Panasonic Microwave Oven Nn S263bf Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Microwave Oven Nn S263bf Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
29 Care and Cleaning of Your Microwave Oven(continued) Cooktop/Night Light Replacement Be careful as the Cooktop Light Cover and the bulb may be hot. 1. Unplug microwave oven or disconnect power. 2. Loosen the screw to open the Cooktop Light Cover. (Be careful not to lose the screw.) 3. Replace the old bulb with a new one. (use 115-125 V, 30 W bulb) If this bulb is not available locally, contact your local Panasonic dealer. Part number is F60305H00AP. 4. Reinstall the Cooktop Light Cover. Oven Light Replacement Be careful as the Oven Light Cover and the bulb may be hot. 1. Unplug microwave oven or disconnect power. 2. Remove the Vent Grille (and Charcoal Filter). (see Cleaning Vent Grille/Charcoal Filter attachment/replacement on page 28). 3. Lift the tab of Oven Light Cover, and push back. Lift up and remove the cover. 4. Replace the old bulb with a new one. (use 115-125 V, 30 W bulb) If this bulb is not available locally, contact your local Panasonic dealer. Part number is F60305H00AP. 5. Reinstall the Oven Light cover securely aligning the hole in cover, onto the detent. When cleaning the Oven Light Cover or the area adjacent, clean with a soft damp cloth. To avoid scratches, do not use harsh detergents or abrasives. Cooktop Light Coverscrew detenthole Oven Light Cover
30 Before Requesting Service These things are normal: The oven causes interference Some radio and TV interference might occur when you cook with the microwave oven. with my TV. This interference is similar to the interference caused by small appliances such as mixers, vacuums, blow dryers, etc. It does not indicate a problem with your oven. Steam accumulates on the oven During cooking, steam and warm air are given off from the food. Most of the steam and door and warm air comes from warm air are removed from the oven by the air which circulates in the oven cavity. the oven vents. However, some steam will condense on cooler surfaces such as the oven door. This is normal. The oven is not plugged in securely. Remove plug from outlet, wait 10 seconds and re-insert. Circuit breaker or fuse is tripped or Reset circuit breaker or replace fuse. blown. There is a problem with the outlet. Plug another appliance into the outlet to check if it is working. The door is not closed completely. Close the oven door securely. StartPad was not pressed after Press StartPad. programming. Another program is already entered Press Stop/ResetPad to cancel the previous into the oven. program and enter new program. The program is not correct. Program again according to the Operating Instructions. Stop/ResetPad has been pressed Program oven again. accidentally. The Glass Tray is not positioned Take out Glass Tray and Roller Ring. Wipe with properly on the Roller Ring or there a damp cloth and reset Roller Ring and Glass is food under the Roller Ring. Tray properly. The Roller Ring and oven bottom Clean these parts according to Care and are dirty.Cleaning of your Microwave Oven (see page 27). The CHILD LOCK was activated Deactivate LOCK by pressing Functionpad, by pressing Functionpad and touching number 5 and selecting CHILD selecting CHILD LOCK ON. LOCK OFF. (see page 10) Oven will not turn on. Oven will not start cooking. The Glass Tray wobbles. When the oven is operating, there is noise coming from the glass tray. The word “Child” appears in the Display Window. Function Pad was pressed and Deactivate mode by pressing function pad, selected DEMO MODE ON. touching number and selecting DEMO OFF. (see page 10)The word DEMO MODE appears on the Display Window. PROBLEMPOSSIBLE CAUSEREMEDY
31 Limited Warranty & Customer Services Directory PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY, PANASONIC SALES COMPANY, DIVISION OF MATSUSHITA ELECTRIC DIVISION OF MATSUSHITA CORPORATION OF AMERICA ELECTRIC OF PUERTO RICO, INC., One Panasonic Way Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.5 Secaucus, New Jersey 07094 San Gabriel Industrial Park Carolina, Puerto Rico 00985 Panasonic Microwave Oven Product Limited Warranty Limited Warranty Coverage If your product does not work properly because of a defect in materials or workmanship, Panasonic Consumer Electronics Company or Panasonic Sales Company (collectively referred to as “the warrantor”) will, for the length of the period indicated on the chart below, which starts with the date of original purchase (warranty period), at its option either (a) repair your product with new or refurbished parts, or (b) replace it with a new or a refurbished product. The decision to repair or replace will be made by the warrantor. PARTS LABOR ALL PARTS (EXCEPT MAGNETRON TUBE)1 (ONE) YEAR 1 (ONE) YEAR MAGNETRON TUBE 5 (FIVE) YEAR 1 (ONE) YEAR During the Labor warranty period there will be no charge for labor. During the Parts warranty period, there will be no charge for parts. You must carry-in or mail-in your product during the warranty period. This warranty only applies to products purchased