Home
>
Panasonic
>
Display
>
Panasonic Progressive Wide Plasma Display Th 42pm50 Operating Instructions
Panasonic Progressive Wide Plasma Display Th 42pm50 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Progressive Wide Plasma Display Th 42pm50 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
13 POWERINPUT- VOL +ASPECT SLEEP POWERINPUT INPUT POWER MUTE RECALL VOL MENU RETURN OK POWER Tecla POWER Conecte el enchufe del cable de CA a la pantalla de plasma. • Fije fi rmemente el enchufe del cable de CA con lay abrazadera (vea la página 8). Sensor del control remoto Nota: La pantalla de plasma consumirá algo de energía siempre que el cable de alimentación esté conectado a una toma de corriente.1 Aparato principal Ajuste de volumenTecla ASPECT Cambia el aspecto de la pantalla. (vea la página 16) Tecla INPUT Cambia el modo de entrada. (vea la página 14) Y PBPRY PBPRCOMPONENT VIDEO INPUT INPUT 1 INPUT 2 OUTPUTS VIDEO12L RVIDEO AUDIO INDIGITAL AUDIO OUTSERVICE ONLYSERVICE ONLYANTAV I N R L AUDIO IN Pulse el botón POWER de la parte frontal de estay unidad.3 Tecla POWER Presiónela para conectar/ desconectar la alimentación de la pantalla de plasma. Sensor del control remoto A menos de 7 metros por delante de la pantalla de plasma. Indicador de alimentación Alimentación conectada : Rojo Alimentación desconectada : Apagado Presiónela para encender o apagar la pantalla de plasma. POWER Conecte el enchufe al tomacorriente.2 Encendido / apagado de la alimentación Tecla SLEEP Ajuste el temporizador para dormir. (vea la página 12) o
14 OK OK OK INPUT POWER MUTE RECALL VOL MENU ASPECT SLEEPRETURN OK MENU RETURN OK Menú Imagen Audio Ajuste Ajuste Idioma Autoencendido Español No Ajuste Idioma Autoencendido Español No Selecciones iniciales Selección de la señal de entrada Cambie la señal de entrada. Presiónela para mostrar el menú de selección de entrada. INPUT POWER MUTE RECALL VOL MENU ASPECT SLEEPRETURN OK INPUT - VOL +ASPECT SLEEPINPUT INPUT OK Presiónela para seleccionar la señal de entrada. Presiónela para confi rmar. De otra forma, si no se presiona ninguna tecla durante cinco segundos, la selección de la señal de entrada cambia automáticamente a señal de entrada resaltada. [desde la unidad] La señal de entrada cambia cada vez que se pulsa el botón INPUT.Seleccionar entrada Componente 1 Componente 2 HDMI Video 1 Video 2 Selección del idioma Le permite seleccionar el idioma utilizado paralas visualizaciones de la pantalla. Pulse para visualizar la pantalla Menú. Pulse para seleccionar “Ajuste”. Pulse para visualizar la pantalla “Ajuste”. Pulse para seleccionar “Idioma”. Pulse para seleccionar “English”, “Español” o “Français”. Pulse para mover el cursor a . Pulse para ir a la pantalla anterior. o Pulse para volver a la pantalla anterior. MENU RETURN
