Home > Panasonic > Projector > Panasonic LCD Projector PT-L730NTU Operating Instructions

Panasonic LCD Projector PT-L730NTU Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic LCD Projector PT-L730NTU Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							61
    Others
    Dimensions
    
    USB
    9.6(3/8)
    245(9-5/8)291.2(11-15/32)
    55(2-5/32)
    5(3/16)
    118(4-5/8)
    341(13-13/32)  
    						
    							62
    Trademark acknowledgements
    •The SD logo is a trademark.
    •Windows is a trademark or registered trademark of Microsoft Corporation
    in the United States of America and other countries.
    •VGA and XGA are trademarks of International Business Machines
    Corporation.
    •Macintosh is a registered trademark of Apple Computer, Inc.
    •S-VGA is a registered trademark of the Video Electronics Standards
    Association.
    •Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation.
    All other trademarks are the property of the various trademark owners.  
    						
    							63
    Others
    ATTENTION:Cet appareil est équipé d’une fiche
    de courant à trois broches avec
    mise à la terre. Ne pas retirer la
    broche de mise à la masse de la
    fiche. 
    Cette fiche ne pourra être utilisée que dans une prise avec
    mise à la terre. Ceci est une précaution sécuritaire. S’il est
    impossible d’insérer la fiche dans la prise, s’adresser à un
    électricien. Ne pas annuler la protection de la fiche à mise à
    la terre.Ne pas retirer
    NOTES IMPORTANTES
    CONCERNANT LA SÉCURITÉ
    Le symbole de la flèche en forme d’éclair, dans un triangle,
    avertit l’usager de la présence de “tensions dangereuses” à
    l’intérieur du produit qui peuvent être de force suffisante pour
    constituer un risque de choc électrique aux personnes.
    Le point d’exclamation dans un triangle avertit l’usager de la
    présence d’instructions importantes concernant l’utilisation et
    l’entretien (réparation) dans la littérature accompagnant le
    produit. Alimentation:Ce projecteur LCD est conçu pour fonctionner sur secteur
    de 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz seulement.
    ATTENTION:Le cordon d’alimentation secteur fourni avec le projecteur
    peut être utilisé uniquement pour une alimentation électrique
    de 125 V, 10 A maximum. Si on veut l’utiliser avec une
    tension ou un courant plus forts, on doit se procurer un autre
    cordon d’alimentation de 250 V. Si on utilise le cordon fourni
    sous ces conditions, risque de provoquer un incendie. AVERTISSEMENT:
    POUR REDUIRE LES RISQUES DE FEU OU DE CHOC
    ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT À L’EAU
    OU À L’HUMIDITÉ  
    						
    							64
    Précautions de sécurité
    AVERTISSEMENT
    En cas de problème (pas d’image ou de son), ou si le projecteur dégage
    de la fumée ou une odeur étrange, éteindre l’appareil et débrancher
    immédiatement la fiche d’alimentation de la prise de courant.
    • Ne pas continuer d’utiliser le projecteur dans ces cas, autrement cela peut
    entraîner un incendie ou des chocs électriques.
    • Après s’être assuré que de la fumée ne se dégage plus, s’adresser à un
    centre technique agréé et demander que les réparations nécessaires
    soient faites.
    • Le fait de réparer le projecteur soi-même est très dangereux, et ne doit
    jamais être fait.
    Ne pas installer ce projecteur dans un endroit qui n’est pas assez
    résistant pour supporter le poids du projecteur.
    •Si l’emplacement d’installation n’est pas assez résistant, le projecteur
    risque de tomber et causer de graves blessures et (ou) des dommages.
    Demander à un technicien qualifié d’installer le projecteur par exemple
    s’il est installé au plafond.
    •Si l’installation n’est pas faite correctement, cela peut entraîner des
    blessures ou des chocs électriques.
    Si de l’eau ou des objets étrangers entrent dans le projecteur, si le
    projecteur tombe, ou si le boîtier est endommagé, éteindre l’appareil et
    débrancher immédiatement la fiche d’alimentation de la prise de
    courant.
    •Si l’on continue d’utiliser le projecteur dans cette condition, cela peut
    entraîner un incendie ou des chocs électriques.
    •S’adresser à un centre technique agréé pour que les réparations
    nécessaires puissent être faites.
    Ne pas surcharger la prise de courant.
    •Si l’alimentation est surchargée (par exemple, par l’utilisation de trop
    d’adaptateurs), cela risque de faire surchauffer le projecteur et peut
    entraîner un incendie.
    Ne pas retirer le capot ou le modifier.
    •Des hautes tensions qui peuvent causer de graves blessures sont
    présentes à l’intérieur du projecteur.
    •Pour toute inspection, réglage ou réparation, s’adresser à un centre
    technique agréé.  
    						