and serviced in the United States or Puerto Rico. This warranty is extended only to the original purchaser of a new product which was not sold as is. A purchase receipt or other proof of the original purchase date is required for warranty service. Carry-In or Mail-In Service For Carry-In or Mail-In Service in the United States call 1-800-211-PANA(7262) or visit Panasonic Web Site: http://www.panasonic.com For assistance in Puerto Rico call Panasonic Sales Company (787)-750-4300 or fax (787)-768-2910. Limited Warranty Limits And Exclusions This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT COVER glass, plastic parts, temperature probes(if included) and normal wear and tear or cosmetic damage. The warranty ALSO DOES NOT COVER damages which occurred in shipment, or failures which are caused by products not supplied by the warrantor, or failures which result from accidents, misuse, abuse, neglect, mishandling, misapplication, alteration, faulty installation, set-up adjustments, misadjustment of consumer controls, improper maintenance, power line surge, lightning damage, modification, or commercial use (such as in a hotel, office, restaurant, or other business), rental use of the product, service by anyone other than a Factory Service center or other Authorized Servicer, or damage that is attributable to acts of God. THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES EXCEPT AS LISTED UNDER “LIMITED WARRANTY COVERAGE. THE WAR- RANTOR IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT, OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS WARRANTY. (As examples, this excludes damages for lost time, cost of having someone remove or re-install an installed unit if applicable, or travel to and from the servicer. The items listed are not exclusive, but are for illustration only.) ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTY OF MER- CHANTABILITY, ARE LIMITED TO THE PERIOD OF THE LIMITED WARRANTY. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations on how long an implied warranty lasts, so the exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have others rights which vary from state to state. If a problem with this product develops during or after the warranty period, you may contact your dealer or Service center. If the problem is not han- dled to your satisfaction, then write to the warrantors Consumer Affairs Department at the addresses listed for the warrantor. PARTS AND SERVICE WHICH ARE NOT COVERED BY THIS LIMITED WARRANTY ARE YOUR RESPONSIBILITY. Service in Puerto Rico Matsushita Electric of Puerto Rico, Inc. Panasonic Sales Company/Factory Service center: Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.5, San Gabriel Industrial Park, Carolina, Puerto Rico 00985 Phone (787) 750-4300 Fax (787) 768-2910 Accessory Purchases: Web Site: http://www.panasonic.com you can purchase parts, accessories or locate your nearest service center by visiting our Web Site. For Product Information, Operating Assistance, Literature Request, Dealer Locations, and all Customer Service inquiries please contact: 1-800-211-PANA (7262), Monday-Friday 9 am-9 pm; Saturday-Sunday 9 am-7 pm, EST. 1-800-332-5368 (Customer Orders Only) Panasonic Services Company 20421 84th Avenue South, Kent, WA 98032 (6 am to 5 pm Monday-Friday; 6 am to 10:30 am Saturday; PST) (Visa, MasterCard, Discover Card, American Express, Check) Customer Services Directory
32 Quick Guide to Operation (NN-S263) Feature To Use Function (☛ page 10) To Set Clock (☛ page 11) To Set Light On/Night/Off (☛ page 11) To Set Turntable On/Off (☛ page 11) To Set Fan High/Low/Off (☛ page 11) How to Operate Press. Press once. Press once.Bright Light Press once. To turn on for one minute Press twice. To turn on for 3 minutes Press three times. To turn on for 5 minutes Press four times. To turn on for 10 minutes Press twice.Night LightPress three times.Turn off the Light Press once. To turn on at High SpeedPress twice. To turn on at Low SpeedPress three times.To turn off Press once.Select. Select a number.ThruEnter time of day.Thru or , To Set Power and Time (☛ page 12) Press to select Power Level.Press.Set Cooking Time.Thru Thru Thru Thru To Cook Using Quick Min (☛ page 12) (up to 10 min)Press. To use Keep Warm (☛ page 12) Press once.Press. Set keep warm time. (up to 30 min.) To Cook using Popcorn (☛ page 13) Select weight.Press. Optional. To use Beverages (☛ page 13) Press to select servings.Press. Optional. To Defrost using Inverter Turbo Defrost (☛ page 14) Press.Press. Enter the weight. To Reheat Using Sensor Reheat (☛ page 16) Press.Press. Optional. To Cook Using Sensor Cook (☛ page 16) Select category.Press. Optional. To Use as a Kitchen Timer (☛ page 21) Press once.Press. Set time. ThruTo Set Stand Time (☛ page 21) Press once.Press. Press once. To Set Turntable onPress twice. To Set Turntable off To Set Turbo Fan On/Off (☛ page 11) To Use Auto Off 1/3/5/10 (☛ page 11) Press once. To turn onPress twice. To turn off eg. ()Input up to 4-stage cooking programs. Thru To Set Delay Start (☛ page 21) Press once.Press. ()Input up to 4-stage cooking programs.
