Home > Panasonic > Display > Panasonic Progressive Wide Plasma Display Th 42pm50 Operating Instructions

Panasonic Progressive Wide Plasma Display Th 42pm50 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Progressive Wide Plasma Display Th 42pm50 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							13
    POWERINPUT-  VOL   +ASPECT SLEEP
    POWERINPUT
    INPUT POWER
    MUTE RECALL
    VOL
    MENU RETURN
    OK
    POWER
    Tecla POWER
    Conecte el enchufe del cable de CA a la pantalla de 
    plasma.
    • Fije fi rmemente el enchufe del cable de CA con lay
    abrazadera (vea la página 8).
    Sensor del control remoto
    Nota:
    La pantalla de plasma consumirá algo de energía siempre 
    que el cable de alimentación esté conectado a una toma 
    de corriente.1
    Aparato principal
    Ajuste de volumenTecla ASPECT
    Cambia el aspecto de la pantalla. (vea la página 16)
    Tecla INPUT
    Cambia el modo de entrada. (vea la página 14)
    Y
    PBPRY
    PBPRCOMPONENT VIDEO
     INPUT INPUT 1  INPUT 2 OUTPUTS VIDEO12L
    RVIDEO
    AUDIO INDIGITAL
    AUDIO OUTSERVICE ONLYSERVICE ONLYANTAV  I N
    R           L
    AUDIO IN
    Pulse el botón POWER de la parte frontal de estay
    unidad.3
    Tecla POWER
    Presiónela para conectar/
    desconectar la alimentación de 
    la pantalla de plasma.
    Sensor del control remoto
    A menos de 7 metros por delante de la pantalla de plasma. Indicador de alimentación
      Alimentación conectada   : Rojo
     Alimentación desconectada : Apagado
    Presiónela para encender o apagar la pantalla 
    de plasma.
    POWER
    Conecte el enchufe al tomacorriente.2
    Encendido / apagado de la alimentación
    Tecla SLEEP
    Ajuste el temporizador para dormir.
    (vea la página 12) o 
    						
    							14
    OK
    OK
    OK
    INPUT POWER
    MUTE RECALL
    VOL
    MENU
    ASPECT SLEEPRETURN
    OK
    MENU RETURN
    OK
    Menú
    Imagen
    Audio
    Ajuste
    Ajuste 
    Idioma
    Autoencendido
    Español
    No
    Ajuste 
    Idioma
    Autoencendido
    Español
    No
    Selecciones iniciales
    Selección de la señal de entrada
    Cambie la señal de entrada.
    Presiónela para mostrar el menú de selección de entrada.
    INPUT POWER
    MUTE RECALL
    VOL
    MENU
    ASPECT SLEEPRETURN
    OK
    INPUT
    -  VOL   +ASPECT SLEEPINPUT
    INPUT
    OK
    Presiónela para seleccionar la señal de 
    entrada.
    Presiónela para confi rmar.
    De otra forma, si no se presiona ninguna tecla 
    durante cinco segundos, la selección de la 
    señal de entrada cambia automáticamente a 
    señal de entrada resaltada.
    [desde la unidad]
    La señal de entrada cambia cada vez que se 
    pulsa el botón INPUT.Seleccionar entrada
    Componente 1
    Componente 2
    HDMI
    Video 1
    Video 2
    Selección del idioma
    Le permite seleccionar el idioma utilizado paralas visualizaciones de la pantalla.
    Pulse para visualizar la pantalla 
    Menú.
    Pulse para seleccionar “Ajuste”.
    Pulse para visualizar la pantalla
    “Ajuste”.
    Pulse para seleccionar “Idioma”.
    Pulse para seleccionar “English”,
    “Español” o “Français”.
    Pulse para mover el cursor a 
    .
    Pulse para ir a la pantalla anterior.
    o
    Pulse para volver a la pantalla 
    anterior.
