Home
>
Panasonic
>
Microwave Oven
>
Panasonic Microwave Oven Nn Sd297sr Operating Instructions Spanish Version
Panasonic Microwave Oven Nn Sd297sr Operating Instructions Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Microwave Oven Nn Sd297sr Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Instrucciones de Operación Sobre la gama de Hornos de MicroondasModelo: NN-SD297SR Para asistencia, por favor llame: 1-800-211-PANA(7262) contáctenos nuestro sitio web en: http://www.panasonic.com/contactinfo (U.S.A y Puerto Rico) Para obtener referencias sobre la seguridad de hornos de microondas, vis\ ite la página web de la FDA en: www.fda.gov/cdrh/consumer/microwave.html Información de Seguridad Precauciones..........................................Cubierta Interior Instrucciones Importantes de seguridad .................1-2 Instrucciones para instalación y conexión a tierra ........................................................................\ ...............3-4 Precauciones de seguridad ..........................................5 Operación Recetas de Microondas .................................................17 Función de Tiempo (Tiempo de Cocción/Tiempo de reposo/Comienzo tardío) ...............................................18 Cómo Usar la Repisa .....................................................19 Consejos Rápidos .....................................................20-21 Características de los alimentos ....................................22 Técnicas para cocinar...............................................22-23 Guía rápida de Operación .............................................29 Operación Panel de Control ..............................................................8 Características de función ...............................................9 Características del Dial ....................................................9 Para ajuste del reloj .......................................................10 Para seleccionar de la Luz Encendida/Nocturna/ Apagada ........................................................................\ .10 Para seleccionar del Plato Giratorio Encendido/ Apagado ........................................................................\ .10 Para seleccionar del Ventilador Alto/Bajo/Apagado ......10 Para seleccionar del Superior/Turbo/Apagado .............10 Para seleccionar del Auto Apagado 1/3/5/10 ................10 Para seleccionar potencia y tiempo de Cocción ...........11 Función de minuto automático .......................................11 Función de mantener caliente........................................11 Función de Palomitas de Maíz ......................................12 Función de Más/Menos..............................................\ ....12 Seguro para niños ..........................................................12 Función de Descongelación Turbo Inverter ..................13 Consejos y Técnicas de Descongelación ................13-14 Función de Recalentamiento por Sensor ......................15 Función de Cocción por Sensor ....................................15 Gráfico de Cocción por Sensor .....................................16 Mantenimiento Cuidado y Limpieza de su Horno de Microondas....24-26 Compra de Accesorios ...................................................24 Limpieza de la Rendija del Respiradero (Respiradero de Aire del Horno) ...................................25 Instalación de la Rendija del Respiradero.....................25 Instalación/Reemplazo del Filtro de Carbón Vegetal ....25 Limpieza de los Filtros de Grasa ...................................26 Instalación de los Filtros de Grasa ................................26 Reemplazo de la luz Campana/Nocturna .....................26 Reemplazo de la Luz del Horno ....................................26 Antes de solicitar Servicio Técnico ................................27 Garantía Limitada y Directorio de Servicios al Consumidor ....................................................................28 Información General Guía de utensilios ............................................................6 Diagrama de Componentes del Horno ............................7 Especificaciones.............................................................30 Registro del usuario .......................................................30 ANTES DE OPERAR ESTE PRODUCTO, LEA ESTE INSTRUCTIVO EN SU TOTALIDAD. For English Instructions, turn over the book. F00038Q03AP iPress0509-4 Impreso en China IP2537_38Q03AP_00_090515 5/15/09 9:43 AM Page 33
