Home > Panasonic > Microwave Oven > Panasonic Microwave Oven Nn P295bf Operating Instructions

Panasonic Microwave Oven Nn P295bf Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Microwave Oven Nn P295bf Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							27
    Antes de Acudir a Servicio
    Estos casos son normales:
    Mi horno de microondas causa En algunos radios y televisores puede ocurrir interferencia cuando usted cocine con su
    interferencia con mi televisor.  horno de microondas. Esta interferencia es similar a la interferencia por pequeños 
    aparatos eléctricos como batidoras, aspiradoras, secadoras de aire, esto no indica 
    ningún problema.
    Se acumula vapor en la puerta del Durante la cocción los alimentos despiden vapor. La mayoría de este vapor es removido
    horno y aire caliente sale de las por el aire que circula en la cavidad del horno, sin embargo, algo de vapor se
    rejillas de ventilación. condensará en las superficies frías tales como la puerta del horno. Esto es normal.
    Después de usarse el horno se debe limpiar en seco (ver página 24).
    El horno no está enchufado de Extraer el enchufe de la toma, esperar
    manera segura. 10 segundos y volver a enchufar.
    El magneto térmico o el fusible se ha Reiniciar el magneto térmico o cambiar el
    fundido o disparado. fusible.
    Existe un problema con la toma Enchufar otro electrodoméstico en la toma para
    eléctrica. comprobar si ésta funciona correctamente.
    La puerta no está cerrada completamente. Cerrar bien la puerta del horno.
    La tecla Encender no ha sido Presione Encender.
    presionada.
    Ya se había introducido otro programa Presione Pausa/Cancelarpara anular el pro-
    en el horno. grama anterior e introducir un programa nuevo.
    El programa no es correcto. Programar otra vez de acuerdo con las
    instrucciones de Operación.
    La tecla Pausa/Cancelarse presionó Programar el horno otra vez.
    accidentalmente.
    El plato giratorio no está colocado  Retire la Bandeja de Cristal y el Aro de Rodillo.
    correctamente en el Aro del Limpie con un paño húmedo y reajuste el Aro
    Rodillo o existen alimentos debajo  de Rodillo y la Bandeja de Cristal correctamente. 
    del Aro del Rodillo.
    El(Los) Anillo(s) del Rodillo y el fondo Limpie estas partes de acuerdo al Cuidado y
    del horno están sucios.Limpieza de su Horno de Microondas
    (ver página 24)
    El SEGURO PARA NIÑOS fue activado Desactive el SEGURO presionando la tecla
    al presionar la tecla FunciónyFunción, tocando el número 5 y seleccionando 
    seleccionar SEGURO PARA NIÑOS SI. SEGURO PARA NIÑOS NO. (ver página 9) El horno no se pone en
    marcha.
    El horno no empieza a cocinar.
    El plato giratorio tambalea.
    Cuando el horno está funcio-
    nando, la Bandeja de Cristal
    produce ruidos.
    La palabra “Child” aparece en
    la ventana de visualización.
    El tecla de Función fue presionado Desactive el modo presionando la tecla
    y se seleccionó MODO DEFunción, tocando el número y seleccionando 
    DEMOSTRACION SI. MODO DE DEMOSTRACION NO.
    (ver página 9)La palabra MODO DE
    DEMOSTRACION aparece
    en la Pantalla Indicadora.
    PROBLEMAPOSIBLE CAUSAACCIÓN
    F00036Z01AP  2006.3.1  12:14  Page 61  
    						
    							28
    GARANTÍA LIMITADA Y DIRECTORIO DE SERVICIOS AL CONSUMIDOR
    COMPAÑÍA ELECTRÓNICA DE CONSUMIDORES PANASONIC,  COMPAÑÍA DE VENTAS PANASONIC,
    DIVISIÓN DE PANASONIC CORPORACION DE DIVISIÓN DE PANASONIC PUERTO RICO, INC.