    MENU
    RETURN 
    						
    							15
    INPUT POWER
    MUTE RECALL
    VOL
    MENU
    ASPECT SLEEP
    OK
    MENU RETURN
    OK
    OK
    OK
    OK
    OK
    OK
    Ajuste de audio. (vea la página 19) Ajuste de imagen. (vea la página 17)
    No
    Estándar
    +30
    0
    0
    0
    +10 Imagen   1/2
    Normal
    Modo
    Contraste
    Brillo
    Color
    Tinte
    Nitidez
    Otros Ajustes
    Reduc de Ruido
    3D Y/C Filtro
    Matriz Color 
    MPEG NR
    Nivel ObscuroNo
    No
    SD
    No
    Obscuro
    Sí
    No
    Sí
    Auto
    0 Otros Ajustes
    Sonido IA
    Envolvente
    Altavoces
    Ent. HDMI
    Norm. de Audio
    Pulse para seleccionar el menú de
    imagen.
    Pulse para seleccionar o ajustar
    elementos de imagen.
    Pulse para seleccionar “Otros Ajustes”.
    Pulse para visualizar el menú “Otros
    Ajustes”.
    Pulse para seleccionar el menú Audio.
    Pulse para ajustar elementos de Audio.
    Pulse para seleccionar “Otros Ajustes”.
    Pulse para visualizar el menú “Otros 
    Ajustes”.Pulse para
    seleccionar.
    Pulse para entrar
    en cada pantalla
    de ajuste.
    Pulse para volver al menú anterior.
    S’
    + 7
    + 7
    0 Audio
    Normal
    Bajos
    Altos
    Balance
    Otros Ajustes
    Azul
    No Imagen   2/2
    Temp Color
    Admi. Colores
    Ajuste Acerc.
    Otros Ajustes
    Visualizaciones en pantalla para la navegación
    Ajuste 
    Idioma
    Autoencendido
    Barra lateralEspañol
    No
    Alto
    Ajuste 
    Idioma
    Autoencendido
    Barra lateralEspañol
    No
    Alto
    Autoencendido (vea la página 20)
    Ajuste 
    Idioma
    Autoencendido
    Barra lateralEspañol
    No
    Alto
    Ajuste (vea la página 20) Pulse para 
    seleccionar.
    Pulse para cada 
    pantallade ajuste.Pulse para volver a la 
    pantalla anterior.RETURN
    Idioma (vea la página 20)Barra lateral (vea la página 20)
    Ajuste 
    Idioma
    Autoencendido
    Espa–ol
    No
    RETURN
    Pulse para visualizar la 
    pantalla Menú.
    Menœ
    Imagen
    Audio
    Ajuste 
    						
    							16
    INPUT-  VOL   +ASPECTSLEEP
    Los controles de aspecto le permiten elegir el aspecto dependiendo del formato de la señal recibida y sus 
    preferencias.
    Presione para cambiar el modo de aspecto.
    Nota:
    Los modos de aspecto disponibles dependen de la señal recibida.
    • 480i, 480p (4:3), 480p (16:9)  : 4:3, COMP, JUSTO o ACERC
    • 1080i/720p      : 16:9 solamente
    ASPECT
    INPUT POWER
    MUTE RECALL
    VOL
    MENU
    ASPECT SLEEPRETURN
    OK
    ASPECT
    Controles de ASPECTO
    [desde la unidad]
    El modo de aspecto cambia cada vez que se presiona la tecla ASPECT.JUSTO 4:3 ACERC
    COMP
    Modo Imagen Explicación
    4 : 3
    4 : 3
    3 4
    Muestra una imagen 4:3 en su tamaño 4:3 estándar 
    con barras laterales color gris. (Puede crear un efecto 
    de imagen secundaria en la pantalla si se muestra 
    durante largos periodos de tiempo.)
    ACERC
    ACERC4
    316
    9Expande uniformemente una imagen 4:3 (anchura y 
    altura) para que ocupe toda la pantalla a lo ancho y 
    luego reposiciona la imagen verticalmente.
    (Recomendado para la imagen tipo buzón.)
    COMP
    COMP4
    316
    9
    Muestra una imagen ocupando toda la pantalla.
    (Recomendado para imágenes anamórfi cas.)