15 INPUT POWER MUTE RECALL VOL MENU ASPECT SLEEP OK MENU RETURN OK OK OK OK OK OK Ajuste de audio. (vea la página 19) Ajuste de imagen. (vea la página 17) No Estándar +30 0 0 0 +10 Imagen 1/2 Normal Modo Contraste Brillo Color Tinte Nitidez Otros Ajustes Reduc de Ruido 3D Y/C Filtro Matriz Color MPEG NR Nivel ObscuroNo No SD No Obscuro Sí No Sí Auto 0 Otros Ajustes Sonido IA Envolvente Altavoces Ent. HDMI Norm. de Audio Pulse para seleccionar el menú de imagen. Pulse para seleccionar o ajustar elementos de imagen. Pulse para seleccionar “Otros Ajustes”. Pulse para visualizar el menú “Otros Ajustes”. Pulse para seleccionar el menú Audio. Pulse para ajustar elementos de Audio. Pulse para seleccionar “Otros Ajustes”. Pulse para visualizar el menú “Otros Ajustes”.Pulse para seleccionar. Pulse para entrar en cada pantalla de ajuste. Pulse para volver al menú anterior. S’ + 7 + 7 0 Audio Normal Bajos Altos Balance Otros Ajustes Azul No Imagen 2/2 Temp Color Admi. Colores Ajuste Acerc. Otros Ajustes Visualizaciones en pantalla para la navegación Ajuste Idioma Autoencendido Barra lateralEspañol No Alto Ajuste Idioma Autoencendido Barra lateralEspañol No Alto Autoencendido (vea la página 20) Ajuste Idioma Autoencendido Barra lateralEspañol No Alto Ajuste (vea la página 20) Pulse para seleccionar. Pulse para cada pantallade ajuste.Pulse para volver a la pantalla anterior.RETURN Idioma (vea la página 20)Barra lateral (vea la página 20) Ajuste Idioma Autoencendido Espa–ol No RETURN Pulse para visualizar la pantalla Menú. Menœ Imagen Audio Ajuste
16 INPUT- VOL +ASPECTSLEEP Los controles de aspecto le permiten elegir el aspecto dependiendo del formato de la señal recibida y sus preferencias. Presione para cambiar el modo de aspecto. Nota: Los modos de aspecto disponibles dependen de la señal recibida. • 480i, 480p (4:3), 480p (16:9) : 4:3, COMP, JUSTO o ACERC • 1080i/720p : 16:9 solamente ASPECT INPUT POWER MUTE RECALL VOL MENU ASPECT SLEEPRETURN OK ASPECT Controles de ASPECTO [desde la unidad] El modo de aspecto cambia cada vez que se presiona la tecla ASPECT.JUSTO 4:3 ACERC COMP Modo Imagen Explicación 4 : 3 4 : 3 3 4 Muestra una imagen 4:3 en su tamaño 4:3 estándar con barras laterales color gris. (Puede crear un efecto de imagen secundaria en la pantalla si se muestra durante largos periodos de tiempo.) ACERC ACERC4 316 9Expande uniformemente una imagen 4:3 (anchura y altura) para que ocupe toda la pantalla a lo ancho y luego reposiciona la imagen verticalmente. (Recomendado para la imagen tipo buzón.) COMP COMP4 316 9 Muestra una imagen ocupando toda la pantalla. (Recomendado para imágenes anamórfi cas.) JUSTO JUSTO4 39 16 Alarga los bordes derecho e izquierdo de una imagen 4:3 para que llene la pantalla, y el centro de lapantalla tiene un aspecto de corrección aplicada. El tamaño de la imagen depende de la señal original. (Recomendado para ver normalmente la televisión.)