© Panasonic Artículos para el Hogar Hornos de Microondas de Shanghai 2008. Su seguridad y la seguridad de otros es muy importante. Hemos proporcionado mensajes de seguridad importantes en este manual y e\ n su aparato. Lea y obedezca siem- pre todos los mensajes de seguridad. PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE EXPOSICIÓN EXCESIVA A ENERGÍA DE MICROONDAS (a) No intente hacer funcionar este horno con la puerta abierta ya que\ esto puede resultar peligroso. Es impor- tante no anular o forzar los mecanismos de seguridad. (b) No coloque ningún objeto entre el panel frontal del horno y la \ puerta, ni permita que se acumule basura o residuos de limpiadores en las superficies de sellado. (c) No haga funcionar el horno si está dañado, es importante que\ la puerta del horno abra y cierre apropiada- mente y no haya ningún daño en: (1) la puerta (combada), (2) bisagras y seguro de la puerta (rotos o sueltos), (3) sellos de las puertas y superficies de sellado. (d) El horno no deberá ser ajustado o reparado por ninguna persona,\ excepto el personal de servicio debidamente calificado. El mensajes de seguridad le indicaran cuál es el peligro potencial, e\ l cómo reducir la posibilidad de lesionarse y le advierte qué puede suceder al no seguir las instrucciones. Éste es el símbolo de la alarma de seguridad, se utiliza para aler\ tarle de los peligros potenciales que pueden dañar o lastimar a usted y a otros. EL mensajes de seguridad seguirán el símbolo de la alarma de segurida\ d y cualquiera de las siguientes palabras PELIGRO, ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN. Estas palabras significan: Usted puede resultar lastimado o dañado seriamente si usted no sigue \ las instrucciones de inmediato. Usted puede resultar lastimado o dañado seriamente si usted no sigue \ las instrucciones. Información de Seguridad del Horno de Microondas PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa que, si n\ o es evitado, puede dar lugar a lesión de menor importancia o moderada. PELIGRO ADVERTENCIA PRECAUCIÓN IP2494_38Q02AP_00_090414 2009.4.14 14:15 Page 34
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD —Para reducir el riesgo de quemaduras, descarga eléctrica, incendi\ o, heridas a personas o exposición excesiva a energía de microondas: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato. 2. Lea y siga las “PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE EXPOSICIÓN EXCESIVA A ENERGÍA DE MICROONDAS” específicas, que se encuentran abajo. 3. Este aparato debe ser conectado a tierra. Conecte solamente a la toma el\ éctrica debidamente conectada a tierra. Vea las “INSTRUCCIONES PARA CONEXIÓN A TIERRA” que se encuentran en la página 3. 4. Como cualquier otro aparato para cocinar, NO DEJE el horno desatendido cuando esta en uso. 5. Instale o ubique este aparato solamente de acuerdo con las instrucciones\ de instalación que se encuentran en la página 3. 6. Nocubra ni tape ninguna de las rendijas de este aparato. 7. Noalmacene o use este aparato en exteriores. No use este aparato cerca del\ agua - por ejemplo, cerca del fregadero de la cocina, en una base mojada, o cerca de una alberca, y si\ milares. 8. Use este aparato sólo para los fines para los que fue hecho, tal como\ se describen en este manual. No use químicos o vapores corrosivos en este aparato. Este tipo de horno est\ á específicamente diseñado para calentar o cocinar alimentos. No fue diseñado para uso industrial o de laborator\ io. 9. Cuando limpie las superficies de la puerta y el horno que vienen juntas \ al cerrar la puerta, use solamente jabones no abrasivos o detergentes suaves aplicados con una esponja o con tela s\ uave. 10. Nopermita a los niños usar este aparato, a menos que sean supervisados \ muy de cerca por un adulto. No asuma que porque un niño ha dominado una habilidad para cocinar el/el\ la puede cocinar todo sin supervisión. 11 . Nouse este aparato si tiene dañado el cordón o la clavija, si no est\ á trabajando adecuadamente, o si ha sido dañado o se ha dejado caer. 12. Nosumergir en agua el cable o la clavija. 