    JUSTO
    JUSTO4
    39 16
    Alarga los bordes derecho e izquierdo de una imagen
    4:3 para que llene la pantalla, y el centro de lapantalla 
    tiene un aspecto de corrección aplicada. El tamaño 
    de la imagen depende de la señal original.
    (Recomendado para ver normalmente la televisión.) 
    						
    							17
    OK
    OK
    OK
    Imagen
    Pulse el botón MENU para visualizar el menú principal.
    Navegación con menú
    No
    Estándar
    +30
    0
    0
    0
    +10 Imagen   1/2
    Normal
    Modo
    Contraste
    Brillo
    Color
    Tinte
    NitidezAzul
    No Imagen   2/2
    Temp Color
    Admi. Colores
    Ajuste Acerc.
    Otros Ajustes
    Menú
    Imagen
    Audio
    Ajuste
    Pulse para seleccionar “Imagen”.
    Pulse para entrar en el menú secundario.
    Presione para seleccionar el 
    submenú.
    Presione para ajustar el 
    submenú.
    No
    Estándar
    +30
    0
    0
    0
    +10 Imagen   1/2
    Normal
    Modo
    Contraste
    Brillo
    Color
    Tinte
    NitidezAzul
    No Imagen   2/2
    Temp Color
    Admi. Colores
    Ajuste Acerc.
    Otros Ajustes
    Elija los modos de imagen preajustados que mejor se adapten al programa que está viendo. Esta función también afecta 
    al ajuste de la temperatura del color.
    Nota: 
    Cada modo tiene sus propios ajustes de imagen [Contraste, Brillo, Color, Tinte, Nitidez, Temp Color y Admi. Colores]. Presione para seleccionar el “Modo” de imagen.
    Presione para seleccionar el modo de imagen.
    • Vívido (predeterminado) : Provee un contraste y una nitidez de imagen realzados para ver 
    programas en una habitación bien iluminada.
    • Estándar  : Recomendado para ver bajo condiciones normales en una 
    habitación con iluminación atenuada.
    • Cinema  : Para ver películas en una habitación oscura. Proporciona una 
    imagensuave, como la del cine.
    Elemento Explicaciones
    NormalRepone los ajustes de imagen a los ajustes predeterminados en fábrica.
    ContrasteAjusta las partes blancas de la imagen.
    BrilloAjusta las partes oscuras de la imagen.
    ColorAjusta la intensidad de color deseada.
    TinteAjusta los tonos naturales de la piel.
    NitidezAjusta la calidad de los detalles.
    Temp ColorPara aumentar o disminuir los colores caliente (Rojo) y frío (Azul) según sus preferencias 
    personales.
    Admi. ColoresAdmi. Colores Sí realza la reproducción de los colores verde y azul, especialmente las 
    escenas exteriores.
    Normal / Contraste / Brillo / Color / Tinte / Nitidez / Temp Color / Admi. Colores
    Modo 
    						
    							18
    OK
    Navegación con menú
    Ajuste la posición del zoom.
    Funciona cuando el modo de aspecto está ajustado en 
    zoom.
    Pulse para seleccionar el menú 
    Ajuste Acerc.
    Pulse para visualizar la pantalla 
    Ajuste Acerc.
    Presione para seleccionar el 
    submenú.
    Pulse para seleccionar o activar 
    el menú secundario. Pulse para seleccionar “Otros 
    Ajustes”.
    Presione para visualizar el 
    submenú.
    No
    Estándar
    +30
    0
    0
    0
    +10 Imagen   1/2
    Normal
    Modo
    Contraste
    Brillo
    Color
    Tinte
    NitidezAzul
    No Imagen   2/2
    Temp Color
    Admi. Colores
    Ajuste Acerc.
    Otros Ajustes
    Otros Ajustes
    Reduc de Ruido
    3D Y/C Filtro
    Matriz Color 
    MPEG NR
    Nivel Obscuro
    No
    No
    SD
    No
    Obscuro
    No
    Estándar
    +30
    0
    0
    0
    +10 Imagen   1/2
    Normal
    Modo
    Contraste
    Brillo
    Color
    Tinte
    NitidezAzul
    No Imagen   2/2
    Temp Color
    Admi. Colores
    Ajuste Acerc.