33 Quick Guide to Operation (NN-S253) Feature To Use Function (☛ page 10) To Set Clock (☛ page 11) To Set Light On/Night/Off (☛ page 11) To Set Turntable On/Off (☛ page 11) To Set Fan High/Low/Off (☛ page 11) How to Operate Press. Press once. Press once.Bright LightPress twice.Night LightPress three times.Turn off the Light Press once. To turn on at High SpeedPress twice. To turn on at Low SpeedPress three times.To turn off Press once.Select. Select a number.ThruEnter time of day.Thru or , To Set Power and Time (☛ page 12) Press to select Power Level.Press.Set Cooking Time.Thru Thru Thru Thru To Cook Using Quick Min (☛ page 12) (up to 10 min)Press. To use Keep Warm (☛ page 12) Press once.Press. Set keep warm time. (up to 30 min.) To Cook using Popcorn (☛ page 13) Select weight.Press. Optional. To Defrost using Inverter Turbo Defrost (☛ page 14) Press.Press. Enter the weight. To Reheat using Auto Reheat (☛ page 18) Select desired servings.Press. Optional. To Cook using Inverter Auto Cooking (☛ page 18) Select category.Press. Select the weight.Optional. To Use as a Kitchen Timer (☛ page 21) Press once.Press. Set time. ThruTo Set Stand Time (☛ page 21) Press once.Press. Press once. To Set Turntable onPress twice. To Set Turntable off To Set Turbo Fan On/Off (☛ page 11) Press once. To turn onPress twice. To turn off eg. ()Input up to 4-stage cooking programs. Thru To Set Delay Start (☛ page 21) Press once.Press. ()Input up to 4-stage cooking programs.
34 Power Source: Power Consumption: Cooking Power:* Outside Dimensions (H x W x D): Oven Cavity Dimensions (H x W x D): Charcoal Filter (option): Operation Frequency: Ventilation Power: Net Weight:NN-S263 NN-S253 120 V, 60 Hz 12.2 Amps, 1,430 W 1,200 W 16 7/16 x 29 7/8 x 15 (418 mm x 759 mm x 381 mm) 9 1/2 x 23 1/4 x 14 7/16 (242 mm x 591 mm x 367 mm) NN-CF208P 2,450 MHz Turbo High Low 300 CFM 180 CFM 140 CFM Approx. 55 lbs. (25.0 kg) Approx. 53 lbs. (24.0 kg) *IEC Test procedure Specifications/part numbers subject to change without notice. The serial number of this product may be found on the back side of the oven. You should note the model num- ber and the serial number of this oven in the space pro- vided and retain this book as a permanent record of your purchase for future reference.Model No. ______________________________ Serial No. ______________________________ Date of Purchase ________________________ Panasonic Consumer Electronics Panasonic Sales Company, Division Company, Division of Matsushita of Matsushita Electric of Puerto Rico, Electric Corporation of America Inc. (“PSC”) One Panasonic Way Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.5 Secaucus, New Jersey 07094 San Gabriel Industrial Park, Carolina, Puerto Rico 00985 Specifications User’s Record
Instrucciones de Operación Horno de Microondas Modelos: NN-S263/S253 Para asistencia, por favor llame: 787-750-4300 o visitenos en www.panasonicpr.com (Puerto Rico) Para asistencia, por favor llame: 1-800-211-PANA(7262) o envienos un correo electrónico a: [email protected] o visitenos en www.panasonic.com (U.S.A) Información de Seguridad Precauciones...........................................Cubierta Interior Instrucciones Importantes de seguridad..................1-2 Instrucciones para instalación y conexión a tierra .........................................................................................3-4 Precauciones de seguridad...........................................5 Operación Gráfico de Cocción Invertida Automática ......................19 Recetas de Microondas .................................................20 Función de Tiempo (Tiempo de cocina/Tiempo de reposo/Comienzo tardío) ...............................................21 Cómo Usar la Repisa .....................................................22 Consejos Rápidos .....................................................23-24 Características de los alimentos ....................................25 Técnicas para cocinar ....................................................25 Guía rápida de Operación ........................................32-33 Operación Panel de Control ...........................................................8-9 Características de función .............................................10 Para ajuste del reloj........................................................11 