    							65
    Others
    Nettoyer la fiche du cordon d’alimentation régulièrement afin d’éviter
    toute accumulation de poussière.
    •Si de la poussière s’accumule sur la fiche du cordon d’alimentation,
    l’humidité peut endommager l’isolant et entraîner un incendie. Débrancher
    le cordon d’alimentation de la prise de courant et l’essuyer avec un chiffon
    sec.
    •Si le projecteur n’est pas utilisé pendant une période prolongée,
    débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant.
    Faire attention à ne pas endommager le cordon d’alimentation.
    •Ne pas endommager le cordon d’alimentation, ne pas le modifier, ne pas
    placer sous des objets lourds, ne pas le chauffer, ne pas le placer près
    d’objets chauffants, ne pas le tordre, ne pas le plier ou le tirer
    excessivement et ne pas le rouler en boule.
    •Si le cordon d’alimentation est endommagé, cela peut entraîner un
    incendie et des chocs électriques.
    •Si le cordon d’alimentation est endommagé, le faire réparer par un centre
    technique agréé.
    Ne pas manipuler le cordon d’alimentation avec les mains mouillées.
    •Cela peut entraîner des chocs électriques.
    Brancher la fiche du cordon d’alimentation fermement dans la prise de
    courant.
    •Si la fiche n’est pas complètement insérée, cela peut entraîner des chocs
    électriques ou la faire surchauffer.
    •Si la fiche est endommagée ou la plaque de la prise est desserrée, elles ne
    devraient pas être utilisées.
    Ne pas placer le projecteur sur des surfaces instables.
    •Si le projecteur est placé sur une surface qui est inclinée ou instable, il
    risque de tomber ou de se renverser et cela peut causer des blessures ou
    des dommages.
    Ne pas placer le projecteur dans l’eau ou ne pas le laisser se mouiller.
    •Sinon cela peut causer un incendie ou des chocs électriques.
    Ne pas placer des récipients de liquide sur le projecteur.
    •Si de l’eau se renverse sur le projecteur, s’adresser à un centre technique
    agréé.
    •Si de l’eau entre à l’intérieur du projecteur, entrer en contact avec un
    centre technique agréé.
    Ne pas mettre d’objets étrangers dans le projecteur.
    •Ne pas insérer d’objets métalliques ou inflammables dans les orifices de
    ventilation ou les faire tomber sur le projecteur, car cela peut causer un
    incendie ou des chocs électriques.  
    						
    							66
    Garder la télécommande hors de portée des enfants, et ne pas regarder
    directement dans le rayon laser; ne pas pointer le rayon vers d’autres
    personnes.
    •Si l’on pointe directement vers les yeux le rayon laser émis par la
    télécommande, ceci risque d’endommager les yeux.
    Veiller à ce que les bornes + et - des piles n’entrent pas en contact avec
    des objets métalliques tels que des colliers ou des épingles à cheveux.
    •Sinon, les piles risqueront de fuir, de surchauffer, d’exploser ou de prendre
    feu.
    •Ranger les piles dans un sac en plastique, et ne pas les ranger à proximité
    d’objets métalliques.
    Pendant un orage, ne pas toucher le projecteur ou le câble.
    •Il y a risque d’électrocution.
    Ne pas utiliser l’appareil dans un bain ou une douche.
    •Il y a risque d’incendie ou d’électrocution.
    Ne pas regarder directement dans la lentille pendant que le projecteur
    fonctionne.
    •Une lumière intense est émise par la lentille du projecteur. Si l’on regarde
    directement dans cette lumière, elle risque de causer des blessures et de
    graves lésions aux yeux.
    Ne pas placer ses mains ou autres objets près de la sortie d’air.
    •De l’air chaud sort par l’ouverture de sortie d’air. Ne pas placer les mains
    ou la figure, ou d’autres objets qui ne peuvent résister à la chaleur près de
    cette sortie d’air, sinon cela peut causer des blessures ou des dommages.
    Lors du remplacement de la lampe, la laisser refroidir pendant au
    moins une heure avant de la manipuler.
    •Le couvercle de la lampe devient très chaud, et on risque de se brûler si on
    le touche.
    Avant de remplacer la lampe, veiller à débrancher le cordon
    d’alimentation de la prise de courant.
    •Il y a risque d’électrocution ou d’explosion.
    Garder la carte mémoire SD hors de portée des enfants.
    •Si la carte mémoire est avalée, ceci risque de causer un décès par
    suffocation. Si l’on suspecte que la carte mémoire a été avalée, consulter
    immédiatement un médecin.
    Attention
    Ne pas obstruer les orifices d’entrée et de sortie d’air.
    •Cela risque de faire surchauffer le projecteur, et causer un incendie ou
    endommager le projecteur.
    Ne pas installer le projecteur dans des endroits humides ou
    poussiéreux ou dans des endroits où le projecteur peut entrer en
    contact avec de la fumée ou la vapeur.
    •L’utilisation du projecteur dans de telles conditions peut causer un incendie
    ou des chocs électriques.  
    						
    							67
    Others
    Pour débrancher le cordon d’alimentation, tenir la fiche et non pas le
    cordon.
    •Si le cordon d’alimentation est tiré, le cordon sera endommagé et cela peut
    causer un incendie, des courts-circuits ou des chocs électriques sérieux.
    Débrancher toujours tous les câbles avant de déplacer le projecteur.
    •Le fait de déplacer le projecteur avec des câbles branchés peut
    endommager les câbles, ce qui pourraient causer un incendie ou des
    chocs électriques.
    Ne pas placer d’objets lourds sur le projecteur.
    •Cela peut déséquilibrer le projecteur et le faire tomber, ce qui peut
    entraîner des dommages ou des blessures.
    Ne pas court-circuiter, chauffer ou démonter les piles, et ne pas les
    mettre dans l’eau ou dans le feu.
    •Sinon, les piles risqueront de surchauffer, de fuir, d’exploser ou de prendre
    feu, et donc de causer des brûlures ou d’autres blessures.
    Lorsqu’on insère les piles, veiller à ce que les polarités (+ et -) soient
    bien respectées.
    •Si l’on insère les piles incorrectement, elles risqueront d’exploser ou de
    fuir, ce qui peut causer un incendie, des blessures ou une contamination
    du logement des piles et de la zone environnante.
    Utiliser uniquement les piles spécifiées.
    •Si l’on utilise des piles incorrectes, elles risqueront d’exploser ou de fuir, ce
    qui peut causer un incendie, des blessures ou une contamination du
    logement des piles et de la zone environnante.
    Ne pas mélanger des piles usées et des piles neuves.
    •Si l’on insère les piles incorrectement, elles risqueront d’exploser ou de
    fuir, ce qui peut causer un incendie, des blessures ou une contamination
    du logement des piles et de la zone environnante.
    Ne pas peser de tout son poids sur ce projecteur.
    •On risque de tomber ou de casser l’appareil, ce qui peut causer des
    blessures.
    •Veiller tout particulièrement à ce que des enfants ne montent pas sur
    l’appareil.
    Débrancher la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant
    comme mesure de sécurité avant d’effectuer tout nettoyage.
    •Sinon cela peut causer des chocs électriques.
    Ne pas installer la carte sans fil fournie dans un dispositif autre que la
    fente de carte du projecteur.
    •Sinon, le dispositif risquera d’être endommagé.
    Demander à un centre technique agréé de nettoyer l’intérieur du
    projecteur au moins une fois par an.
    •S’il n’est pas nettoyé et que la poussière s’accumule à l’intérieur du
    projecteur, cela peut causer un incendie ou des problèmes de
    fonctionnement.
    •Il est recommandé de nettoyer l’intérieur du projecteur avant que la saison  
    						