    Otros Ajustes
    Pulse para ajustar Posición V.
    Pulse para ajustar Tamaño.
    Nota:
    Pulse el botón “OK” para volver al ajuste predeterminado.Ajusta el tamaño vertical. Posición VAjusta la posición vertical.
    Tamaño
    OK
    Elemento Explicaciones
    Reduc de RuidoReduce el ruido en el canal, comúnmente llamado efecto de nieve. Permanece en No
    cuando se recibe una señal intensa.
    3D Y/C FiltroMinimiza el ruido y la diafotía cromática de la imagen.
    Matriz ColorSeleccione SD o HD.
    • SD  : Cuando la señal de entrada es normal.
    •  HD  : Cuando la señal de entrada es de alta defi nición.
    Muestra imágenes 480p con un color natural procedentes de adaptadores de equipos 
    digitales conectados a los terminales COMPONENT VIDEO INPUT (Y, P
    B, PR).
    Seleccione HD o SD para ajustar automáticamente los parámetros del color para HD 
    (alta defi nición) y SD (defi nición estándar).
    Nota:
    Esta función sólo se encuentra disponible con imágenes 480p.
    MPEG NRSe reducirá el ruido digital único de los DVD, STB, etc.
    Nivel ObscuroSeleccione Obscuro o Claro.
    OK
    OK
    OK
    OK
    Ajuste Acerc.
    Otros Ajustes 
    						
    							19
    Navegación con menú
    Audio
    Sí
    + 7
    + 7
    0 Audio
    Normal
    Bajos
    Altos
    Balance
    Otros Ajustes
    Sí
    No
    Sí
    Auto
    0 Otros Ajustes
    Sonido IA
    Envolvente
    Altavoces
    Ent. HDMI
    Norm. de Audio
    Menú
    Imagen
    Audio
    Ajuste
    Sí
    + 7
    + 7
    0 Audio
    Normal
    Bajos
    Altos
    Balance
    Otros Ajustes
    Pulse para seleccionar “Normal”, “Bajos”, “Altos” o “Balance”.
    Pulse para seleccionar o activar el menú secundario.
    Presione para seleccionar el submenú.
    Presione para seleccionar o activar el submenú. Pulse para seleccionar “Audio”.
    Pulse para entrar en el menú 
    secundario. Pulse el botón MENU para visualizar el menú principal.
    Repone los ajustes de Bajos, Altos y Balance los ajustes
    predeterminados en la fábrica.
    Aumenta o disminuye la respuesta de los graves.
    Aumenta o disminuye la respuesta de los agudos.
    Repone los ajustes de Bajos, Altos y Balance los ajustes
    predeterminados en la fábrica.
     Sonido IA
    Iguale el nivel de sonido general.
    Nota: 
    Se fi ja en “No” cuando “Altavoces” se pone en “No”.
     Envolvente
    Mejora la respuesta de audio cuando se escucha sonido
    estéreo. 
    • Sí  : Para sonido estéreo.
    • No  : Para sonido mono.
    Nota: 
    Se fi ja en “No” cuando “Altavoces” se pone en “No”.
     Altavoces
    Esta función se utiliza para encender o apagar los 
    altavoces internos. (vea la página 11, Conexiones de un 
    amplifi cador).
    • Sí   : Los altavoces internos funcionan normalmente.
    • No   : Los altavoces internos están apagados.
    Nota: “Sonido IA”, “Envolvente” y “Norm. de Audio” no se 
    encuentran disponibles cuando se selecciona “No”. Pulse la tecla “OK” para visualizar el menú“Otros 
    Ajustes”. (Vea más abajo)
     Ent. HDMI
    Cuando se utiliza HDMI (vea la página 9), esta función 
    le permitirá cambiar entre entrada analógica y entrada 
    digital.
    • Auto  : Selecciona automáticamente la señal 
    analógica / digital.
    • Digital  : Entrada digital solamente.
    • Análogo : Entrada analógica solamente.