Para ajuste de la Luz Encendida/Nocturna/Apagada ...11 Para ajuste del Plato Giratorio Encendido/Apagado .....11 Para ajuste del Ventilador Alto/Bajo/Apagado ...............11 Para ajuste del Ventilador Turbo Encendido/Apagado..11 Para ajuste del Auto Apagado 1/3/5/10 .........................11 Para seleccionar potencia y tiempo de Cocción ...........12 Función de minuto automático ......................................12 Función de mantener caliente .......................................12 Función de Palomitas de Maíz ......................................13 Función de Más/Menos..................................................13 Bebidas (NN-S263) ........................................................13 Función de Descongelación Turbo Inverter .............14-15 Función de Recalentamiento por Sensor (NN-S263) ...16 Función de Cocción por Sensor (NN-S263) .................16 Gráfico de Cocción por Sensor .....................................17 Función de Recalentamiento Automático (NN-S253) ........................................................................................18 Función de Cocción Invertida Automática (NN-S253) ........................................................................................18 Mantenimiento Cuidado y Limpieza de su Horno de Microondas....27-29 Pedido de Accesorios, Libros, etc. ................................27 Limpieza de la Rendija del Respiradero (Respiradero de Aire del Horno) ...................................28 Instalación de la Rendija del Respiradero .....................28 Instalación/Reemplazo del Filtro de Carbón Vegetal ....28 Limpieza de los Filtros de Grasa ...................................28 Instalación de los Filtros de Grasa ................................28 Reemplazo de la luz Campana/Nocturna .....................29 Reemplazo de la Luz del Horno ....................................29 Antes de solicitar Servicio Técnico ................................30 Garantía Limitada y Directorio de Servicios al Consumidor ....................................................................31 Información General Guía de utensilios ............................................................6 Diagrama de Componentes del Horno ............................7 Especificaciones.............................................................34 Registro del usuario .......................................................34 ANTES DE OPERAR ESTE PRODUCTO, LEA ESTE INSTRUCTIVO EN SU TOTALIDAD. For English Instructions, turn over the book. F00035V10AP FLE0303-0 Impreso en China
© Copia registrada por Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. 2003. Su seguridad y la seguridad de otros es muy importante. Hemos proporcionado mensajes de seguridad importantes en este manual y en su aparato. Lea y obedezca siem- pre todos los mensajes de seguridad. PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE EXPOSICIÓN EXCESIVA A ENERGÍA DE MICROONDAS (a) No intente hacer funcionar este horno con la puerta abierta ya que esto puede resultar peligroso. Es impor- tante no anular o forzar los mecanismos de seguridad. (b) No coloque ningún objeto entre el panel frontal del horno y la puerta, ni permita que se acumule basura o residuos de limpiadores en las superficies de sellado. (c) No haga funcionar el horno si está dañado, es importante que la puerta del horno abra y cierre apropiada- mente y no haya ningún daño en: (1) la puerta (combada), (2) bisagras y seguro de la puerta (rotos o sueltos), (3) sellos de las puertas y superficies de sellado. (d) El horno no deberá ser ajustado o reparado por ninguna persona, excepto el personal de servicio debidamente calificado. Todos los mensajes de seguridad le dirán cuál es el peligro potencial, le dicen cómo reducir la ocasión de lesión, y le dicen qué puede suceder si las instrucciones no se siguen.Éste es el símbolo de la alarma de seguridad, se utiliza para alertarle a los peligros potenciales que pueden dañar o lastimar a usted y a otros. Todos los mensajes de seguridad seguirán el símbolo de la alarma de seguridad y cualquiera de las siguientes palabras PELIGRO, ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN. Estas palabras significan: Usted puede ser lastimado o dañado seriamente si usted no sigue inmediatamente instrucciones. Usted puede ser lastimado o dañado seriamente si usted no sigue instrucciones. Información de Seguridad del Horno de Microondas PELIGRO ADVERTENCIA PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa que, si no es evitado, puede dar lugar a lesión de menor importancia o moderada. PRECAUCIÓN