    							68
    humide n’arrive. Demander au centre technique agr éé plus proche de
    nettoyer le projecteur lorsque cela est requis. Se renseigner aupr ès du
    centre technique agr éé pour le co ût du nettoyage.
    Nous faisons tous les efforts possibles afin de p ré server
    l ’environnement. Pri ère d ’apporter l ’appareil, s ’il n ’est pas r éparable,  à
    votre revendeur ou  à un centre de recyclage.
    Pr écautions de manipulation
    A ve rtissements concernant la manipulation
    S ’assurer d ’attacher le capuchon  d’objectif avant de transporter le projecteur.
    La lentille de projection est extr êmement sensible  à la vibration et aux chocs. Utiliser
    la sacoche de transport pour transporter le projecteur.
    A ve rtissements concernant l ’installation
    Toujours observer les points suivants lors de l ’installation du projecteur.
    É viter de l ’installer dans les endroits sujets  à  des vibrations ou  à des chocs.
    Si le projecteur est install é dans les endroits sujets  à de fortes vibrations, comme
    pr ès d ’un moteur, ou s ’il est install é à  l’int érieur d ’un v éhicule ou  à bord d ’un bateau,
    le projecteur peut  être soumis  à une vibration ou  à des chocs qui peuvent
    endommager les pi èces internes et causer des mauvais fonctionnements ou des
    accidents. D ès lors, installer le projecteur dans un endroit qui n ’est pas soumis  à des
    vibrations ou des chocs.
    Ne pas installer le projecteur p rè s de lignes d ’alimentation  électrique  à haute
    tension ou de moteurs.
    Le projecteur peut  être sujet  à une interf érence  électromagn étique s ’il est install é
    pr ès de lignes d ’alimentation  électrique  à haute tension ou de moteurs.
    Si le projecteur est instal lé  au plafond, demander  à  un technicien qualif ié  de
    faire tous les travaux d ’installation.
    Si le projecteur doit  être suspendu au plafond, il faut acheter le kit d ’installation
    s é par é (num éro de mod èle: ET-PK730). De plus, tous les travaux d ’installation ne
    devraient  être faits que par un technicien qualifi é.
    Si l ’on utilise ce projecteur  à  un endroit  élev é (au-dessus de 1400 m),  ré gler le
    VENTILATEUR  à HAUTE. (Se r éfé rer  à la page  44.)
    Sinon, des anomalies pourront se produire.
    Notes sur l ’utilisation
    Afin d ’obtenir la meilleure qualit é d ’image
    Si la lumi ère ext érieure ou la lumi ère des lampes int érieures brille sur l ’écran, les
    images projet ées n ’auront pas un bon contraste. Tirer les rideaux ou les stores de
    toutes les fen êtres et  éteindre toutes les lumi ères fluorescentes pr ès de l ’écran pour
    emp êcher la r éflexion.  
    						
    							69
    Others
    Ne pas toucher aux surfaces de la lentille avec les mains nues.
    Si la surface de la lentille est salie par des empreintes digitales ou a\
    utre, ceci sera
    agrandi et projeté sur l ’écran. D ’ailleurs, lorsque le projecteur n ’est pas utilis é,
    r é tracter la lentille, puis la couvrir  à l’aide du capuchon d ’objectif fourni.
    À  propos de l ’écran
    Si l ’écran utilis é est sale, endommag é ou d écolor é, des projections de bonne qualit é
    ne peuvent pas  être obtenues. N ’appliquer aucune substance volatile  à l’é cran et ne
    pas le laisser se salir ou s ’endommager.
    A propos de la lampe
    Il est possible qu ’il faille remplacer la lampe plus t ôt en raison de facteurs variables
    tels que des caract éristiques de la lampe, des conditions d ’utilisation et un
    environnement d ’installation particuliers, en particulier si elle est utilis ée de fa çon
    continue pendant plus de 10 heures.
    A propos de la carte sans fil et de la carte m émoire SD
    L ’é lectricit é statique produite par le corps humain peut endommager la carte sans fil\
    ou la carte m émoire SD. Pour emp êcher ceci, toucher un objet m étallique se
    trouvant  à proximit é, tel qu ’un ch âssis de fen être en aluminium ou un bouton de
    porte afin de dissiper la charge statique du corps.
    A propos de la fente de carte sans fil et de la fente de carte m émoire SD
    S ’assurer qu ’il n ’y ait aucun objet  étranger dans la fente lorsqu ’on ins ère la carte
    sans fil ou la carte m émoire SD. Sinon, on risque d ’endommager la carte et la fente.
    Avant de faire le nettoyage et l ’entretien, s ’assurer de
    d ébrancher la fiche du cordon d ’alimentation de la
    prise de courant.
    Essuyer le bo îtier avec un tissu doux et sec.
    Si le bo îtier est tr ès sale, imbiber le chiffon dans de l ’eau avec un peu de d étergent
    neutre, bien essorer le chiffon, puis essuyer le bo îtier. Apr ès le nettoyage, s écher le
    bo îtier  à l’aide d ’un chiffon sec.
    Si un chiffon trait é chimiquement est utilis é, lire les directives fournies avec le
    chiffon avant de l ’utiliser.
    Ne pas essuyer la lentille avec un chiffon poussi éreux ou pelucheux.
    Si de la poussi ère ou de la peluche se d épose sur la lentille, elle sera agrandie et
    projet ée sur l ’écran. Utiliser une poire  à air pour nettoyer toute poussi ère et peluche
    de sur la surface de la lentille, ou utiliser un chiffon doux pour retir\
    er toute poussi ère
    ou peluche.  
    						