    NORTE AMÉRICANA Ave. 65 de Infantería, Km. 9.5
    One Panasonic Way Parque Industrial San Gabriel
    Secaucus, New Jersey 07094, USA Carolina, Puerto Rico 00985
    PANASONIC
    Sobre La Gama De Hornos De Microondas
    Garantía Limitada 
    Cobertura de la Garantía Limitada 
    Si su producto no funciona adecuadamente debido a defecto en los materiales o en la fabricación, la Compañía Electrónica de
    Consumidores Panasonic (Panasonic Consumer Electronics Company) o la Compañía de Ventas Panasonic (Panasonic Sales
    Company) (referidos colectivamente como “el garante”), por la duración del período que se menciona más abajo, el cual comienza
    en la fecha de compra original (“período de garantía”), hará uso de dos opciones (a) reparar su producto con partes nuevas o
    reparadas, o (b) reemplazarlo por un producto nuevo o uno reparado. La decisión de reparar o reemplazar el producto será toma-
    da por el garante.
    PARTES TRABAJO
    TODAS LAS PARTES (EXCEPTO EL TUBO MAGNETRÓN)1 (UN) AÑO 1 (UN) AÑO
    TUBO MAGNETRÓN 5 (CINCO) AÑOS 1 (UN) AÑO
    Labor - Servicio a domicilio por un año en todas las piezas (incluyendo, sin limitación, el tubo del magnetrón). Después de que
    haya expirado la garantía de trabajo, el comprador paga todos los cargos de trabajo para el retiro y la instalación de piezas
    (incluyendo, sin limitación, el tubo del magnetrón). Esta garantia sólo se aplica a productos compradas y pagados en los Estados
    Unidos Y Perto Rico. Esta Garantía se extiende sólo al comprador original de un producto nuevo y no a quien lo compre de
    segunda mano. Para el servicio de garantía se necesita un recibo de compra o alguna otra prueba de la fecha de compra original
    del producto.
    Servicio a domicilio durante el período de garantía en Los Estados Unidos se puede obtener llamando sin cargo de llamada a
    Panasonic Services Company (PASC), al número de teléfono 1-800-211-PANA (7262), donde podrá localizar un Centro de
    Servicio autorizado de PASC.
    Para asistencia en Puerto Rico llame a la Compañía de Ventas Panasonic (Panasonic Sales Company) al (787)-750-4300 o al fax
    (787)-768-2910.
    Garantía Limitada, Límites y Exclusiones
    Esta garantía SÓLO CUBRE fallas debido a defectos en los materiales o en la fabricación y NO CUBRE vidrios, partes plásticas,
    o algún tipo de termómetro (si es que está incluído), deterioros o rasguños normales o daños cósmeticos. La garantía TAMPOCO
    CUBRE daños producidos por el transporte o fallas causadas por productos no proporcionados por el garante, o fallas que hayan
    sido el resultado de accidentes, mal uso, abuso, negligencia, mal embalaje, mala aplicación, alteración, instalación defectuosa,
    ajustes de montaje, mal ajuste del control del consumidor, mantenimiento inapropiado, sobretensión en la línea de conducción
    eléctrica, daños en la iluminación, modificaciones, o uso comercial (por ejemplo en un hotel, oficina, restaurante u otros usos
    comerciales), arriendo del producto, reparado por cualquier otro servicio que no sea el Servicio Técnico de la Fábrica o algún
    Servicio Técnico Autorizado, o cualquier daño que se la atribuya a la mano de Dios. NO EXISTEN GARANTÍAS ESCRITAS
    EXCEPTO LAS QUE SE ENUMERAN MÁS ABAJO COMO “COBERTURA DE GARANTÍA LIMITADA”. EL GARANTE NO SE
    HACE RESPONSABLE POR DAÑOS FORTUÍTOS O IMPORTANTES QUE SE PRODUZCAN POR EL USO DE ESTE PRO-
    DUCTO O DEBIDO A CUALQUIER VIOLACIÓN DE ESTA GARANTÍA. (por ejemplo, esto excluye daños por pérdida de tiempo,
    el costo que tiene si se necesita que alguien remueva o reinstale el aparato, o los viajes desde y al servicio técnico. Los puntos
    mencionados no son sólo los únicos, se mencionan a modo de explicación.) TODAS LAS GARANTÍAS ESCRITAS E
    IMPLÍCITAS, INCLUÍDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN, SON LIMITADAS, SEGÚN EL PERIODO DE LA
    GARANTÍA LIMITADA. Algunos estados no permiten la exclusión o restricción de daños importantes o fortuítos, o restricciones
    sobre cuanto tiempo dura una garantía implícita, de esa forma las exclusiones no se aplicarían a usted. Esta garantía le da dere-
    chos legales específicos y usted puede tener también otros derechos que varíen de un estado a otro. Si un problema con este
    producto sucede durante o después del período de garantía, usted puede contactarse con su distribuidor o con el Servicio
    Técnico. Si el problema no es solucionado a su satisfacción, entonces usted puede escribir al Departamento de Asuntos del
    Consumidor del Garante a la dirección que se menciona para el garante.