1 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD —Para reducir el riesgo de quemaduras, descarga eléctrica, incendio, heridas a personas o exposición excesiva a energía de microondas: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato. 2. Lea y siga las “PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE EXPOSICIÓN EXCESIVA A ENERGÍA DE MICROONDAS” específicas, que se encuentran abajo. 3. Este aparato debe ser conectado a tierra. Conecte solamente a la toma eléctrica debidamente conectada a tierra. Vea las “INSTRUCCIONES PARA CONEXIÓN A TIERRA” que se encuentran en la página 3. 4. Como cualquier otro aparato para cocinar, NO DEJEel horno desatendido cuando esta en uso. 5. Instale o ubique este aparato solamente de acuerdo con las instrucciones de instalación que se encuentran en la página 3. 6.Nocubra ni tape ninguna de las rendijas de este aparato. 7.Noalmacene o use este aparato en exteriores. No use este aparato cerca del agua - por ejemplo, cerca del fregadero de la cocina, en una base mojada, o cerca de una alberca, y similares. 8. Use este aparato sólo para los fines para los que fue hecho, tal como se describen en este manual. Nouse químicos o vapores corrosivos en este aparato. Este tipo de horno está específicamente diseñado para calentar o cocinar alimentos. No fue diseñado para uso industrial o de laboratorio. 9. Cuando limpie las superficies de la puerta y el horno que vienen juntas al cerrar la puerta, use solamente jabones no abrasivos o detergentes suaves aplicados con una esponja o con tela suave. 10.Nopermita a los niños usar este aparato, a menos que sean supervisados muy de cerca por un adulto. No asuma que porque un niño ha dominado una habilidad que cocina el/ella puede cocinar todo. 11 .Nouse este aparato si tiene dañado el cordón o la clavija, si no está trabajando adecuadamente, o si ha sido dañado o se ha dejado caer. 12.Nosumergir en agua el cable o la clavija. 13. Mantenga el cordón lejos de superficies calientes. 14. Nodeje el cordón colgando en el borde de la mesa o mostrador. 15. Este aparato debe recibir mantenimiento sólo de personal calificado. Contacte las instalaciones de servicio autorizadas más cercanas para revisión, reparación o ajuste. 16. Algunos productos, tales como los huevos completos y contenedores sellados - por ejemplo frascos de vidrio cerrados - pueden explotar y no deben ser calentados en este horno. 17. Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad del horno: (a) No sobrecocine los alimentos. Preste atención cuidadosa al aparato. El papel, plástico u otros materiales combustibles son colocados dentro del horno para facilitar la cocción pero si no se utilizan adecuadamente esto puede producir incendio en su horno. (b) Quite los sujetadores de alambre de las bolsas de papel o plástico antes de colocar la bolsa en el horno. (c)Si el material dentro del horno se enciende, mantenga la puerta del horno cerrada, apaguelo, y desconecte el cable eléctrico, o apague la energía en el switch (braker) del fusible o del circuito. (d) No use la cavidad con propósitos de almacenaje. No deje productos de papel, utensilios de cocina o alimentos en la cavidad cuando no esté en uso. 18. Líquidos, tales como agua, café, o té pueden ser calentados por sobre el punto de ebullición sin parecer estar ebullendo debido a la tensión de superficie del líquido. A veces el burbujeo o ebullición no son visibles cuando el recipiente es removido del horno de microondas. ESTO PUEDE RESULTAR EN UNA EBULLICIÓN REPENTINA DEL LÍQUIDO MUY CALIENTE CUANDO SE INTRODUZCA UNA CUCHARA U OTRO UTENSILIO DENTRO DEL LÍQUIDO. Para reducir el riesgo de heridas a personas: (a)REVUELVA EL LÍQUIDO ANTES Y DURANTE EL CALENTAMIENTO. (b)NO caliente el agua y aceite, o las grasas juntas. La película del aceite atrapará vapor, y puede causar una erupción violenta. (c) No utilice recipientes de lados rectos con cuello angosto. (d) Luego del calentamiento, deje el recipiente dentro del horno de microondas por un corto tiempo antes de retirarlo. 19. NOcocine directamente sobre el plato giratorio. Este puede quebrarse, causando lesiones o daño al horno. Su horno de microondas es un artículo para cocinar y usted debe usarlo con tanto cuidado como usa una estufa o cualquier otro artículo para cocinar. Cuando utilice este aparato eléctrico, se deben seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: Gracias por comprar este Horno de Microondas Panasonic. ADVERTENCIA