     Norm. de Audio
    El nivelador de audio comprueba la diferencia de los niveles 
    de audio entre las señales de entrada procedentes de un
    equipo externo, y minimiza el cambio en el volumen de 
    salida que pueda producirse cuando se conmutan las
    señales de entrada.
    Nota: “Norm. de Audio” no se encuentra disponible cuando 
    “Altavoces” se pone en “No”.
    OK
    OK
    OK
    Normal / Bajos / Altos/ Balance
    Otros Ajustes 
    						
    							20
    Ajuste
    Navegación con menú
    Presione para seleccionar “Idioma”.
    Presione para seleccionar “English”, “Español” o “Fran\
    çais”. Pulse para seleccionar “Ajuste”.
    Pulse para entrar en el menú 
    secundario.Ajuste 
    Idioma
    Autoencendido
    Barra lateral
    EspañolNo
    Alto
    Menú
    Imagen
    Audio
    Ajuste
    Presione para seleccionar “Autoencendido”.
    Presione para seleccionar “Sí” o “No”.
    Seleccione “Sí” para encender la pantalla de plasma al mismo ti\
    empo 
    que se encienden los componentes conectados.
    Pulse para seleccionar “Barra lateral”.
    Pulse para seleccionar “No”, “Bajo”, “Medio”, “Alto\
    ”.
    No visualice una imagen en el modo 4:3 durante un periodo de tiempo prol\
    ongado porque 
    esto podrá ser la causa de que quede una imagen secundaria en los pan\
    eles laterales a 
    ambos lados del campo de visualización. 
    Para reducir el riesgo de que se produzca el efecto de imagen secundaria\
    , ilumine los 
    paneles laterales.Ajuste 
    Idioma
    Autoencendido
    Barra lateral
    Español
    No
    Alto
    Ajuste 
    Idioma
    Autoencendido
    Barra lateral
    Español
    No
    Alto
    Pulse el botón MENU para visualizar el menú principal.
    OK
    OK
    OK
    OK
    Nota:
    El temporizador para dormir no funcionará si está activado “Aut\
    oencendido”.
    Notas:
    •  Para disminuir la aparición de imágenes fantasma, ajuste el “Ba\
    rra lateral” a “Alto”.
    •  Los paneles laterales pueden destellas (en blanco y negro alternativame\
    nte) dependiendo de la imagen que esté  siendo mostrada en la pantalla. Si se utiliza el modo de cine se reducir\
    á el parpadeo (vea la página 17).
    Visualización en el
    modo 4:3
    Imágenes 
    secundarias
    Paneles lateralesl
    Ajuste 
    Idioma
    Autoencendido
    Barra lateral
    Español
    No
    Alto
    Barra lateral Autoencendido Idioma 
    						
    							21
    AV IN
    S VIDEOVIDEO
    L L
    R
    R Y
    VIDEO
    AUDIOPB
    PR
    PB
    PR
    Y
    PROG OUTTO AUDIO AMPCOMPONENT VIDEO  INPUT
    12 INPUT 2 INPUT 1
    R           L
    AUDIO IN
    Señales de entrada de VÍDEO/Componente/HDMI
    Entrada de COMPONENT Entrada de VÍDEO
    Entrada de HDMI
    Especi
    fi caciones
    TH-42PM50U TH-50PM50U
    Alimentación CA 120 V, 50/60 Hz
    Consumo
    Máxima 380 W 515 W
    Condición de espera 0,6 W 0,6 W
    Panel de pantalla de 
    plasma 42 pulgadas, relación de aspecto de 16:9
    Tipo CA con método directo 50 pulgadas, relación de aspecto de 16:9
    Tipo CA con método directo
    Tamaño de la pantalla
    (An. × AI. × diagonal) 920 × 518 × 1056 mm
    (36 
    7/32 × 20 25/64 × 41 9/16 ”) 1106 × 622 × 1269 mm
    (43 35/64 × 24 31/64 × 49 61/64 ”)
    Dimensiones
