Panasonic LCD Projector PT-L730NTU Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic LCD Projector PT-L730NTU Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
![](/img/blank.gif)
61 Others Dimensions USB 9.6(3/8) 245(9-5/8)291.2(11-15/32) 55(2-5/32) 5(3/16) 118(4-5/8) 341(13-13/32)
![](/img/blank.gif)
62 Trademark acknowledgements •The SD logo is a trademark. •Windows is a trademark or registered trademark of Microsoft Corporation in the United States of America and other countries. •VGA and XGA are trademarks of International Business Machines Corporation. •Macintosh is a registered trademark of Apple Computer, Inc. •S-VGA is a registered trademark of the Video Electronics Standards Association. •Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation. All other trademarks are the property of the various trademark owners.
![](/img/blank.gif)
63 Others ATTENTION:Cet appareil est équipé d’une fiche de courant à trois broches avec mise à la terre. Ne pas retirer la broche de mise à la masse de la fiche. Cette fiche ne pourra être utilisée que dans une prise avec mise à la terre. Ceci est une précaution sécuritaire. S’il est impossible d’insérer la fiche dans la prise, s’adresser à un électricien. Ne pas annuler la protection de la fiche à mise à la terre.Ne pas retirer NOTES IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ Le symbole de la flèche en forme d’éclair, dans un triangle, avertit l’usager de la présence de “tensions dangereuses” à l’intérieur du produit qui peuvent être de force suffisante pour constituer un risque de choc électrique aux personnes. Le point d’exclamation dans un triangle avertit l’usager de la présence d’instructions importantes concernant l’utilisation et l’entretien (réparation) dans la littérature accompagnant le produit. Alimentation:Ce projecteur LCD est conçu pour fonctionner sur secteur de 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz seulement. ATTENTION:Le cordon d’alimentation secteur fourni avec le projecteur peut être utilisé uniquement pour une alimentation électrique de 125 V, 10 A maximum. Si on veut l’utiliser avec une tension ou un courant plus forts, on doit se procurer un autre cordon d’alimentation de 250 V. Si on utilise le cordon fourni sous ces conditions, risque de provoquer un incendie. AVERTISSEMENT: POUR REDUIRE LES RISQUES DE FEU OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT À L’EAU OU À L’HUMIDITÉ
![](/img/blank.gif)
64 Précautions de sécurité AVERTISSEMENT En cas de problème (pas d’image ou de son), ou si le projecteur dégage de la fumée ou une odeur étrange, éteindre l’appareil et débrancher immédiatement la fiche d’alimentation de la prise de courant. • Ne pas continuer d’utiliser le projecteur dans ces cas, autrement cela peut entraîner un incendie ou des chocs électriques. • Après s’être assuré que de la fumée ne se dégage plus, s’adresser à un centre technique agréé et demander que les réparations nécessaires soient faites. • Le fait de réparer le projecteur soi-même est très dangereux, et ne doit jamais être fait. Ne pas installer ce projecteur dans un endroit qui n’est pas assez résistant pour supporter le poids du projecteur. •Si l’emplacement d’installation n’est pas assez résistant, le projecteur risque de tomber et causer de graves blessures et (ou) des dommages. Demander à un technicien qualifié d’installer le projecteur par exemple s’il est installé au plafond. •Si l’installation n’est pas faite correctement, cela peut entraîner des blessures ou des chocs électriques. Si de l’eau ou des objets étrangers entrent dans le projecteur, si le projecteur tombe, ou si le boîtier est endommagé, éteindre l’appareil et débrancher immédiatement la fiche d’alimentation de la prise de courant. •Si l’on continue d’utiliser le projecteur dans cette condition, cela peut entraîner un incendie ou des chocs électriques. •S’adresser à un centre technique agréé pour que les réparations nécessaires puissent être faites. Ne pas surcharger la prise de courant. •Si l’alimentation est surchargée (par exemple, par l’utilisation de trop d’adaptateurs), cela risque de faire surchauffer le projecteur et peut entraîner un incendie. Ne pas retirer le capot ou le modifier. •Des hautes tensions qui peuvent causer de graves blessures sont présentes à l’intérieur du projecteur. •Pour toute inspection, réglage ou réparation, s’adresser à un centre technique agréé.