13. Mantenga el cable lejos de superficies calientes. 14. Nodeje el cable colgando en el borde de la mesa o mostrador. 15. Este aparato debe recibir mantenimiento sólo de personal calificado. \ Contacte las instalaciones de servicio autorizadas más cercanas para revisión, reparación o ajuste. 16. Algunos productos, tales como los huevos completos y contenedores sellad\ os - por ejemplo frascos de vidrio cerrados - pueden explotar y no deben ser calentados en este horno. 17. Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad del horno: (a)NO sobrecocine los alimentos. Preste atención cuidadosa al aparato. El p\ apel, plástico u otros materiales combustibles son colocados dentro del horno para facilitar la cocción\ pero si no se utilizan adecuadamente esto puede producir incendio en su horno. (b) Quite los sujetadores de alambre de las bolsas de papel o plástico an\ tes de colocar la bolsa en el horno. (c) Si el material dentro del horno se enciende, mantenga la puerta del horn\ o cerrada, apáguelo y desconecte el cable eléctrico o apague la energía en el switch (b\ raker) del fusible o del circuito. (d) No use la cavidad con propósitos de almacenaje. No deje productos de \ papel, utensilios de cocina o alimentos en la cavidad cuando no esté en uso . 18. Liquidos muy calientes Liquidos como agua, cafe o te pueden ser sobrecalentadosabajo del punto \ de ebullicion sin mostrar una ebulliion o signos de este. No siempre burbujea cuando el recipiente se retira del\ Microondas. ESTO PUEDE RESULTAR EN UNA EBULLICIÓN REPENTINA DEL LÍQUIDO MUY CALIENTE CUANDO SE INTRODUZCA UNA CUCHARA U OTRO UTENSILIO DENTRO DEL LÍQUIDO. Para reducir el riesgo de heridas a personas: (a) REVUELVA EL LÍQUIDO ANTES Y DURANTE EL CALENTAMIENTO. (b) NO caliente el agua y aceite, o las grasas juntas. La película del ac\ eite atrapará vapor, y puede causar una erupción violenta. (c) NO utilice recipientes de lados rectos con cuello angosto. (d) Luego del calentamiento, deje el recipiente dentro del horno de microond\ as por un corto tiempo antes de retirarlo. 19. NO cocine directamente sobre el plato giratorio. Este puede quebrarse, caus\ ando lesiones o daño al horno. Su horno de microondas es un artículo para cocinar y usted debe usarl\ o con tanto cuidado como usa una estufa o cualquier otro artículo para cocinar. Cuando utilice este aparato eléctrico, se deben seguir precauciones\ básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: Gracias por comprar este Horno de Microondas Panasonic. 1 ADVERTENCIA IP2494_38Q02AP_00_090414 2009.4.14 14:15 Page 35
2 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD(continuación) PARA EVITAR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA: NOquite el panel externo del horno. Las reparaciones se deben hacer solame\ nte por una persona calificada del servicio. PARA REDUCIR EL RIESGO DE EXPOSICIÓN A ENERGÍA DE MICROONDAS: NO altere o haga ningún ajuste o reparación a la puerta, al alojamien\ to del panel de control, interruptores entrecruzados de seguridad o a cualquier otra parte del h\ orno. PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO: 1. NO opere el horno vacío. La energía de microondas se reflejará con\ tinuamente a través del horno si los alimentos o agua no están presentes para absorber energí\ a. Esto puede dañar el horno y resultar en peligro de incendio. 2. NO almacene los materiales inflamables al lado, encima, o dentro del horno.\ 3. NO seque telas, periódicos u otros materiales en el horno. Pueden incend\ iarse. 4. NO golpee ni pegue en el panel de control. Pueden causarse daños a los c\ ontroles. 5. NO use productos de papel reciclado, a menos que en la etiqueta del papel s\ e indique que puede ser utilizado en horno de microondas, ya que pueden contener impurezas que pueden causar \ chispas y/o incendios cuando se usen. PARA EVITAR EL RIESGO DE QUEMADURAS: Las manoplas para tomar cosas calientes siempre deben ser utilizadas cua\ ndo se retiren cosas del horno. El calor se transfiere de los alimentos calientes a los contenedores para cocinar y \ de los contenedores a la bandeja de cristal. La bandeja de cristal puede estar muy caliente después de sacar los c\ ontenedores para cocinar del horno. Plato giratorio de cristal 1. NO opere el horno sin el anillo giratorio y el plato de cristal en su lugar\ . 2. NO ponga a funcionar el horno sin el plato giratorio de cristal ensamblado \ completamente en el cubo de la impulsión. El cocinar de manera incorrecta podría resultar en dañ\ os al horno. Verifique que el plato giratorio de cristal sea enganchado correctamente y observe que la rotación sea ap\ ropiada cuando presiona Encender. Nota: El plato giratorio puede dar vuelta en cualquier dirección. 3. Utilice solamente el plato giratorio diseñado específicamente p\ ara este horno. NO substituya ningún otro plato giratorio. 4. Si el plato giratorio esta caliente, permita que se enfríe antes d\ e la limpieza o de colocar en agua. 5. NO cocine directamente en el plato giratorio. Coloque siempre el alimento e\ n un plato seguro para microondas. 6. Si el alimento o el utensilio en el plato giratorio toca las paredes \ del horno, ocasionará que el plato giratorio deje de moverse, el plato de cristal rotará automáticamente en la direc\ ción opuesta. Anillo Giratorio 1. El anillo giratorio y el piso del horno se deben limpiar con frecuenc\ ia para prevenir ruido excesivo. 2. Siempre vuelva a colocar el anillo giratorio y el plato de cristal en\ sus posiciones apropiadas. 3. El anillo giratorio se debe utilizar siempre para cocinar junto con e\ l plato de cristal. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Para el uso apropiado del horno lea las precauciones restantes de seguri\ dad e instrucciones de funcionamiento. 20. Este aparato puede ser utilizado sobre equipos de cocina a gas y eléc\ tricos a 36 pulgadas (91,4 cm). Para reducir riesgos de incendio y descargas eléctricas, instale al menos \ a 13 5/8pulgadas (34,6 cm), por sobre las hornillas de la estufa, medido desde el fondo del horno. 21. Limpie las ventilaciones de la Cubierta Frecuentemente — La grasa no \ debe acumularse en la cubierta o filtro. 22. Tenga cuidado cuando limpie el Filtro para la Grasa. Los agentes corrosiv\ os de limpieza, como los limpiadores a base de lejia, pueden dañar el filtro. Limpie con una solución de \ detergente caliente todos los meses. 23. Cuando esté cocinando debajo de la cubierta, encienda el ventilador. ADVERTENCIA IP2494_38Q02AP_00_090414 2009.4.14 14:15 Page 36
3 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Examine Su Horno Desempaque el horno, quite todo el material de empaque y examine que su \ horno no tenga ningún daño, tal como abolladuras, seguros de la puerta rotos o resquebrajaduras en la puerta.\ Notifique inmediatamente a su distribuidor si el horno está dañado. Instalación 1. Este horno se debe instalar por lo menos en una entrada de al menos 30 p\ ulgadas, es conveniente para el uso deequipos de cocina a gas o eléctricos un espacio de 36 pulgadas o meno\ s. Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, instale por lo menos 13 5/8 (34,6 cm) encima de cualquier parte de superior de la cocina. 2. Es recomendable que el producto sea montado en una pared plana sobre un\ travesaño de 2 x 4 pulgadas (5 cm x 10 cm) y el travesaño debe atravesar la pared o el yeso/ ta\ blestaca seco un mínimo de 3/8pulgadas (1 cm). Para mayor información, por favor consulte las instruciones de instalaciónadicionales provistas. 3. Asegúrese de que el fondo del gabinete sea de 66 pulgadas (1,67 m) \ o más desde el piso y 30 pulgadas (76 cm) o más desde la superficie de cocina. 4. Asegúrese de instalar este aparato sólo de acuerdo a las intrucciones de instalación provistas. 5. Este horno ha sido fabricado sólo para el uso en el hogar. No fue probado para usarse en ningún tipo de vehículo terrestre, marítimo o de uso comercial. —EL USO INAPROPIADO DE LA CLAVIJA PARA CONEXIÓN A TIERRA PUEDE RESULTAR EN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. Consulte a un electricista o a una persona del servicio calificados si n\ o comprende las intrucciones para conectar a tierra completamente, o si existe alguna duda de si el aparato está c\ orrectamente conectado a tierra o no. Instrucciones de Conexión a Tierra ESTE APARATO DEBE SER CONECTADO A TIERRA. En el caso de un corto circuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de una descarga eléctrica proporcionando una línea de escap\ e para la corriente eléctrica. Este aparato está equipado con un cable y clavija para conexión a tierra. La clavija de\ be ser conectada en un receptor que esté instalado adecuadamente y conectado a tierra. • Enchufe en la conexión correctamente instalado y puesto a tierra de 3\ entradas. • NO quite el diente de tierra. • NO utilice adaptador. • NO utilice un cable de extensión. ADVERTENCIA IP2494_38Q02AP_00_090414 2009.4.14 14:15 Page 37