    (An. × AI. × Prof.) 1068 × 701 × 96,5 mm
    (42 
    3/64 × 27 39/64 × 3 51/64 ”) 1257 × 814 × 96,5 mm
    (49 31/64 × 32 3/64 × 3 51/64 ”)
    Masa (Peso) 71,87 lb. (32,6 kg) neto 98,11 lb. (44,5 kg) neto
    Sonido Altavoces 4 
    23/32 ” (120 mm) × 2 23/64 ” (60 mm) × 2, 6 Ω  
    Salida de audio 16 W [8 W + 8 W] (10 % de distorsión armónica total)
    CARACTERÍSTICAS FILTRO Y/C 3D  HDMI 
    Accesorios suministrados Control remoto : EUR646539
    2 pilas R6 (AA) × 2  Pedestal
    Cable de CA  Abrazadera de cable × 2
    Condiciones de 
    funcionamiento Temperatura : 32 °F - 104 °F (0 ° - 40 °C)
    Humedad : 20 % - 80 % (sin condensación)
    Terminales de conexión AV INPUT 1- 2  VIDEO  1,0 Vp-p (75  Ω)
      (Tipo de jack fonográ fi co) 
        S-VIDEO  Y : 1,0 Vp-p (75  Ω), C : 0,286 Vp-p (75  Ω)
      (Mini DIN de 4 contactos) 
      AUDIO L-R  0,5 Vrms
      (2 jacks tipo fonográ fi co)
    AV PROG. OUT  VIDEO  1,0 Vp-p (75  Ω) 
      (Tipo de jack fonográ fi co)
      AUDIO L-R  0,5 Vrms
      (2 jacks tipo fonográ fi co)
    COMPONENT VIDEO  Y  1,0 Vp-p (incluyendo sincronización)
    INPUT1-2 P
    B / PR  ± 0,35 Vp-p
      AUDIO L-R  0,5 Vrms
      (2 jacks tipo fonográ fi co)
    HDMI  Conector tipo A para HDMI
      AUDIO L-R  0,5 Vrms
      (2 jacks tipo fonográ fi co)
    Nota :  El diseño y las especi fi caciones están sujetos a cambios sin previo aviso. La masa y dimensio\
    nes son 
    aproximadas.
    Entrada de VÍDEO
    Nombre de 
    la señal Frecuencia Frecuencia
    horizontal (kHz)vertical (Hz)
    1 NTSC 15,73 59,94
    Señales de entrada aplicables (asterisco 
    )
    Nombre de
     
    la señal Frecuencia FrecuenciaComponenteHDMIhorizontal (kHz)vertical (Hz)
    1 525 (480) /60i 15,73 59,94
    2 525 (480) /60p 31,47 59,94
    3 750 (720) /60p 45,00 59,94
    4  1,125 (1,080) /60i  33,75 59,94
    Nota: Las señales sin las especi fi caciones de arriba puede que no se visualicen correctamente. 
    						
    							22
    Localización de averías
    Antes de acudir al servicio técnico, determine los síntomas y haga\
     algunas verifi caciones sencillas como se indica a continuación.
    Síntomas
    Verifi caciones Página
    Imagen Sonido
    InterferenciaSonido con
    ruidos Aparatos electrodomésticos
    Coches/motocicletas
    Luces 
    fl uorescentes-
    Imagen normalNo hay sonido Volumen
    (Veri
    fi que si no se ha activado la función de silenciamiento en el control
    remoto.) 12
    No hay imagenNo hay sonido
    No está enchufado en el tomacorriente de CA
    No está conectado
    Ajuste de Contraste y Brillo/Volumen
    (Veri
    fi que presionando la tecla POWER en el control remoto.) 13
    13
    12,13,17
    No hay imagenSonido normal Si entra una señal con un sistema de color, formato o frecuencia no 
    aplicables, sólo aparece la indicación de terminal de entrada. 
    21
    No hay colorSonido normalControles de color ajustados a su nivel mínimo. 17
    No se pueden realizar operaciones con el mando a
    distancia. Compruebe si se han agotado las pilas; en caso negativo, asegúrese de\
     
    que estén bien colocadas.
    Compruebe si el sensor de control remoto está expuesto a la luz exter\
    ior 
    o a una luz 
    fl uorescente fuerte.