17 OK OK OK Imagen Pulse el botón MENU para visualizar el menú principal. Navegación con menú No Estándar +30 0 0 0 +10 Imagen 1/2 Normal Modo Contraste Brillo Color Tinte NitidezAzul No Imagen 2/2 Temp Color Admi. Colores Ajuste Acerc. Otros Ajustes Menú Imagen Audio Ajuste Pulse para seleccionar “Imagen”. Pulse para entrar en el menú secundario. Presione para seleccionar el submenú. Presione para ajustar el submenú. No Estándar +30 0 0 0 +10 Imagen 1/2 Normal Modo Contraste Brillo Color Tinte NitidezAzul No Imagen 2/2 Temp Color Admi. Colores Ajuste Acerc. Otros Ajustes Elija los modos de imagen preajustados que mejor se adapten al programa que está viendo. Esta función también afecta al ajuste de la temperatura del color. Nota: Cada modo tiene sus propios ajustes de imagen [Contraste, Brillo, Color, Tinte, Nitidez, Temp Color y Admi. Colores]. Presione para seleccionar el “Modo” de imagen. Presione para seleccionar el modo de imagen. • Vívido (predeterminado) : Provee un contraste y una nitidez de imagen realzados para ver programas en una habitación bien iluminada. • Estándar : Recomendado para ver bajo condiciones normales en una habitación con iluminación atenuada. • Cinema : Para ver películas en una habitación oscura. Proporciona una imagensuave, como la del cine. Elemento Explicaciones NormalRepone los ajustes de imagen a los ajustes predeterminados en fábrica. ContrasteAjusta las partes blancas de la imagen. BrilloAjusta las partes oscuras de la imagen. ColorAjusta la intensidad de color deseada. TinteAjusta los tonos naturales de la piel. NitidezAjusta la calidad de los detalles. Temp ColorPara aumentar o disminuir los colores caliente (Rojo) y frío (Azul) según sus preferencias personales. Admi. ColoresAdmi. Colores Sí realza la reproducción de los colores verde y azul, especialmente las escenas exteriores. Normal / Contraste / Brillo / Color / Tinte / Nitidez / Temp Color / Admi. Colores Modo
18 OK Navegación con menú Ajuste la posición del zoom. Funciona cuando el modo de aspecto está ajustado en zoom. Pulse para seleccionar el menú Ajuste Acerc. Pulse para visualizar la pantalla Ajuste Acerc. Presione para seleccionar el submenú. Pulse para seleccionar o activar el menú secundario. Pulse para seleccionar “Otros Ajustes”. Presione para visualizar el submenú. No Estándar +30 0 0 0 +10 Imagen 1/2 Normal Modo Contraste Brillo Color Tinte NitidezAzul No Imagen 2/2 Temp Color Admi. Colores Ajuste Acerc. Otros Ajustes Otros Ajustes Reduc de Ruido 3D Y/C Filtro Matriz Color MPEG NR Nivel Obscuro No No SD No Obscuro No Estándar +30 0 0 0 +10 Imagen 1/2 Normal Modo Contraste Brillo Color Tinte NitidezAzul No Imagen 2/2 Temp Color Admi. Colores Ajuste Acerc. Otros Ajustes Pulse para ajustar Posición V. Pulse para ajustar Tamaño. Nota: Pulse el botón “OK” para volver al ajuste predeterminado.Ajusta el tamaño vertical. Posición VAjusta la posición vertical. Tamaño OK Elemento Explicaciones Reduc de RuidoReduce el ruido en el canal, comúnmente llamado efecto de nieve. Permanece en No cuando se recibe una señal intensa. 3D Y/C FiltroMinimiza el ruido y la diafotía cromática de la imagen. Matriz ColorSeleccione SD o HD. • SD : Cuando la señal de entrada es normal. • HD : Cuando la señal de entrada es de alta defi nición. Muestra imágenes 480p con un color natural procedentes de adaptadores de equipos digitales conectados a los terminales COMPONENT VIDEO INPUT (Y, P B, PR). Seleccione HD o SD para ajustar automáticamente los parámetros del color para HD (alta defi nición) y SD (defi nición estándar). Nota: Esta función sólo se encuentra disponible con imágenes 480p. MPEG NRSe reducirá el ruido digital único de los DVD, STB, etc. Nivel ObscuroSeleccione Obscuro o Claro. OK OK OK OK Ajuste Acerc. Otros Ajustes