4 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN (continuación) Requerimientos de cableado El horno debe estar en un circuito separado. Ningún otro aparato debe\ compartir el circuito con el horno. Si lo hace el fusible del circuito puede estallar, el bloqueador del circuito trabarse o la comida cocinarse más lento\ que en los tiempos recomendados en este manual. El horno debe ser conectado en un e\ nchufe a tierra de al menos 20 A 120 V, 60 Hz. Donde se encuentre un enchufe estándar de 2 entradas será r\ esponsabilidad - y obligación - del consumidor reemplazarlo por un enchufe a tierra de 3 entradas. El voltaje usado deb\ e ser el mismo al especificado en el horno de microondas (120 V, 60 Hz) Usar un voltaje más alto es peligroso y puede resultar en f\ uego u otro accidente cau- sando daño al horno. Usar un bajo voltaje dará como resultado un c\ ocinado más lento. Panasonic NO es responsable por cualquier daño que haya resultado del\ uso del horno con un voltaje distinto al especificado. Interferencia de Radio o Televisión 1. La operación de su horno de microondas puede causar interferencia en \ su radio, TV o equipo similar. 2. Cuando hay interferencia, se puede reducir o eliminar tomando las siguie\ ntes medidas:(a) Limpie la puerta y las superficies selladoras del horno. (b) Ponga el radio, TV, etc. lo más lejos posible del horno de microondas. (c) Use una antena instalada adecuadamente para obtener una recepción de \ señal más fuerte. La Cubierta 1. La ventilación de su horno operará automáticamente bajo cier\ tas condiciones. Se requiere precaución para pre- venir el comienzo y esparcimiento de fuegos de la cocina mientras el ven\ tilador este en operación. 2. Nunca deje las unidades de superficies a altas temperaturas desatendi\ das. El evaporamiento causa humos y salpicaduras de grasa que pueden encenderse y esparcirse si el ventilado\ r está operando. Para minimizar la operación automática del ventilador, utilice utensilios de tamaño adecuado y utilice ajustes de alto cal\ or sólo cuan- do sea necesario. 3. En caso de fuego causado por grasa, sofoque el plato flameante en la \ superficie de la unidad cubriendo completa- mente el plato con una tapa bien ajustada, papel para galletas o una ban\ deja plana. 4. Mantenga los filtros de la cubierta y grasa limpios, de acuedo a las \ instrucciones en la página 26, para mantener una adecuada ventilación y evitar fuegos causados por grasa. 5. Para proteger el desempeño del ventilador automático, mantenga \ siempre el filtro limpio(vea página 26). Si el ven- tilador necesita una reparación, no utilice el horno de microondas ha\ sta que este sea reparado. Ventilación Interior Si este aparato se ventilará en la cocina, asegúrese que el juego \ de filtro de carbón está instalado en la unidad antes de operar. Cuando necesite juegos de filtro de carbón adicionales para el reem\ plazo, podrá adquirirlos a través de su agente local de Panasonic (ver Página 25). Funcionamiento del Motor del Ventilador Tras utilizar el horno repetidamente o durante un tiempo prolongando, pue\ de que el ventilador siga girando para enfriar los componentes eléctricos. Esto es perfectamente normal, y s\ e pueden sacar los alimentos del horno con el ventilador en funcionamiento. IP2494_38Q02AP_00_090414 2009.4.14 14:15 Page 38
5 Siga Estas Precauciones de Seguridad Cuando Cocine en Su Horno IMPORTANTE La cocción adecuada depende del tiempo designado y del peso de los al\ imentos. Si usa una porción menor de la recomendada y cocina por el tiempo para la porción recomendada, pu\ ede resultar en un incendio. Si ocurre un incendio, ponga el horno en posición de apagado y manténgalo c\ errado. Desconecte la energía eléctrica o desconecte la caja de fusibles o el panel de control. 1) ENLATADO CASERO / ESTERILIZACIÓN / ALIMENTOS DESHIDRATADOS / PEQUEÑAS CANTIDADES DE ALIMENTOS. • No use el horno para el enlatado casero o para calentar cualquier frasco cerrad\ o. La presión aumentará y el frasco puede explotar. Su horno no puede mantener los alimentos a la temperatura apropiada de\ enlatado. • No use el horno de microondas para esterilizar objetos (mamilas de bebe, etc)\ . Es difícil mantener el horno a la tem- peratura necesaria para la esterilización. • No seque carne, hierbas, frutas o vegetales en su horno. Pequeñas cantidades d\ e alimento o alimentos con bajo con- tenido de humedad se pueden secar, quemar o incendiarse. 2) PALOMITAS DE MAÍZ Las palomitas de maíz deben prepararse en un recipiente para palomita\ s de maíz adecuado para horno de microon- das. Palomitas de maíz para horno de microondas que se preparan en su\ propio paquete también están disponibles. Siga las instrucciones del fabricante de palomitas de maíz y use una \ marca adecuada para la potencia de su horno de microondas. Nunca deje desatendido el horno cuando prepare palomitas \ de maíz. PRECAUCIÓN: Cuando use palomitas de maíz para microondas previamente empacadas si\ ga las instrucciones recomendadas en el paquete o utilice la tecla de palomitas de maíz (\ revise página 12). Si no se siguen estas instrucciones, las palomitas de maíz pueden no reventar adecuadamente\ o pueden encenderse y causar un incendio. Nunca deje el horno desatendido, cuando están reventando las palomita\ s. Permita que la bolsa de palomitas se enfríe antes de abrirse, abra siempre la bolsa lejos de su cara y cuerpo para p\ revenir quemaduras del vapor. 3) FREIR CON MUCHA GRASA • NO trate de freír con mucha grasa en su horno de microondas. Cocinar ace\ ites puede estallar en flamas y puede causar daño al horno y quizá acabar en quemaduras. Los utensilios \ de microondas pueden no ser útiles para soportar la temperatura del aceite caliente, y podrían romperse. 4) ALIMENTOS CON PIELES NO POROSAS • NO COCINE / RECALIENTE HUEVOS ENTEROS, CON O SIN LA CÁSCARA. La acumulación del vapor en huevos enteros puede hacerlos estallar, y es causa de daño al horno o causa de lesión. Recalentar los hu\ evos duros REBANADOS y cocinar los huevos revueltos es seguro. • Papas, manzanas, calabazas completas y salchichas son ejemplos de a\ limentos con pieles no porosas. Estos tipos de alimentos deben ser perforados antes de cocinarlos en microondas para ev\ itar que estallen. PRECAUCIÓN: Cocinar papas secas o viejas pueden ocasionar fuego. 5) BANDEJA DE CRISTAL / UTENSILIOS DE COCINA / PAPEL ALUMINIO • Los utensilios para cocinar se calientan durante la cocción en m\ icroondas. Use soportes para lo caliente, cuando saque los utensilios del horno o cuando quite tapas o cubiertas de envol\ tura de plástico de los utensilios de cocina, para evitar quemaduras. • La bandeja de cristal se calentará durante la cocción. Debe p\ ermitirse que se enfríe antes de manejarla o antes de colocar productos de papel, tales como platos de papel o bolsas de palom\ itas de maíz para microondas, para cocinar. • Al usar papel aluminio en el horno, permita por lo menos de 1 pulgada (\ 2,5 centímetros) de espacio entre el papel alu- minio y las paredes del horno o la puerta interior. • Platos con adornos metálicos no deberán ser usados, ya que pu\ ede producirse arco eléctrico. 6) TOALLAS DE PAPEL / TELAS • No use toallas de papel o telas que contengan fibras sintéticas en su tejido\ . La fibra sintética puede causar que la toalla se incendie. Utilice toallas de papel bajo supervisión. 7) BANDEJA DORADORA / BOLSAS PARA COCINAR EN HORNO • Las bandejas doradoras o asadoras son diseñadas para cocinar en \ microondas solamente. Siempre siga las instrucciones dadas por el fabricante. No precalientela bandeja doradora más de 6 minutos. • Si se utiliza una bolsa para cocinar en Microondas, prepare de acue\ rdo a las instrucciones del paquete. No use sujetadores de alambre para cerrar la bolsa, en su lugar utilice sujetad\ ores de plásticos, un cordón de algodón, o la tira del extremo abierto de la bolsa. 8) TERMÓMETROS • No use termómetros convencionales para alimentos en su horno. Puede producir\ arco. Están disponibles termómetros seguros para microondas para carne y dulce. 9) FÓRMULA DE BEBÉ / ALIMENTOS PARA BEBÉ • No caliente la fórmula o los alimentos para el bebé en el horno de mi\ croondas. El tarro o la superficie de cristal del alimento pueden parecer tibios mientras que el interior puede resultar t\ an caliente que podría ocasionar quemaduras en la boca y esófago del bebe. 10) RECALENTAMIENTO DE PRODUCTOS DE REPOSTERÍA • Cuando recaliente productos de repostería, compruebe la temperat\ ura de cualquier relleno antes de comer. Algunos alimentos tienen rellenos que se calientan más rápidamente y pueda\ n resultar extremadamente calientes, mientras que la superficie sigue siendo tibia al tacto (Ej. Donas de jalea). 11) GUÍA DE USO GENERAL DEL HORNO / PUERTA DEL HORNO • No use el horno por cualquier razón que no sea la preparación de alimento\ s. Sugerencias Útiles IP2494_38Q02AP_00_090414 2009.4.14 14:15 Page 39
6 Guía de Utensilios UTENSILIO MICROONDASCOMENTARIOS Si, para Pequeñas tiras de papel aluminio pueden ser utilizadas para proteger Papel aluminio protección las partes más delicadas de carnes y aves. Pueden ocurrir chispas si únicamente el aluminio se encuentra muy cerca del las paredes o la puerta del horno y dañar el horno como resultado. Los platos para dorar están diseñados para cocinar con microondas Platos para dorar Si solamente. Cheque la información del plato dorador para instrucciones\ y el gráfico de calentamiento. No precaliente por más de 6 minutos\ . Bolsas de papel común No Pueden incendiarse. Utensilios de cocina: Cheque las instrucciones de uso y cuidado de los fabricantes para Etiquetados “Para uso Si calentar en microondas. Algunos utensilios de cocina pueden tener en de microondas” la parte posterior del plato “Seguro para uso de microondas”. Utensilios de cocina no Si o No Utilice PRUEBA DE RECIPIENTES abajo. etiquetados Platos desechables SiAlgunos alimentos congelados están empacados en estos platos. de poliéster o cartón Pueden ser comprados en tiendas de productos comestibles. Comida rápida en caja de cartón con mango No El mango de metal puede ocasionar chispas. de metal Comida congelada en No El metal puede causar chispas y dañar su horno. en bandeja de metal Comida congelada en Si Caliente solo una bandeja en el horno a la vez. bandeja para Microondas Tarros de vidrio NoLa mayoría de los tarros de cristal no son resistentes al calor. No utilice para cocinar o recalentar. Cerámica y vidrios SiIdeales para cocción en horno de microondas común y dorador refractarios (Vea PRUEBA DE RECIPIENTE abajo). Utensilios de metal NoNo recomendado para utilizar en hornos de microondas. para hornear El metal puede ocasionar chispas y dañar su horno. Sujetadores de Alambre No Pueden causar chispas que causen fuego en el horno. Bolsas para SiSiga las instrucciones del fabricante. Cierre la bolsa con el sujetador \ cocinar en el horno de nylon incluido. Vasos y platos de papel Si Utilice para alimentos cocidos y para cocinar alimentos que requieren corto tiempo de cocción como los Hot dogs. Toallas y servilletas SiUtilice para calentar rollos y sandwiches, solo si esta etiquetado para de papel uso seguro de microondas. Toallas y servilletas NoProductos de papel reciclado pueden contener impurezas que pueden de papel reciclado ocasionar chispas. Papel pergamino SiUtilice como cubierta para prevenir que salpique. Seguro para uso en microondas, microondas/ convección y hornos convencionales. Debe estar etiquetado: “Conveniente para calentar en microondas”, Plástico: Siga las instrucciones y recomendaciones del fabricante. Algunos Utensilios de cocina Si, utilice con contenedores plásticos seguros para uso de microondas no son seguros para microondas precaución convenientes para alimentos con altos contenidos de grasa o azúcar. El calor de los alimentos calientes pueden ocasionar que el plástico \ se deforme. Plástico, Melamine NoEste material absorbe la energía de microondas. Los platos se calientan. Si, use con El unicel se derretirá si los alimentos alcanzan altas temperaturas. \ Tazas de unicel precauciónUtilice para recalentar alimentos únicamente a un bajo nivel de temperatura. Use para envolver los alimentos durante la cocción, para retener la Plástico para envolver Si textura y prevenir que salpique. Deberá ser etiquetada “Convenient\ e para Calentar en Microondas”. Revise las instrucciones del empaque. Termómetros apropiados SiUse solamente termómetros para carne y dulce seguros para para hornos de microondasmicroondas. Termómetro convencional No No convenientes para el uso en horno de microondas, puede causar chispas y calentarse. Papel encerado Si Utilice como cubierta para prevenir salpicaduras y retener la textura. PRUEBA DE RECIPIENTESPrueba de seguridad del recipiente para uso en Horno de Microondas: Coloque un vaso de agua en el Horno de microondas junto al recipiente que será probado, caliente por un minu\ to a Potencia P10. Si el recipiente es seguro para el uso en microondas debe estar frío y el agua debe estar calien\ te. Si el recipiente esta caliente es porque absorbió alguna energía del microondas y no debe ser utilizado. Es\ ta prueba no puede ser utilizada para recipientes plásticos. IP2494_38Q02AP_00_090414 2009.4.14 14:15 Page 40