![](/img/blank.gif)
65 Others Nettoyer la fiche du cordon d’alimentation régulièrement afin d’éviter toute accumulation de poussière. •Si de la poussière s’accumule sur la fiche du cordon d’alimentation, l’humidité peut endommager l’isolant et entraîner un incendie. Débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant et l’essuyer avec un chiffon sec. •Si le projecteur n’est pas utilisé pendant une période prolongée, débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant. Faire attention à ne pas endommager le cordon d’alimentation. •Ne pas endommager le cordon d’alimentation, ne pas le modifier, ne pas placer sous des objets lourds, ne pas le chauffer, ne pas le placer près d’objets chauffants, ne pas le tordre, ne pas le plier ou le tirer excessivement et ne pas le rouler en boule. •Si le cordon d’alimentation est endommagé, cela peut entraîner un incendie et des chocs électriques. •Si le cordon d’alimentation est endommagé, le faire réparer par un centre technique agréé. Ne pas manipuler le cordon d’alimentation avec les mains mouillées. •Cela peut entraîner des chocs électriques. Brancher la fiche du cordon d’alimentation fermement dans la prise de courant. •Si la fiche n’est pas complètement insérée, cela peut entraîner des chocs électriques ou la faire surchauffer. •Si la fiche est endommagée ou la plaque de la prise est desserrée, elles ne devraient pas être utilisées. Ne pas placer le projecteur sur des surfaces instables. •Si le projecteur est placé sur une surface qui est inclinée ou instable, il risque de tomber ou de se renverser et cela peut causer des blessures ou des dommages. Ne pas placer le projecteur dans l’eau ou ne pas le laisser se mouiller. •Sinon cela peut causer un incendie ou des chocs électriques. Ne pas placer des récipients de liquide sur le projecteur. •Si de l’eau se renverse sur le projecteur, s’adresser à un centre technique agréé. •Si de l’eau entre à l’intérieur du projecteur, entrer en contact avec un centre technique agréé. Ne pas mettre d’objets étrangers dans le projecteur. •Ne pas insérer d’objets métalliques ou inflammables dans les orifices de ventilation ou les faire tomber sur le projecteur, car cela peut causer un incendie ou des chocs électriques.
![](/img/blank.gif)
66 Garder la télécommande hors de portée des enfants, et ne pas regarder directement dans le rayon laser; ne pas pointer le rayon vers d’autres personnes. •Si l’on pointe directement vers les yeux le rayon laser émis par la télécommande, ceci risque d’endommager les yeux. Veiller à ce que les bornes + et - des piles n’entrent pas en contact avec des objets métalliques tels que des colliers ou des épingles à cheveux. •Sinon, les piles risqueront de fuir, de surchauffer, d’exploser ou de prendre feu. •Ranger les piles dans un sac en plastique, et ne pas les ranger à proximité d’objets métalliques. Pendant un orage, ne pas toucher le projecteur ou le câble. •Il y a risque d’électrocution. Ne pas utiliser l’appareil dans un bain ou une douche. •Il y a risque d’incendie ou d’électrocution. Ne pas regarder directement dans la lentille pendant que le projecteur fonctionne. •Une lumière intense est émise par la lentille du projecteur. Si l’on regarde directement dans cette lumière, elle risque de causer des blessures et de graves lésions aux yeux. Ne pas placer ses mains ou autres objets près de la sortie d’air. •De l’air chaud sort par l’ouverture de sortie d’air. Ne pas placer les mains ou la figure, ou d’autres objets qui ne peuvent résister à la chaleur près de cette sortie d’air, sinon cela peut causer des blessures ou des dommages. Lors du remplacement de la lampe, la laisser refroidir pendant au moins une heure avant de la manipuler. •Le couvercle de la lampe devient très chaud, et on risque de se brûler si on le touche. Avant de remplacer la lampe, veiller à débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant. •Il y a risque d’électrocution ou d’explosion. Garder la carte mémoire SD hors de portée des enfants. •Si la carte mémoire est avalée, ceci risque de causer un décès par suffocation. Si l’on suspecte que la carte mémoire a été avalée, consulter immédiatement un médecin. Attention Ne pas obstruer les orifices d’entrée et de sortie d’air. •Cela risque de faire surchauffer le projecteur, et causer un incendie ou endommager le projecteur. Ne pas installer le projecteur dans des endroits humides ou poussiéreux ou dans des endroits où le projecteur peut entrer en contact avec de la fumée ou la vapeur. •L’utilisation du projecteur dans de telles conditions peut causer un incendie ou des chocs électriques.