    LAS PARTES Y SERVICIOS QUE LA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE, SON DE SU RESPONSABILIDAD.
    Para obtener información de producto y asistencia de funcionamiento; Localizar a su Distribuidor o Centro de Servicio más
    cercano; comprar piezas y accesorios; o hacer pedidos en Servicio a Cliente, visite nuestro Sitio Web en: 
    http://www.panasonic.com/consumersupporto, contáctenos en: http://www.panasonic.com/contactinfo
    Usted puede también contactarnos directamente al: 1-800-211-PANA(7262),
    Lunes-Viernes 9 am-9 pm; Sábado-Domingo 10 am-7 pm.
    Para usuarios de Equipo Teleescritor: 1-877-833-8855 
    Directorio de Servicio a Cliente
    Panasonic de Puerto Rico, Inc.
    Avenida. 65 de Infantería, kilómetro. 9.5, Parque Industrial de San Gabriel, Carolina, Puerto Rico 00985
    TEL. (787)750-4300, Fax (787)768-2910
    Servicio en Puerto Rico
    F00036Z01AP  2006.3.1  12:14  Page 62 
    						
    							29
    GUÍA RAPIDA DE OPERACIÓN
    Caracteristica
    Para Utilizar Función
    (☛ página 9)
    Para Poner el Reloj en la
    Hora
    (☛ página 10)
    Para Seleccionar Luz
    Encedida/Noche/Apagada
    (☛ página 10)
    Para Seleccionar Plato
    Giratorio Encedido/Apagado
    (☛ página 10)
    Para Seleccionar Ventilador
    Alto/Bajo/Apagado
    (☛ página 10)
    Como Operarla
    Presione.
    Presione 1 vez.
    Presione 1 vez.Luz Brillante
    Presione 1 vez.
    Para encender por un minuto
    Presione 2 veces.
    Para encender por tres minutos
    Presione 3 veces.
    Para encender por 5 minutos
    Presione 4 veces.
    Para encender por 10 minutos
    Presione 2 veces.Luz de Noche
    Presione nuevamente.Apaga la luz
    Presione 1 vez. Para ajustar a alta velocidad
    Presione 2 veces. Para ajustar a baja velocidad
    Presione nuevamente.Para apagar
    Presione 1 vez.Seleccionar. Seleccionar un número.
    Registre la hora.
    Para Ajuste de Potencia y
    Tiempo
    (☛ página 11)
    Seleccione potencia.Presione. Establezca el tiempo de cocción.
    Minuto Automático
    (☛ página 11)
    (hasta a 10) Presione.
    Para utilizar Mantener
    Caliente
    (☛ página 11)
    Presione 1 vez. Presione.Seleccione el tiempo de mantener caliente ( hasta 30 minutos).
    Para Cocinar usando la tecla
    de Palomitas
    (☛ página 12)
    Presione 1 vez. Presione.Opcional.