7 Diagrama de Componentes del Horno 1 1Ventana del Horno Transparente 2 2 Cubierta del guía de ondas (no remover) 3 3 Luz interior del Horno de Microondas (La Luz del Horno puede ser reemplazada, ver página 26) 4 4 Bandeja de Cristal (Plato Giratorio) 5 5 Respiradero de Aire del Horno (Rejilla del Respiradero/Rejilla del Respiradero es desmontable y puede ser limpiada, ver página 25) 6 6 Panel de control 7 7 Regulador del Menu del Sensor 8 8 Regulador de Tiempo/Peso 9 9 Tecla para abrir la puerta 0 0 Luz de la Campana (la Luz de la Campana puede ser reemplazada, ver página 26) - - Filtro de Grasa (el filtro para la grasa es desprendible y se debe limpiar regularmente, ver página 26) = = Soportes de la Repisa ~ ~ Sistema de Cierre de Seguridad de la Puerta ! ! Placa de Identificación @ @ Etiqueta de Advertencia # # Etiqueta de Función $ $ Etiqueta de Menú Repisa La Repisa puede ser usada para cocción de 2 niveles, ver página 19 Bandeja de Cristal Aro de Rodillo IP2494_38Q02AP_00_090414 2009.4.14 14:15 Page 41
8 Panel de Control (1) Pantalla indicadora: La pantalla incluye indicador para informarle la hora, el tiempo de cocción y la función de cocción seleccionada. (2) Tecla de Palomitas de Maíz: Toque este tecla para cocinar palomitas de maíz empaquetadas para microondas. (☛ página 12) (3) Tecla de Recalentamiento por Sensor: Toque este tecla para recalentar el alimento en un solo toque. (☛ página 15) (4) Tecla de Descongelación Turbo Inverter: Esta función le permite descongelar carne aves, y mariscos fácimente introduciendo el peso. ( ☛ página 13) (5) Tecla de Mantener Caliente: Toque este tecla para mantener las comidas calientes hasta 30 minutos luego de su cocción. (☛ página 11) (6) Regulador del Menu del Sensor: Gire el regulador para seleccionar los menús del sensor. (☛ página 16) (7) Regulador de Tiempo/Peso: Gire el regulador para incrementar o disminuir el tiempo o peso de la cocción. (☛ página 10) (8) Tecla de Pausa/Cancelar: Toque este tecla para detener el horno o cancelar los ajustes ingresados. (9) Tecla de Tiempo/Reloj: Toque esta tecla para ajustar el tiempo de cocción/introducir la hora. (10) Tecla de Ventilador Alto/Bajo/Apagado: Toque este tecla para encender en alto, bajo, ó apagado. ( ☛ página 10) (11) Tecla de Superior/Turbo/Apagado: Toque esta almohadilla para poner el ventilador en super, turbo, u off. (☛ página 10) (12) Teclas de Cocción por Sensor (☛ página 15) (13) Tecla de Nivel de Potencia: Toque este tecla para seleccionar el nivel de potencia de cocción. (☛ página 11) (14) Tecla Más/ Menos: Toque este tecla para cocinar comidas por más o menos tiempo cuando se utilicen los teclas de Palomitas de Maíz, Recalentamiento por Sensor y Cocción por Sensor. ( ☛ página 12, 15) (15) Tecla de Minuto Automático: Toque este tecla para ajustar o agregar tiempo de cocción en incrementos de 1 minuto. ( ☛ página 11) (16) Tecla de Encender: Toque esta almohadilla para iniciar la operación. Si se abre la puerta después de haber empezado la cocción, vuelva a presionar ENCENDER. (17) Tecla del Plato Giratorio Encendido/Apagado: Toque este tecla para encender o apagar el plato giratorio. ( ☛ página 10) (18) Luz Encendida/Noche/Apagada: Toque esta almohadilla para activar la luz Superior de Cocción. ( ☛ página 10) (19) Tecla de Auto Apagado 1/3/5/10: Toque este tecla para ajustar el tiempo del ventilador. ( ☛ página 10) (1) (2) (3) (13) (12) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (4) (5) (6) (7) (8) (10) (11) (9) Nota:Si una operación ha sido fijada sin apretar Encender, después de 6 minutos el horno automáticamente cancelará la operación. La pantalla indicadora regresará al modo de reloj o dos\ puntos. IP2494_38Q02AP_00_090414 2009.4.14 14:15 Page 42