19 Navegación con menú Audio Sí + 7 + 7 0 Audio Normal Bajos Altos Balance Otros Ajustes Sí No Sí Auto 0 Otros Ajustes Sonido IA Envolvente Altavoces Ent. HDMI Norm. de Audio Menú Imagen Audio Ajuste Sí + 7 + 7 0 Audio Normal Bajos Altos Balance Otros Ajustes Pulse para seleccionar “Normal”, “Bajos”, “Altos” o “Balance”. Pulse para seleccionar o activar el menú secundario. Presione para seleccionar el submenú. Presione para seleccionar o activar el submenú. Pulse para seleccionar “Audio”. Pulse para entrar en el menú secundario. Pulse el botón MENU para visualizar el menú principal. Repone los ajustes de Bajos, Altos y Balance los ajustes predeterminados en la fábrica. Aumenta o disminuye la respuesta de los graves. Aumenta o disminuye la respuesta de los agudos. Repone los ajustes de Bajos, Altos y Balance los ajustes predeterminados en la fábrica. Sonido IA Iguale el nivel de sonido general. Nota: Se fi ja en “No” cuando “Altavoces” se pone en “No”. Envolvente Mejora la respuesta de audio cuando se escucha sonido estéreo. • Sí : Para sonido estéreo. • No : Para sonido mono. Nota: Se fi ja en “No” cuando “Altavoces” se pone en “No”. Altavoces Esta función se utiliza para encender o apagar los altavoces internos. (vea la página 11, Conexiones de un amplifi cador). • Sí : Los altavoces internos funcionan normalmente. • No : Los altavoces internos están apagados. Nota: “Sonido IA”, “Envolvente” y “Norm. de Audio” no se encuentran disponibles cuando se selecciona “No”. Pulse la tecla “OK” para visualizar el menú“Otros Ajustes”. (Vea más abajo) Ent. HDMI Cuando se utiliza HDMI (vea la página 9), esta función le permitirá cambiar entre entrada analógica y entrada digital. • Auto : Selecciona automáticamente la señal analógica / digital. • Digital : Entrada digital solamente. • Análogo : Entrada analógica solamente. Norm. de Audio El nivelador de audio comprueba la diferencia de los niveles de audio entre las señales de entrada procedentes de un equipo externo, y minimiza el cambio en el volumen de salida que pueda producirse cuando se conmutan las señales de entrada. Nota: “Norm. de Audio” no se encuentra disponible cuando “Altavoces” se pone en “No”. OK OK OK Normal / Bajos / Altos/ Balance Otros Ajustes
20 Ajuste Navegación con menú Presione para seleccionar “Idioma”. Presione para seleccionar “English”, “Español” o “Fran\ çais”. Pulse para seleccionar “Ajuste”. Pulse para entrar en el menú secundario.Ajuste Idioma Autoencendido Barra lateral EspañolNo Alto Menú Imagen Audio Ajuste Presione para seleccionar “Autoencendido”. Presione para seleccionar “Sí” o “No”. Seleccione “Sí” para encender la pantalla de plasma al mismo ti\ empo que se encienden los componentes conectados. Pulse para seleccionar “Barra lateral”. Pulse para seleccionar “No”, “Bajo”, “Medio”, “Alto\ ”. No visualice una imagen en el modo 4:3 durante un periodo de tiempo prol\ ongado porque esto podrá ser la causa