    							70
    Remplacement du bloc de lampe
    AVERTISSEMENT
    Lors du remplacement de la
    lampe, la laisser refroidir pendant
    au moins une heure avant de la
    manipuler.
    •Le couvercle de la lampe devient
    très chaud, et on risque de se
    brûler si on le touche.
    Notes sur le
    remplacement du bloc
    de lampe
    •Faire très attention en manipulant le
    bloc de lampe retiré, car il contient du
    gaz sous haute pression et peut
    facilement s’endommager s’il est
    cogné contre des objets durs ou s’il
    tombe.
    •La lampe produisant la lumière est en
    verre; elle risque donc d’éclater si on
    la laisse tomber ou si elle heurte des
    objets durs. Faire bien attention en
    manipulant la lampe.
    •La lampe usagée qu’on a retirée
    risque d’éclater si on la jette sans
    prendre de précautions. Jeter la
    lampe de la même manière qu’une
    lampe fluorescente.
    REMARQUE:
    •Le projecteur n’est pas fourni avec
    un bloc de lampe de rechange.
    Demander les détails au
    revendeur.Numéro de produit du
    bloc de lampe: ET-LA730
    ATTENTION:
    •
    Ne pas utiliser un bloc de lampe
    avec un numéro de pièce autre
    que celui indiqué ci-dessus.
    Période de
    remplacement du bloc
    de lampe
    La lampe est un produit qui doit être
    remplacé. Même si la durée de vie
    complète de l’ampoule n’est pas
    encore épuisée, la luminosité de la
    lampe diminuera progressivement. Il
    faut donc remplacer périodiquement
    la lampe.
    L’intervalle de remplacement de la
    lampe prévu est de 2 000 heures; il
    est toutefois possible qu’il faille
    remplacer la lampe avant ce délai en
    raison d’éléments variables tels que
    les caractéristiques particulières de
    la lampe, les conditions d’utilisation
    et l’environnement d’installation. Il
    est recommandé de toujours avoir
    un bloc de lampe de rechange prêt à
    l’emploi. Une lampe qui a dépassé la
    limite de 2 000 heures d’utilisation
    risque beaucoup plus d’exploser.
    Afin d’éviter que la lampe explose,
    celle-ci est éteinte automatiquement
    lorsque la limite de 2 000 heures
    d’utilisation est atteinte.
    REMARQUE:
    •
    Les heures d’utilisation expliquées
    ci-dessus concernent l’utilisation
    lorsque le réglage HAUTE a été
    sélectionné pour PUIS LAMPE dans
    le menu OPTION. Si le réglage
    FROIDE est sélectionné, la
    luminosité de la lampe sera moindre
    et la durée de vie de la lampe sera
    allongée.
    •Bien que le délai de 2 000 heures
    soit l’intervalle de remplacement
    prévu, l’obtention de cette durée
    n’est pas couverte par la garantie.  
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic LCD Projector PT-L730NTU Operating Instructions