![](/img/blank.gif)
67 Others Pour débrancher le cordon d’alimentation, tenir la fiche et non pas le cordon. •Si le cordon d’alimentation est tiré, le cordon sera endommagé et cela peut causer un incendie, des courts-circuits ou des chocs électriques sérieux. Débrancher toujours tous les câbles avant de déplacer le projecteur. •Le fait de déplacer le projecteur avec des câbles branchés peut endommager les câbles, ce qui pourraient causer un incendie ou des chocs électriques. Ne pas placer d’objets lourds sur le projecteur. •Cela peut déséquilibrer le projecteur et le faire tomber, ce qui peut entraîner des dommages ou des blessures. Ne pas court-circuiter, chauffer ou démonter les piles, et ne pas les mettre dans l’eau ou dans le feu. •Sinon, les piles risqueront de surchauffer, de fuir, d’exploser ou de prendre feu, et donc de causer des brûlures ou d’autres blessures. Lorsqu’on insère les piles, veiller à ce que les polarités (+ et -) soient bien respectées. •Si l’on insère les piles incorrectement, elles risqueront d’exploser ou de fuir, ce qui peut causer un incendie, des blessures ou une contamination du logement des piles et de la zone environnante. Utiliser uniquement les piles spécifiées. •Si l’on utilise des piles incorrectes, elles risqueront d’exploser ou de fuir, ce qui peut causer un incendie, des blessures ou une contamination du logement des piles et de la zone environnante. Ne pas mélanger des piles usées et des piles neuves. •Si l’on insère les piles incorrectement, elles risqueront d’exploser ou de fuir, ce qui peut causer un incendie, des blessures ou une contamination du logement des piles et de la zone environnante. Ne pas peser de tout son poids sur ce projecteur. •On risque de tomber ou de casser l’appareil, ce qui peut causer des blessures. •Veiller tout particulièrement à ce que des enfants ne montent pas sur l’appareil. Débrancher la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant comme mesure de sécurité avant d’effectuer tout nettoyage. •Sinon cela peut causer des chocs électriques. Ne pas installer la carte sans fil fournie dans un dispositif autre que la fente de carte du projecteur. •Sinon, le dispositif risquera d’être endommagé. Demander à un centre technique agréé de nettoyer l’intérieur du projecteur au moins une fois par an. •S’il n’est pas nettoyé et que la poussière s’accumule à l’intérieur du projecteur, cela peut causer un incendie ou des problèmes de fonctionnement. •Il est recommandé de nettoyer l’intérieur du projecteur avant que la saison
![](/img/blank.gif)
68 humide n’arrive. Demander au centre technique agr éé plus proche de nettoyer le projecteur lorsque cela est requis. Se renseigner aupr ès du centre technique agr éé pour le co ût du nettoyage. Nous faisons tous les efforts possibles afin de p ré server l ’environnement. Pri ère d ’apporter l ’appareil, s ’il n ’est pas r éparable, à votre revendeur ou à un centre de recyclage. Pr écautions de manipulation A ve rtissements concernant la manipulation S ’assurer d ’attacher le capuchon d’objectif avant de transporter le projecteur. La lentille de projection est extr êmement sensible à la vibration et aux chocs. Utiliser la sacoche de transport pour transporter le projecteur. A ve rtissements concernant l ’installation Toujours observer les points suivants lors de l ’installation du projecteur. É viter de l ’installer dans les endroits sujets à des vibrations ou à des chocs. Si le projecteur est install é dans les endroits sujets à de fortes vibrations, comme pr ès d ’un moteur, ou s ’il est install é à l’int érieur d ’un v éhicule ou à bord d ’un bateau, le projecteur peut être soumis à une vibration ou à des chocs qui peuvent endommager les pi èces internes et causer des mauvais fonctionnements ou des accidents. D ès lors, installer le projecteur dans un endroit qui n ’est pas soumis à des vibrations ou des chocs. Ne pas installer le projecteur p rè s de lignes d ’alimentation électrique à haute tension ou de moteurs. Le projecteur peut être sujet à une interf érence électromagn étique s ’il est install é pr ès de lignes d ’alimentation électrique à haute tension ou de moteurs. Si le projecteur est instal lé au plafond, demander à un technicien qualif ié de faire tous les travaux d ’installation. Si le projecteur doit être suspendu au plafond, il faut acheter le kit d ’installation s é par é (num éro de mod èle: ET-PK730). De plus, tous les travaux d ’installation ne devraient être faits que par un technicien qualifi é. Si l ’on utilise ce projecteur à un endroit élev é (au-dessus de 1400 m), ré gler le VENTILATEUR à HAUTE. (Se r éfé rer à la page 44.) Sinon, des anomalies pourront se produire. Notes sur l ’utilisation Afin d ’obtenir la meilleure qualit é d ’image Si la lumi ère ext érieure ou la lumi ère des lampes int érieures brille sur l ’écran, les images projet ées n ’auront pas un bon contraste. Tirer les rideaux ou les stores de toutes les fen êtres et éteindre toutes les lumi ères fluorescentes pr ès de l ’écran pour emp êcher la r éflexion.
![](/img/blank.gif)
69 Others Ne pas toucher aux surfaces de la lentille avec les mains nues. Si la surface de la lentille est salie par des empreintes digitales ou a\ utre, ceci sera agrandi et projeté sur l ’écran. D ’ailleurs, lorsque le projecteur n ’est pas utilis é, r é tracter la lentille, puis la couvrir à l’aide du capuchon d ’objectif fourni. À propos de l ’écran Si l ’écran utilis é est sale, endommag é ou d écolor é, des projections de bonne qualit é ne peuvent pas être obtenues. N ’appliquer aucune substance volatile à l’é cran et ne pas le laisser se salir ou s ’endommager. A propos de la lampe Il est possible qu ’il faille remplacer la lampe plus t ôt en raison de facteurs variables tels que des caract éristiques de la lampe, des conditions d ’utilisation et un environnement d ’installation particuliers, en particulier si elle est utilis ée de fa çon continue pendant plus de 10 heures. A propos de la carte sans fil et de la carte m émoire SD L ’é lectricit é statique produite par le corps humain peut endommager la carte sans fil\ ou la carte m émoire SD. Pour emp êcher ceci, toucher un objet m étallique se trouvant à proximit é, tel qu ’un ch âssis de fen être en aluminium ou un bouton de porte afin de dissiper la charge statique du corps. A propos de la fente de carte sans fil et de la fente de carte m émoire SD S ’assurer qu ’il n ’y ait aucun objet étranger dans la fente lorsqu ’on ins ère la carte sans fil ou la carte m émoire SD. Sinon, on risque d ’endommager la carte et la fente. Avant de faire le nettoyage et l ’entretien, s ’assurer de d ébrancher la fiche du cordon d ’alimentation de la prise de courant. Essuyer le bo îtier avec un tissu doux et sec. Si le bo îtier est tr ès sale, imbiber le chiffon dans de l ’eau avec un peu de d étergent neutre, bien essorer le chiffon, puis essuyer le bo îtier. Apr ès le nettoyage, s écher le bo îtier à l’aide d ’un chiffon sec. Si un chiffon trait é chimiquement est utilis é, lire les directives fournies avec le chiffon avant de l ’utiliser. Ne pas essuyer la lentille avec un chiffon poussi éreux ou pelucheux. Si de la poussi ère ou de la peluche se d épose sur la lentille, elle sera agrandie et projet ée sur l ’écran. Utiliser une poire à air pour nettoyer toute poussi ère et peluche de sur la surface de la lentille, ou utiliser un chiffon doux pour retir\ er toute poussi ère ou peluche.
![](/img/blank.gif)
70 Remplacement du bloc de lampe AVERTISSEMENT Lors du remplacement de la lampe, la laisser refroidir pendant au moins une heure avant de la manipuler. •Le couvercle de la lampe devient très chaud, et on risque de se brûler si on le touche. Notes sur le remplacement du bloc de lampe •Faire très attention en manipulant le bloc de lampe retiré, car il contient du gaz sous haute pression et peut facilement s’endommager s’il est cogné contre des objets durs ou s’il tombe. •La lampe produisant la lumière est en verre; elle risque donc d’éclater si on la laisse tomber ou si elle heurte des objets durs. Faire bien attention en manipulant la lampe. •La lampe usagée qu’on a retirée risque d’éclater si on la jette sans prendre de précautions. Jeter la lampe de la même manière qu’une lampe fluorescente. REMARQUE: •Le projecteur n’est pas fourni avec un bloc de lampe de rechange. Demander les détails au revendeur.Numéro de produit du bloc de lampe: ET-LA730 ATTENTION: • Ne pas utiliser un bloc de lampe avec un numéro de pièce autre que celui indiqué ci-dessus. Période de remplacement du bloc de lampe La lampe est un produit qui doit être remplacé. Même si la durée de vie complète de l’ampoule n’est pas encore épuisée, la luminosité de la lampe diminuera progressivement. Il faut donc remplacer périodiquement la lampe. L’intervalle de remplacement de la lampe prévu est de 2 000 heures; il est toutefois possible qu’il faille remplacer la lampe avant ce délai en raison d’éléments variables tels que les caractéristiques particulières de la lampe, les conditions d’utilisation et l’environnement d’installation. Il est recommandé de toujours avoir un bloc de lampe de rechange prêt à l’emploi. Une lampe qui a dépassé la limite de 2 000 heures d’utilisation risque beaucoup plus d’exploser. Afin d’éviter que la lampe explose, celle-ci est éteinte automatiquement lorsque la limite de 2 000 heures d’utilisation est atteinte. REMARQUE: • Les heures d’utilisation expliquées ci-dessus concernent l’utilisation lorsque le réglage HAUTE a été sélectionné pour PUIS LAMPE dans le menu OPTION. Si le réglage FROIDE est sélectionné, la luminosité de la lampe sera moindre et la durée de vie de la lampe sera allongée. •Bien que le délai de 2 000 heures soit l’intervalle de remplacement prévu, l’obtention de cette durée n’est pas couverte par la garantie.