de que quede una imagen secundaria en los pan\ eles laterales a ambos lados del campo de visualización. Para reducir el riesgo de que se produzca el efecto de imagen secundaria\ , ilumine los paneles laterales.Ajuste Idioma Autoencendido Barra lateral Español No Alto Ajuste Idioma Autoencendido Barra lateral Español No Alto Pulse el botón MENU para visualizar el menú principal. OK OK OK OK Nota: El temporizador para dormir no funcionará si está activado “Aut\ oencendido”. Notas: • Para disminuir la aparición de imágenes fantasma, ajuste el “Ba\ rra lateral” a “Alto”. • Los paneles laterales pueden destellas (en blanco y negro alternativame\ nte) dependiendo de la imagen que esté siendo mostrada en la pantalla. Si se utiliza el modo de cine se reducir\ á el parpadeo (vea la página 17). Visualización en el modo 4:3 Imágenes secundarias Paneles lateralesl Ajuste Idioma Autoencendido Barra lateral Español No Alto Barra lateral Autoencendido Idioma
21 AV IN S VIDEOVIDEO L L R R Y VIDEO AUDIOPB PR PB PR Y PROG OUTTO AUDIO AMPCOMPONENT VIDEO INPUT 12 INPUT 2 INPUT 1 R L AUDIO IN Señales de entrada de VÍDEO/Componente/HDMI Entrada de COMPONENT Entrada de VÍDEO Entrada de HDMI Especi fi caciones TH-42PM50U TH-50PM50U Alimentación CA 120 V, 50/60 Hz Consumo Máxima 380 W 515 W Condición de espera 0,6 W 0,6 W Panel de pantalla de plasma 42 pulgadas, relación de aspecto de 16:9 Tipo CA con método directo 50 pulgadas, relación de aspecto de 16:9 Tipo CA con método directo Tamaño de la pantalla (An. × AI. × diagonal) 920 × 518 × 1056 mm (36 7/32 × 20 25/64 × 41 9/16 ”) 1106 × 622 × 1269 mm (43 35/64 × 24 31/64 × 49 61/64 ”) Dimensiones (An. × AI. × Prof.) 1068 × 701 × 96,5 mm (42 3/64 × 27 39/64 × 3 51/64 ”) 1257 × 814 × 96,5 mm (49 31/64 × 32 3/64 × 3 51/64 ”) Masa (Peso) 71,87 lb. (32,6 kg) neto 98,11 lb. (44,5 kg) neto Sonido Altavoces 4 23/32 ” (120 mm) × 2 23/64 ” (60 mm) × 2, 6 Ω Salida de audio 16 W [8 W + 8 W] (10 % de distorsión armónica total) CARACTERÍSTICAS FILTRO Y/C 3D HDMI Accesorios suministrados Control remoto : EUR646539 2 pilas R6 (AA) × 2 Pedestal Cable de CA Abrazadera de cable × 2 Condiciones de funcionamiento Temperatura : 32 °F - 104 °F (0 ° - 40 °C) Humedad : 20 % - 80 % (sin condensación) Terminales de conexión AV INPUT 1- 2 VIDEO 1,0 Vp-p (75 Ω) (Tipo de jack fonográ fi co) S-VIDEO Y : 1,0 Vp-p (75 Ω), C : 0,286 Vp-p (75 Ω) (Mini DIN de 4 contactos) AUDIO L-R 0,5 Vrms (2 jacks tipo fonográ fi co) AV PROG. OUT VIDEO 1,0 Vp-p (75 Ω) (Tipo de jack fonográ fi co) AUDIO L-R 0,5 Vrms (2 jacks tipo fonográ fi co) COMPONENT VIDEO Y 1,0 Vp-p (incluyendo sincronización) INPUT1-2 P B / PR ± 0,35 Vp-p AUDIO L-R 0,5 Vrms (2 jacks tipo fonográ fi co) HDMI Conector tipo A para HDMI AUDIO L-R 0,5 Vrms (2 jacks tipo fonográ fi co) Nota : El diseño y las especi fi caciones están sujetos a cambios sin previo aviso. La masa y dimensio\ nes son aproximadas. Entrada de VÍDEO Nombre de la señal Frecuencia Frecuencia horizontal (kHz)vertical (Hz) 1 NTSC 15,73 59,94 Señales de entrada aplicables (asterisco ) Nombre de la señal Frecuencia FrecuenciaComponenteHDMIhorizontal (kHz)vertical (Hz) 1 525 (480) /60i 15,73 59,94 2 525 (480) /60p 31,47 59,94 3 750 (720) /60p 45,00 59,94 4 1,125 (1,080) /60i 33,75 59,94 Nota: Las señales sin las especi fi caciones de arriba puede que no se visualicen correctamente.