    Para utilizar Bebidas
    (☛ página 12)
    Presione para seleccionar los servicios.Presione. Opcional.
    Para Descongelar usando la
    tecla Descongelación Turbo
    Inverter           (☛ página 13)
    Presione 1 vez. Presione.Fije el peso.
    Para Recalentamiento usando
    la tecla Recalentamiento de
    Sensor (☛ página 15)
    Presione 1 vez. Presione.Opcional.
    Para Cocinar usando Teclas
    de Cocción de Sensor
    (☛ página 15)
    Seleccione categoría. Presione.Opcional.
    Para Usar como
    temporizador de cocina
    (☛ página 18)
    Presione 1 vez. Presione.Introducir hora.
    Para Establecer el Tiempo
    de Reposo
    (☛ página 18)
    Presione 1 vez. Presione.
    Presione 1 vez. Para apagar el
    Plato GiratorioPresione nuevamente. Para encender el
    Plato Giratorio
    Para Seleccionar
    Superior/Turbo/Apagado
    (☛ página 10)
    Para Utilizar Apagado
    Automático 1/3/5/10
    (☛ página 10)
    Presione 1 vez. Para seleccionar
    Superior del
    VentiladorPresione 2 veces. Para seleccionar
    Turbo del
    VentiladorPresione nuevamente. Para apagar
    e.x.
    ()
    Registre el
    programa de
    Cocción deseado.
    Para Establecer un
    Comienzo Tardío
    (☛ página 18)
    Presione 1 vez. Presione.()
    Registre el
    programa de
    Cocción deseado.Introducir hora.
    Introducir hora.
    a,o
    a
    a
    a
    a
    a
    a
    a
    F00036Z01AP  2006.3.1  12:14  Page 63 
    						
    							30
    El número de serie de este producto se puede
    encontrar en el lado izquierdo del panel de control.
    Usted debería anotar el número de modelo y número
    de serie de este horno en el espacio indicado y
    guardar este libro como un registro permanente de
    su compra para futuras referencias.Número de modelo: ______________________
    Número de serie: ________________________
    Fecha de Compra: _______________________
    Registro de Usuario
    Compañía Electrónica de Consumidores
    Panasonic, División de Panasonic
    Corporacion de Norte Américana
    One Panasonic Way
    Secaucus, New Jersey 07094, USACompañía de Ventas Panasonic,
    División de Panasonic Puerto Rico, Inc.
    Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.5
    Parque Industrial San Gabriel 
    Carolina, Puerto Rico 00985
    Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
    Panasonic Artículos para el Hogar Hornos de Microondas de Shanghai
    Av. Long Dong No. 898, Pu Dong, Shanghai, China 201203
    Página web: http://www.panasonic.co.jp/global
    Fuente de Energía:
    Potencia Fuente de Poder:
    Potencia de Cocción:*
    Dimensiones Exteriores
    (Alto x Ancho x Fondo):
    Dimensiones Cavidad del Horno
    (Alto x Ancho x Fondo):
    Filtro de Carbón Vegetal (opcional)
    Frecuencia:
    Potencia de Ventilación
    (PCM: pies cúbicos por minuto)
    Nivel de Ruido (dB: decibels):
    Peso Neto:120 V, 60 Hz 
    12,9 A, 1 490 W
    1 200 W
    418 mm x 759 mm x 381 mm
    (16 
    7/16 x 29 7/8 x 15)
    242 mm x 591 mm x 367 mm
    (9 
    1/2 x 23 1/4 x 14 7/16)
    NN-CF203
    2 450 MHz
    Superior Turbo Alto Bajo
    420 PCM 300 PCM 160 PCM 130 PCM
    60 dB 55 dB 49 dB 40 dB
    Aprox. 25,0 kg (55 lb)
    *Determinado de acuerdo a procedimientos contemplados en la norma IEC.
    Especificaciones/números de parte están sujetas a cambio sin previo aviso.
    Especificaciones
    F00036Z01AP  2006.3.1  12:14  Page 64  
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Microwave Oven Nn P295bf Operating Instructions