Home > Panasonic > Projector > Panasonic LCD Projector PT-LC76U PT-LC56U Operating Instructions

Panasonic LCD Projector PT-LC76U PT-LC56U Operating Instructions

Here you can view all the pages of manual Panasonic LCD Projector PT-LC76U PT-LC56U Operating Instructions. The Panasonic manuals for Projector are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 51

ESPAÑOL
-29
Funciones útiles
28-E
SPAÑOL
ENTERINDEX
WINDOWPROJECTOR VOLUMESTD VIDEOINPUT POWER
RGB
MENU
AUTO
SETUP
SHUTTER
FREEZE
D.ZOOM
ENTER
PROJECTOR VOLUME D.ZOOMSTDMENU
AUTO
SETUP
SHUTTER
FREEZE
INDEX
WINDOW
BLa imagen va a ser
ampliada a 1,5 veces
el tamaño normal.
El mando a distancia funciona mientras se usa la función D. ZOOM (zoom digital)Use los botones 
F,G
,I
y H
para mover el área ampliada que desea proyectar.
Use los botones del zoom digital para cambiar el grado de ampliación.
Presione el...

Page 52

ESPAÑOL
-31
Configuración y ajustes
30-E
SPAÑOL
Menú en pantallaPantallas de menú Los diferentes ajustes y la configuración de este proyector se puede realizar
seleccionando las funciones en los menúes en pantalla. 
La organización general de estos menúes se muestra a continuación.MENU PRINCIPAL (MAIN MENU)
       MENÚ
TRAPECIO
IMAGEN
POSICION
INDICE
OBTURACION
VOLUMEN
IDIOMA
OPCIONES1
OPCIONES2SEGURIDADSEL.    ENTR   
SALIR
        IMAGEN
MODO IMAGEN  ESTÁNDAR
CONTRASTE     32
BRILLO        32...

Page 53

ESPAÑOL
-33
Configuración y ajustes
32-E
SPAÑOL
#Presione el botón MENU.
Se exhibirá la
pantalla MENU
PRINCIPAL.
$
Presione los botones de flecha F F
o G G
para
seleccionar un
ítem. 
Se exhibirán los
ítems seleccionados
en azul.
%Presione el botón ENTER para aceptar la
selección. 
Entonces se
exhibirá la
pantalla de
menú o de
ajuste
seleccionada.
(Ejemplo: menú
IMAGEN)&Presione los botones F F
o G G
para
seleccionar un ítem, y luego
presione los botones I I
o H H
para
cambiar o ajustar el ajuste. 
Se...

Page 54

ESPAÑOL
-35
Configuración y ajustes
34-E
SPAÑOL
Corrección de la distorsión de trapezoidalLa distorsión trapezoidal se corrige automáticamente cuando se usa la
función de configuración automática del proyector, pero esta corrección no
funcionará apropiadamente si la pantalla misma está inclinada. En tales
casos, puede corregir la distorsión trapezoidal manualmente usando el
siguiente procedimiento.Condición de la
imagen
Funcionamiento
Presione el botón H.Condición de la
imagen
Funcionamiento
Presione el...

Page 55

ESPAÑOL
-37
Configuración y ajustes
36-E
SPAÑOL
BRILLOSirve para ajustar las áreas más
oscuras (áreas negras) de la
imagen. Presione el botón Hsi las
áreas oscuras están muy
acentuadas (por ejemplo, si es
difícil de ver el cabello), y presione
el botón Isi las áreas negras
están demasiado iluminadas (grises
más que negras).COLOR(sólo S-VIDEO/VIDEO/YP
BPR)
Presione el botón Hpara hacer que
el color sea más fuerte, y presione
el botón Ipara hacer que el color
tienda más a pastel.
TINTE(sólo NTSC/NTSC...

Page 56

ESPAÑOL
-39
Configuración y ajustes
38-E
SPAÑOL
Use los botones Fy Gdel
proyector o del mando a distancia
para seleccionar un ítem, y luego
use los botones Iy Hpara
cambiar el ajuste de ese ítem. Para
ítems con escalas, presione el
botón ENTER o los botones Io H
para exhibir la pantalla de ajuste, y
luego use los botones Io Hpara
realizar el ajuste.
Cuando está ingresando una señal
RGB/YP
BPR
Cuando está ingresando una señal
S-VIDEO/VIDEO 
POSICION Mueve la posición de la imagen.
Presione el botón ENTER...

Page 57

ESPAÑOL
-41 40-E
SPAÑOL
REDIMENSIONEste ajuste se debería encontrar en
“SI”. (Este ajuste se usa solamente
para señales que tengan
resoluciones inferiores a los
paneles LCD. Consulte la página 58
para más detalles.)
SILa resolución en pixeles de
la señal de entrada es convertida a
la misma resolución que los paneles
antes de ser proyectada. Para
señales con resoluciones inferiores,
espacios en los pixeles son
automáticamente incorporados
dentro de la imagen antes de su
proyección. A veces esto puede...

Page 58

ESPAÑOL
-43
Configuración y ajustes
42-E
SPAÑOL
RGB/YP
BPR
Normalmente se debe ajustar a
AUTO. RGB o YP
BPRse selecciona
automáticamente dependiendo de
estado de la señal de
sincronización. Cuando entran
señales HDTV, 525p (480p), 525i
(480i), 625i, 750p, y algunas
VGA480, seleccione ”RGB” o
“YP
BPR” de acuerdo con la señal de
entrada.
VGA60/525PCuando ingresa una señal VGA60 o
525p RGB, seleccione la señal de
acuerdo con la señal de entrada.MODO SXGAEste ajuste es válido solo cuando
entra una señal SXGA...

Page 59

ESPAÑOL
-45
Configuración y ajustes
44-E
SPAÑOL
consume menos alimentación y el
ruido de funcionamiento también se
reduce. Esto puede ayudar a
extender la vida útil de la lámpara.
Si usa este proyector en
habitaciones pequeñas donde no es
necesario usar luminancia alta, se
recomienda ajustar
ALIM.LAMPARA a “BAJO”.TIEMPO LAMPEste ajuste exhibe el tiempo de uso
de la lámpara que está siendo
usada actualmente. FUNC 1Asigna una función al botón F1 del
mando a distancia inalámbrico 
ET-RM200 (en venta por...

Page 60

46-E
SPAÑOL
ESPAÑOL
-47
Cuidados y mantenimiento
Cuando el indicador TEMP y el
indicador LAMP están iluminadosHay dos indicadores en el panel de control del proyector que nos dan
información acerca de las condiciones de funcionamiento del proyector. Estos
indicadores se iluminan o destellan para advertirle acerca de problemas que
hayan ocurrido dentro del proyector, de manera que si observa que uno de
los indicadores está activado, desconecte la alimentación y verifique el
cuadro mostrado a continuación...
Start reading Panasonic LCD Projector PT-LC76U PT-LC56U Operating Instructions

Related Manuals for Panasonic LCD Projector PT-LC76U PT-LC56U Operating Instructions

All Panasonic manuals