22 Localización de averías Antes de acudir al servicio técnico, determine los síntomas y haga\ algunas verifi caciones sencillas como se indica a continuación. Síntomas Verifi caciones Página Imagen Sonido InterferenciaSonido con ruidos Aparatos electrodomésticos Coches/motocicletas Luces fl uorescentes- Imagen normalNo hay sonido Volumen (Veri fi que si no se ha activado la función de silenciamiento en el control remoto.) 12 No hay imagenNo hay sonido No está enchufado en el tomacorriente de CA No está conectado Ajuste de Contraste y Brillo/Volumen (Veri fi que presionando la tecla POWER en el control remoto.) 13 13 12,13,17 No hay imagenSonido normal Si entra una señal con un sistema de color, formato o frecuencia no aplicables, sólo aparece la indicación de terminal de entrada. 21 No hay colorSonido normalControles de color ajustados a su nivel mínimo. 17 No se pueden realizar operaciones con el mando a distancia. Compruebe si se han agotado las pilas; en caso negativo, asegúrese de\ que estén bien colocadas. Compruebe si el sensor de control remoto está expuesto a la luz exter\ ior o a una luz fl uorescente fuerte. Asegúrese de estar utilizando el mando a distancia diseñado especí fi camente para esta unidad. (La unidad no se puede manejar con otro mando a distancia.) 7 - - A veces se oye un crujido en la unidad. Si no hay problemas de imagen o sonido, se trata del sonido de la caja sometida a contracciones muy leves debidas a cambios en la temperatura de la habitación. Esto no tiene efectos adversos sobre el rendimiento\ u otros aspectos.- Se oyen sonidos procedentes de la unidad. Al encender la unidad puede oírse un sonido de funcionamiento del pan\ el de la pantalla: Es algo normal y no indica ningún mal funcionamiento.\ - Esta pantalla de plasma utiliza un procesamiento de imagen especial. Por\ eso, dependiendo del tipo de señal de entrada, puede p roducirse un ligero retraso entre la aparición de la imagen y el sonido. Sin em\ bargo, esto no indica ningún fallo en el funcionamiento. Panel de pantalla de plasma Síntomas Veri fi caciones Página La pantalla se oscurece ligeramente cuando se muestran imágenes brillantes con movimientos mínimos. La pantalla se oscurece ligeramente cuando se muestran fotos o imágen\ es fi jas de imágenes con movimientos mínimos durante un periodo de tiempo prolongado. Esta función sirve para reducir el efecto de imagen secundaria en la\ pantalla y el acortamiento de la vida útil de la pantalla: Es algo normal y no indica ningún \ mal funcionamiento. - La imagen tarda en aparecer. La unidad procesa digitalmente las distintas señales para reproducir \ imágenes estéticamente agradables. En consecuencia, algunas veces la imagen tarda un poco en ap\ arecer al encender la unidad o al cambiar la entrada.- Los bordes de las imágenes parpadean.Debido a las características del sistema empleado para hacer funciona\ r el panel, puede que parezca que parpadeen los bordes en las partes que se mueven rápidame\ nte en las imágenes: Es algo normal y no indica ningún mal funcionamiento.- Cambia el brillo de los dos lados de las imágenes en el modo 4:3.Si se visualizan los paneles laterales con el ajuste “Alto” o “\ Medio”, el brillo de ambos lados puede cambiar según el tipo de programa que se visualice: Es algo nor\ mal y no indica ningún mal funcionamiento. 20 Algunas partes de la pantalla no se encienden. El panel de la pantalla de plasma se ha fabricado con una tecnología \ de alto nivel de precisión, sin embargo puede haber partes de la pantalla donde falten elementos de \ imagen o tengan puntos siempre iluminados. Esto no es un síntoma de avería. - Aparece una imagen fantasmaNo permita que una imagen fi ja se muestre durante mucho tiempo, porque esto puede ser la causa de que quede una imagen fantasma permanente en la pantalla de plas\ ma. Los ejemplos de imágenes fi jas incluyen logotipos, videojuegos, imágenes de computadora, teletexto e imágenes mostradas en el formato 4:3. Nota: La imagen secundaria permanente en la pantalla de plasma debida a la uti\ lización de una imagen fi ja no es un defecto de funcionamiento y, por lo tanto, no está cubierta por la garantía. Este producto no ha sido diseñado para visualizar imágenes fi jas durante largos plazos de tiempo. 20 [Para TH-50PM50U] Se pueden oír sonidos de runruneo desde la pantalla. La pantalla está equipada con un ventilador de refrigeración para \ disipar el calor generado durante el funcionamiento normal. El sonido de runruneo lo causa la rota\ ción del ventilador y no es ningún fallo de funcionamiento. -