instable, il risque de
    tomber ou de se renverser et cela peut causer des blessures ou des dommages.
    Ne pas placer le projecteur dans l’eau ou ne pas le laisser se mouiller.
    BSinon cela peut causer un incendie ou des chocs électriques.
    Ne pas placer le projecteur sur des matériaux comme du tapis ou du
    tissus éponge.
    BCela peut provoquer une surchauffe du projecteur, pouvant entraîner des
    brûlures, un incendie ou endommager le projecteur.
    Ne pas placer des récipients de liquide sur le projecteur.
    BSi de l’eau se renverse sur le projecteur ou pénètre dans celui-ci, il y aura
    risque d’incendie ou d’électrocution.
    BSi de l’eau entre à l’intérieur du projecteur, entrer en contact avec un
    centre technique agréé.
    Ne pas mettre d’objets étrangers dans le projecteur.
    BNe pas insérer d’objets métalliques ou inflammables dans les orifices de
    ventilation ou les faire tomber sur le projecteur, car cela peut causer un
    incendie ou des chocs électriques. 
    						
    							70-FRANÇAIS
    Garder les piles hors de portée des enfants.
    BSi les piles sont ingérées, il y aura risque de décès par étouffement. En
    cas d’ingestion des piles, consulter immédiatement un médecin.
    Veiller à ce que les bornes + et - des piles n’entrent pas en contact 
    avec des objets métalliques tels que colliers ou épingles à cheveux.
    B
    Sinon, les piles risquent de fuir, de surchauffer, d’exploser ou de prendre feu.
    BRanger les piles dans un sac en plastique, et ne pas les ranger à
    proximité d’objets métalliques.
    Pendant un orage, ne pas toucher le projecteur ou le câble.
    BIl y a risque d’électrocution.
    Ne pas utiliser l’appareil dans un bain ou une douche.
    BIl y a risque d’incendie ou d’électrocution.
    Ne pas regarder directement dans l’objectif pendant que le projecteur
    fonctionne.
    BUne lumière intense est émise par l’objectif du projecteur. Si l’on regarde
    directement dans cette lumière, elle risque de causer des blessures et de
    graves lésions aux yeux.
    BVeiller particulièrement à ne pas laisser les jeunes enfants regarder dans
    l’objectif. En outre, débrancher la fiche du cordon d’alimentation de la
    prise de courant lorsqu’on laisse le projecteur sans surveillance.
    Ne pas placer les mains ou autres objets près de l’orifice de sortie d’air.
    BDe l’air chaud sort par l’orifice de sortie d’air. Ne pas placer les mains, le
    visage, ou d’autres objets qui ne peuvent résister à la chaleur près de cette
    sortie d’air, sinon des brûlures ou des dommages risqueraient de s’ensuivre.
    Le remplacement de l’unité de lampe ne devrait être effectué que par un
    technicien qualifié.
    BLe bloc de lampe a une haute pression interne. S’il est mal manipulé, une
    explosion peut s’ensuivre
    BLe bloc de lampe peut être facilement endommagé s’il est cogné contre
    des objets durs ou si on le laisse tomber, pouvant entraîner des blessures
    ou des mauvais fonctionnements.
    Lors du remplacement de la lampe, la laisser refroidir pendant au
    moins une heure avant de la manipuler.
    BLe couvercle de la lampe devient très chaud, et on risque de se brûler si
    on le touche.
    Avant de remplacer la lampe, veiller à débrancher la fiche du cordon
    d’alimentation de la prise de courant.
    BIl y a risque d’électrocution ou d’explosion.
    Attention
    Ne pas obstruer les orifices d’entrée et de sortie d’air.
    BCela risque de faire surchauffer le projecteur, et causer un incendie ou
    endommager le projecteur. 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Projector Pt Lb20su Operating Instructions