    Asegúrese de estar utilizando el mando a distancia diseñado 
    especí fi camente para esta unidad.
    (La unidad no se puede manejar con otro mando a distancia.) 7
    -
    -
    A veces se oye un crujido en la unidad. Si no hay problemas de imagen o sonido, se trata del sonido de la caja 
    sometida a contracciones muy leves debidas a cambios en la temperatura 
    de la habitación. Esto no tiene efectos adversos sobre el rendimiento\
     u 
    otros aspectos.-
    Se  oyen  sonidos  procedentes  de  la  unidad. Al encender la unidad puede oírse un sonido de funcionamiento del pan\
    el de la pantalla: Es algo normal y no indica ningún mal funcionamiento.\
    -
    Esta pantalla de plasma utiliza un procesamiento de imagen especial. Por\
     eso, dependiendo del tipo de señal de entrada, puede p roducirse 
    un ligero retraso entre la aparición de la imagen y el sonido. Sin em\
    bargo, esto no indica ningún fallo en el funcionamiento.
    Panel de pantalla de plasma
    Síntomas Veri fi caciones Página
    La pantalla se oscurece 
    ligeramente cuando se 
    muestran imágenes brillantes 
    con movimientos mínimos. La pantalla se oscurece ligeramente cuando se muestran fotos o imágen\
    es 
    fi jas de imágenes 
    con movimientos mínimos durante un periodo de tiempo prolongado.
     Esta función sirve para reducir el efecto de imagen secundaria en la\
     pantalla y el acortamiento 
    de la vida útil de la pantalla: Es algo normal y no indica ningún \
    mal funcionamiento.
    -
    La imagen tarda en aparecer. La unidad procesa digitalmente las distintas señales para reproducir \
    imágenes estéticamente agradables. En consecuencia, algunas veces la imagen tarda un poco en ap\
    arecer al encender 
    la unidad o al cambiar la entrada.-
    Los bordes de las imágenes 
    parpadean.Debido a las características del sistema empleado para hacer funciona\
    r el panel, puede que 
    parezca que parpadeen los bordes en las partes que se mueven rápidame\
    nte en las imágenes: 
    Es algo normal y no indica ningún mal funcionamiento.-
    Cambia el brillo de los dos 
    lados de las imágenes en el 
    modo 4:3.Si se visualizan los paneles laterales con el ajuste “Alto” o “\
    Medio”, el brillo de ambos lados 
    puede cambiar según el tipo de programa que se visualice: Es algo nor\
    mal y no indica ningún 
    mal funcionamiento. 20
    Algunas partes de la pantalla no 
    se encienden. El panel de la pantalla de plasma se ha fabricado con una tecnología \
    de alto nivel de precisión, 
    sin embargo puede haber partes de la pantalla donde falten elementos de \
    imagen o tengan 
    puntos siempre iluminados. Esto no es un síntoma de avería.
    -
    Aparece una imagen fantasmaNo permita que una imagen 
    fi ja se muestre durante mucho tiempo, porque esto puede ser la
    causa de que quede una imagen fantasma permanente en la pantalla de plas\
    ma.
    Los ejemplos de imágenes  fi jas incluyen logotipos, videojuegos, imágenes de computadora, 
    teletexto e imágenes mostradas en el formato 4:3.
    Nota:
    La imagen secundaria permanente en la pantalla de plasma debida a la uti\
    lización de una imagen 
    fi  ja no es un defecto de funcionamiento y, por lo tanto, no está cubierta por la garantía. Este 
    producto no ha sido diseñado para visualizar imágenes  fi jas durante largos plazos de tiempo. 20
    [Para TH-50PM50U]
    Se pueden oír sonidos de 
    runruneo desde la pantalla. La pantalla está equipada con un ventilador de refrigeración para \
    disipar el calor generado 
    durante el funcionamiento normal. El sonido de runruneo lo causa la rota\
    ción del ventilador y
    no es ningún fallo de funcionamiento.
    - 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Progressive Wide Plasma Display Th 42pm50 Operating Instructions