2 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD(continuación) PARA EVITAR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA: NOquite el panel externo del horno. Las reparaciones se deben hacer solamente por una persona calificada del servicio. PARA REDUCIR EL RIESGO DE EXPOSICIÓN A ENERGÍA DE MICROONDAS: NOaltere o haga ningún ajuste o reparación a la puerta, al alojamiento del panel de control, interruptores entrecruzados de seguridad o a cualquier otra parte del horno. PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO: 1. NOopere el horno vacío. La energía de microondas se reflejará continuamente a través del horno si los alimentos o agua no están presentes para absorber energía. Esto puede dañar el horno y resultar en peligro de incendio. 2. NOalmacene los materiales inflamables al lado, encima, o dentro del horno. 3. NOseque telas, periódicos u otros materiales en el horno. Pueden incendiarse. 4. NOgolpee ni pegue en el panel de control. Pueden causarse daños a los controles. 5. NOuse productos de papel reciclado, a menos que en la etiqueta del papel se indique que puede ser utilizado en horno de microondas, ya que pueden contener impurezas que pueden causar chispas y/o incendios cuando se usen. PARA EVITAR EL RIESGO DE QUEMADURAS: Las manoplas para tomar cosas calientes siempre deben ser utilizadas cuando se retiren cosas del horno. El calor se transfiere de los alimentos calientes a los contenedores para cocinar y de los contenedores a la bandeja de cristal. La bandeja de cristal puede estar muy caliente después de sacar los contenedores para cocinar del horno. Plato giratorio de cristal 1. NOopere el horno sin el anillo giratorio y el plato de cristal en su lugar. 2. NOponga a funcionar el horno sin el plato giratorio de cristal ensamblado completamente en el cubo de la impulsión. El cocinar de manera incorrecta podría resultar en daños al horno. Verifique que el plato giratorio de cristal sea enganchado correctamente y observe que la rotación sea apropiada cuando presiona Encender. Nota:El plato giratorio puede dar vuelta en cualquier dirección. 3. Utilice solamente el plato giratorio diseñado específicamente para este horno. NOsubstituya ningún otro plato giratorio. 4. Si el plato giratorio esta caliente, permita que se enfríe antes de la limpieza o de colocar en agua. 5. NOcocine directamente en el plato giratorio. Coloque siempre el alimento en un plato seguro para microondas. 6. Si el alimento o el utensilio en el plato giratorio toca las paredes del horno, ocasionará que el plato giratorio deje de moverse, el plato de cristal rotará automáticamente en la dirección opuesta. Anillo Giratorio 1. El anillo giratorio y el piso del horno se deben limpiar con frecuencia para prevenir ruido excesivo. 2. Siempre vuelva a colocar el anillo giratorio y el plato de cristal en sus posiciones apropiadas. 3. El anillo giratorio se debe utilizar siempre para cocinar junto con el plato de cristal. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Para el uso apropiado del horno lea las precauciones restantes de seguridad e instrucciones de funcionamiento. 20. Este aparato puede ser utilizado sobre equipos de cocina a gas y eléctricos a 36 pulgadas (91,4 cm). Para reducir riesgos de incendio y descargas eléctricas, instale al menos a 13 5/8pulgadas (34,4 cm), por sobre las hornillas de la estufa, medido desde el fondo del horno. 21. Limpie las ventilaciones de la Cubierta Frecuentemente — La grasa no debe acumularse en la cubierta o filtro. 22. Tenga cuidado cuando limpie el Filtro para la Grasa. Los agentes corrosivos de limpieza, como los limpiadores a base de lejia, pueden dañar el filtro. Limpie con una solución de detergente caliente todos los meses. 23. Cuando esté cocinando debajo de la cubierta, encienda el ventilador. ADVERTENCIA