Panasonic LCD Projector PT-L785U Operating Instructions
Here you can view all the pages of manual Panasonic LCD Projector PT-L785U Operating Instructions. The Panasonic manuals for Projector are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 81
FRANÇAIS-81 Others BNe pas installer le projecteur dans des endroits étroits, mal ventilés tels que des placards ou des étagères. Ne pas installer le projecteur dans des endroits humides ou poussiéreux ou dans des endroits où le projecteur peut entrer en contact avec de la fumée ou la vapeur. BL’utilisation du projecteur dans de telles conditions peut causer un incendie ou des chocs électriques. Pour débrancher le cordon d’alimentation, tenir la fiche et non pas le cordon. B Si le cordon d’alimentation...
Page 82
82-FRANÇAIS Avant l’utilisation Précaution à prendre lors du déplacement du projecteur Veiller à bien mettre le capuchon d’objectif en place avant de déplacer le projecteur. La lentille de projection est extrêmement sensible aux vibrations et aux chocs. Veiller à ne pas la soumettre à des vibrations ou à des chocs excessifs lors du déplacement du projecteur. Avertissements concernant l’installation Éviter de l’installer dans les endroits sujets à des vibrations ou à des chocs. Les pièces internes peuvent...
Page 83
FRANÇAIS-83 Others Si l’on utilise ce projecteur à un endroit élevé (au-dessus de 1 400 m), régler le “VENTILATEUR” sur “HAUTE” (se référer à la page 48). Sinon, des anomalies pourront se produire. Notes sur l’utilisation Afin d’obtenir la meilleure qualité d’image Fermer les rideaux ou les volets de toutes les fenêtres et éteindre les lampes fluorescentes situées à proximité de l’écran afin que la lumière extérieure ou la lumière des lampes intérieures n’éclaire pas l’écran. Ne pas toucher aux surfaces...
Page 84
84-FRANÇAIS Remplacement du bloc de lampe AVERTISSEMENT Le bloc de lampe ne devrait être remplacé que par un technicien qualifié. Lors du remplacement de la lampe, la laisser refroidir pendant au moins une heure avant de la manipuler. BLe couvercle de la lampe devient très chaud, et on risque de se brûler si on le touche. Notes sur le remplacement du bloc de lampe BLa lampe produisant la lumière est en verre; il ne faut donc pas la laisser tomber ou la cogner contre des objets rigides, car elle...
Page 85
FRANÇAIS-85 Others Méthode de remplacement du bloc de lampe Indicateur LAMP Affichage à l’écran S’allume en rouge pendant que l’image est projetée et en mode d’attente. Affiché pendant 30 secondes. L’affichage disparaît si l’on appuie sur n’importe quelle touche. Plus de 1 350 heures Reste affiché jusqu’à ce qu’une touche quelconque soit pressée. Plus de 1 500 heures REMARQUE: BSi le temps d’utilisation de la lampe a dépassé 1 500 heures (lorsque “PUIS LAMPE” a été mis sur “HAUTE”), le projecteur passe...
Page 86
86-FRANÇAIS +Appuyer sur la touche Get sélectionner “DURÉE LAMPE” en appuyant sur la toucheIouH. ,Maintenir la touche ENTER enfoncée pendant environ 3 secondes. “REINIT. TEMPS LAMPE” s’affiche. -Sélectionner “OUI” en appuyant sur la touche I ou H et appuyer sur la touche ENTER. Le temps d’utilisation total du bloc de lampe est alors remis à zéro. Le bloc de lampe est éteint automatiquement, et le projecteur passe en mode d’attente. 'Refermer la sortie d’air, puis utiliser un tournevis Phillips pour...
Page 88
Professional/Industrial Video Panasonic Broadcast & Television Systems Company Division of Matsushita Electric Corporation of America One Panasonic Way 4E-7 Secaucus, NJ 07094 (201) 392-4443 3330 Cahuenga Blvd West Los Angels, CA 90068 (323) 436-3500 Technical Support: (800) 524-1448 (800) 526-6610 FAX: (201) 392-6514 E-Mail: [email protected] R Printed in Japan S0604-0A C2004 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved.