Panasonic Kx Tg762 Operating Instructions Manual
Have a look at the manual Panasonic Kx Tg762 Operating Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
For assistance, please visit http://www.panasonic.com/help 81Useful InformationWHEN PROGRAMMING EMERGENCY NUMBERS AND(OR) MAKING TEST CALLS TO EMERGENCY NUMBERS: 1) Remain on the line and briefly explain to the dispatcher the reason for the call. 2) Perform such activities in the off-peak hours, such as early morning or late evenings. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Privacy of communications may not be ensured when using this phone. CAUTION:Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this device. NOTE:This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: – Reorient or relocate the receiving antenna. – Increase the separation between the equipment and receiver. – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Some cordless telephones operate at frequencies that may cause interference to nearby TVs and VCRs. To minimize or prevent such interference, the base of the cordless telephone should not be placed near or on top of a TV or VCR. If interference is experienced, move the cordless telephone further away from the TV or VCR. This will often reduce or eliminate interference. FCC RF Exposure Warning: L This product complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. L To comply with FCC RF exposure requirements, the base unit must be installed and operated 20 cm (8 inches) or more between the product and all person’s body (excluding extremities of hands, wrist and feet). L This product may not be collocated or operated in conjunction with any other antenna or transmitter. L The handset may be carried and operated with only the specific provided belt-clip. Other non-tested belt-clips or similar body-worn accessories may not comply and must be avoided. Notice L FCC ID can be found inside the battery compartment or on the bottom of the units. Compliance with TIA-1083 standard: Telephone handsets identified with this logo have reduced noise and interference when used with T-Coil equipped hearing aids and cochlear implants. T Compatible with Hearing Aid T-Coil TIA-1083
Guía Rápida Española 82 Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help (solo en ingls) Guía Rápida EspañolaInstalación Serie KX-TG7641: el diseño de la unidad base es distinto al de la serie KX-TG7621. Consulte las instrucciones de operación para ver las conexiones y cómo cargar la batería. Filtro DSL/ADSL* CARGUE APROXIMADAMENTE DURANTE 7 HORASAuricular Cargador Unidad base L Use solo el adaptador de corriente Panasonic PNLV226 incluido. (120 V CA, 60 Hz) A la toma de teléfono de línea única (RJ11C) L Use solo el adaptador de corriente Panasonic PNLV226 incluido. L UTILICE SOLO baterías de Ni-MH tamaño AAA (R03). L NO utilice baterías Alcalinas, de Manganeso o de Ni-Cd. L Compruebe que las polaridades son las correctas (S, T). L El modelo ilustrado es el KX-TG7622. (120 V CA, 60 Hz) Confirme que aparezca “Cargando”. Oprima firmemente el contacto. “Clic” “Clic” Ganchos Gancho Correcto Incorrecto L El modelo ilustrado es el KX-TG7622. SOLO baterías Ni-MH recargables *Requiere un filtro DSL/ADSL (no incluido) si tiene este tipo de servicio.
Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help (solo en ingls) 83Guía Rápida Española Sugerencias de operación Teclas de funciónEl auricular incluye 3 teclas de función. Al oprimir una tecla de función, puede seleccionar la función que aparece directamente encima de ella en la pantalla. {C}, {MENU}, {CEL.} y otras funciones adicionales se asignan a las teclas de función. Preste atención a la pantalla para ver qué funciones están asignadas a las teclas de función durante la operación del auricular. Tecla navegadora Auricular: {^}, {V}, {}: Navegue por diversas listas y elementos. ? VOL. (Volumen: {^} o {V}): Ajuste el volumen del receptor o el altavoz mientras habla. {} REDIAL (Remarcación): Vea la lista de remarcación. Unidad base (serie KX-TG7641): {^}, {V}, {7} o {8}: Navegue por diversas listas y elementos. {^} o {V} (Volumen): Ajuste el volumen del altavoz mientras habla. {7} CID (identificador de llamadas): Vea la lista de personas que llamaron. {8} REDIAL (Remarcación): Vea la lista de remarcación. {7}/{8}: Repetir u omitir el mensaje durante la reproducción. Cambio de idiomas (predeterminado: “English”) Cuando instale las baterías por primera vez, es posible que aparezca “Date and time Press SELECT”. Oprima {OFF} para salir.Idioma de la pantalla Auricular: {MENU} (11) s {r}: “Español” s {GUARDA} s {OFF}Unidad base (serie KX-TG7641):{DISPLAY} s {r}: “Change language” s {6} s {r}: “Español” s {6} Idioma de la guía de voz Auricular: {MENU} (112 s {r}: “Español” s {GUARDA} s {OFF} CEL. Auricular {V} {^} {{78} } Subir volumen Bajar volumen Unidad baseSubir volumen Bajar volumen {V} {^} {} {
84 Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help (solo en ingls) Guía Rápida EspañolaFecha y hora (Auricular) 1{MENU} (1)1 2Introduzca el día, mes y año actuales. s {OK} 3Introduzca la hora y minuto actuales (formato de reloj de 24 horas). 4{GUARDA} s {OFF} Cómo grabar el mensaje de saludo del contestador de llamadas para la línea terrestre (auricular) Si utiliza un mensaje de saludo pregrabado, no es necesario que grabe su propio mensaje de saludo. 1{MENU} (3)2 s {r}: “Sí” s {SELEC.} 2Después de que suene un pitido, sostenga el auricular a una distancia aproximada de 20 cm (8 pulgadas) y hable con claridad en el micrófono (máx. de 2 minutos). 3Oprima {ALTO} para dejar de grabar. s {OFF} Enlace a celular Puede usar la unidad para hacer o contestar llamadas usando una línea de teléfono celular. Sus teléfonos celulares deben tener tecnología inalámbrica Bluetooth® compatible con este producto. Para obtener más detalles, visite nuestro sitio web: http://www.panasonic.com/link2cell LColoque su teléfono celular cerca de la unidad base. Si su teléfono celular está demasiado cerca de la unidad base durante la llamada celular, es posible que escuche ruido. Para un mejor funcionamiento, le recomendamos que coloque su teléfono celular de 0.6 m a 3 m (2 pies a 10 pies) de la unidad base. Línea celular del teléfono celular Proveedor de servicio
Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help (solo en ingls) 85Guía Rápida Española Cómo registrar un teléfono celular con Bluetooth 1Auricular:Para CELL 1: {MENU} (6241Para CELL 2: {MENU} (6242LDespués de que el indicador de CELL 1 o CELL 2 comience a parpadear en rojo en la unidad base, el resto del procedimiento debe completarse en menos de 5 minutos. 2Su teléfono celular:Mientras el indicador de CELL 1 o CELL 2 está parpadeando en rojo, siga las instrucciones de su teléfono celular para entrar al modo de registro. LDependiendo de su teléfono celular, es posible que le pida que introduzca el NIP de la unidad base (predeterminado: “0000”). 3Auricular:Espere a que se emita un pitido largo.LEs posible que tarde más de 10 segundos en completar el registro.LCuando el indicador de CELL 1 o CELL 2 se ilumina en verde, esto significa que el teléfono celular está conectado a la unidad base. Ya está listo para hacer llamadas regulares de celular. 4Para seleccionar qué unidad recibe llamadas para la línea celular (predeterminado: “Todo”):{OK} s {r}: Seleccione el auricular deseado o “Todo”. s {GUARDA} LSi no se requiere, vaya al paso 5. 5{OFF}Nota: LAsegúrese de que su teléfono celular está configurado para conectar este producto automáticamente. Consulte las instrucciones de operación de su teléfono celular. Marcas registradas LLa marca denominativa y los logotipos de Bluetooth® son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Panasonic Corporation se hace bajo licencia. Todas las demás marcas comerciales que se identifican en el presente pertenecen a sus respectivos propietarios. Enlace a celular
86 Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help (solo en ingls) Guía Rápida EspañolaUnidad base: Indicadores CELL 1/CELL 2 Estado Significado Verde (encendido)Un teléfono celular está conectado. Listo para hacer o recibir llamadas celulares. Verde (parpadea)La línea del celular se está usando. Las entradas del directorio telefónico se están copiando desde un teléfono celular. Verde (parpadea rápidamente)Se está recibiendo una llamada de celular. Ámbar (encendido)No hay un teléfono celular conectado a la unidad base. Ámbar (parpadea rápidamente)La unidad base está buscando el teléfono celular registrado. Rojo (parpadea)Una llamada de celular se pone en espera. Luz apagadaNo hay un teléfono celular registrado en la unidad base. Auricular: enlace a elementos de la pantalla del celular tSe está usando una línea de celular. LCuando parpadea: La llamada de celular se pone en espera. LCuando parpadea rápidamente: Se está recibiendo una llamada de celular. Un teléfono celular está conectado.*1 Listo para hacer o recibir llamadas celulares. LCuando está apagado: No hay un teléfono celular conectado a la unidad base. *1 La línea o líneas celulares correspondientes se indican enseguida del elemento. uvEstá recibiendo una llamada de celular en esa línea. Enlace a celular ]1 2
Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help (solo en ingls) 87Guía Rápida Española Cómo conectar o desconectar el teléfono celular Conexión automática al teléfono celularLa unidad se conecta al teléfono celular a intervalos regulares si se pierde la conexión. Consulte las instrucciones de operación para cambiar el intervalo (predeterminado: “1 min”). LCuando está usando una línea celular o un audífono con Bluetooth, la unidad base pierde la conexión de otros dispositivos con Bluetooth (teléfono celular o audífono). Para restablecer la conexión a los teléfonos celulares automáticamente, deje encendida la conexión automática. Cómo conectar o desconectar manualmente el teléfono celularCuando haga o conteste llamadas con su teléfono celular, le recomendamos que lo desconecte de la unidad base; de lo contrario, es posible que no escuche el audio que reciba en su teléfono celular. También puede reconectar manualmente el teléfono celular a la unidad base sin esperar a que la función de conexión automática reanude la conexión. 1Para conectarlo o desconectarlo:Para CELL 1: {MENU} (6251 (suena un pitido largo.) Para CELL 2: {MENU} (6252 (suena un pitido largo.) 2{OFF} Modo exclusivo para la línea celular (si no utiliza la línea terrestre) Si no utiliza la línea terrestre, configure el modo exclusivo para la línea celular para usar esta unidad en forma más conveniente. 1{MENU} (157 2Para encenderlo: {r}: “Encendido” s {SELEC.} s {r}: “Sí” s {SELEC.}Para apagarlo: {r}: “Apagado” s {SELEC.} Operaciones básicas Cómo hacer y contestar llamadas (Auricular) Para hacer llamadas de celular1Marque el número telefónico. s {CEL.} LCuando el modo exclusivo para la línea celular está configurado, también puede oprimir {C}/{s} en lugar de {CEL.}.LCuando solo hay 1 teléfono celular registrado, la unidad comienza a marcar. 2Cuando hay 2 teléfonos celulares registrados:{r}: Seleccione el teléfono celular deseado. s {SELEC.} Para hacer llamadas por la línea terrestreMarque el número telefónico. s {C}/{s} Para contestar llamadas{C}/{s} Para colgar{OFF} Para ajustar el volumen del receptor o del altavozOprima {^} o {V} repetidamente mientras habla. Enlace a celular
88 Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help (solo en ingls) Guía Rápida EspañolaCómo hacer y contestar llamadas (Auricular) Cómo hacer una llamada usando la lista de remarcación1{>} REDIAL s {r}: Seleccione el número telefónico deseado. 2Para hacer una llamada celular:Cuando solo hay 1 teléfono celular registrado: {CEL.}o Cuando hay 2 teléfonos celulares registrados: {CEL.} s {r}: Seleccione el teléfono celular deseado. s {SELEC.}Para hacer una llamada terrestre: {C} Cómo hacer y contestar llamadas (Unidad base): Serie KX-TG7641 Para hacer llamadas de celularMarque el número telefónico. s {CELL 1}/{CELL 2} L Cuando el modo exclusivo para la línea celular está configurado, también puede oprimir {SP-PHONE} en lugar de {CELL 1}/{CELL 2}. Para hacer llamadas por la línea terrestreMarque el número telefónico. s {SP-PHONE} Para contestar llamadas{SP-PHONE} Para colgar{SP-PHONE} Para ajustar el volumen del altavozOprima {^} o {V} repetidamente mientras habla. Cómo hacer una llamada usando la lista de remarcación1{8} REDIAL 2{r}: Seleccione el número telefónico deseado. 3Para hacer una llamada celular: {CELL 1}/{CELL 2}Para hacer una llamada terrestre: {SP-PHONE} Para ajustar el volumen del timbre (auricular) Para ajustar el volumen del timbre del auricular (línea de celular)1Para CELL 1: {MENU} (6281 Para CELL 2: {MENU} (6282 2{r}: Seleccione el volumen deseado. s {GUARDA} s {OFF} Para ajustar el volumen del timbre del auricular (línea terrestre)1{MENU} (16) 2{r}: Seleccione el volumen deseado. s {GUARDA} s {OFF} Operaciones básicas
Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help (solo en ingls) 89Guía Rápida Española Para ajustar el volumen del timbre (auricular) Para ajustar el volumen del timbre de la unidad base (línea celular)1Para CELL 1: {MENU} (*6281Para CELL 2: {MENU} (*6282 2{r}: Seleccione el volumen deseado. s {GUARDA} s {OFF} Para ajustar el volumen del timbre de la unidad base (línea terrestre)1{MENU} (*16) 2{r}: Seleccione el volumen deseado. s {GUARDA} s {OFF} Directorio telefónico compartido Para añadir entradasAuricular: 1{C} s {AÑAD.} 2Introduzca el nombre de la persona (máx. 16 caracteres). s {OK} 3Introduzca el número telefónico de la persona (máx. 24 dígitos). s {OK} 4{r}: Seleccione el grupo deseado. s {SELEC.} 2 veces s {OFF} Para hacer llamadasAuricular: 1{C} s {r}: Seleccione la entrada deseada. 2Para hacer una llamada celular:Cuando solo hay 1 teléfono celular registrado: {CEL.}o Cuando hay 2 teléfonos celulares registrados: {CEL.} s {r}: Seleccione el teléfono celular deseado. s {SELEC.}Para hacer una llamada terrestre:{C}Unidad base (serie KX-TG7641): 1{C} s {r}: Seleccione la entrada deseada. 2Para hacer una llamada celular: {CELL 1}/{CELL 2}Para hacer una llamada terrestre: {SP-PHONE} Contestador de llamadas de la línea terrestre (unidad base) Contestador encendido/ apagadoOprima {ANSWER ON/OFF} para encender y apagar el contestador de llamadas. Para escuchar mensajes{6} Contestador de llamadas de la línea terrestre (auricular) Para escuchar mensajesPara escuchar mensajes nuevos:{MENU} s {REPRO.} o {MENU} (323Para escuchar todos los mensajes:{MENU} (324 Operaciones básicas
90 Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help (solo en ingls) Guía Rápida EspañolaCómo usar dispositivos Bluetooth Copiado de entradas del directorio telefónico desde un teléfono celular con Bluetooth (transferencia del directorio telefónico) Puede copiar entradas del directorio telefónico desde los teléfonos celulares registrados o desde otros teléfonos celulares (no registrados) al directorio telefónico compartido de la unidad. Copiado de entradas del directorio telefónico desde un teléfono celular con Bluetooth 1Auricular: {MENU} (618 2Auricular: Para copiar desde teléfonos celulares registrados: {r}: Seleccione el teléfono celular deseado. s {SELEC.} L Los elementos copiados se almacenan en el grupo (“Cel. 1” o “Cel. 2”) en el que está registrado el teléfono celular. Para copiar desde otros teléfonos celulares (no registrados):{r}: “Otro celular” s {SELEC.} s {r}: Seleccione el grupo al que desea copiar. s {SELEC.} 3Cuando aparezca “Transf. datos del directorio del celular” : Vaya al paso 4.Cuando aparezca el menú “Selec. modo” : {r}: Seleccione “Auto” o “Manual”. s {SELEC.}“Auto”: Descargue todas las entradas del teléfono celular automáticamente. Vaya al paso 5. “Manual”: Copie las entradas que seleccionó.LEl menú “Selec. modo” aparece solo cuando el teléfono celular soporta PBAP (Perfil de Acceso a Directorio Telefónico) para la conexión Bluetooth. 4Teléfono celular:Siga las instrucciones de su teléfono celular para copiar las entradas del directorio telefónico. LPara otros teléfonos celulares (no registrados), necesita buscar y seleccionar la unidad base. Es posible que requiera el NIP de la unidad base (predeterminado: “0000”).LLas entradas que se están copiando aparecen en el auricular. 5Auricular: Espere a que aparezca “Completo”. s {OFF}