Panasonic Kx Flb881 Spanish Version Manual
Here you can view all the pages of manual Panasonic Kx Flb881 Spanish Version Manual. The Panasonic manuals for Printer are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 61
9. Funciones programables 61 9.6 Funciones de escaneo Función y códigoSelección Configuración del modo de escaneo para Push Scan {#}{4}{9}{3}{ 1} “VISOR” (predeterminado): la imagen escaneada aparecerá en la ventana de [Visualizador Multifuncional]. {2} “ARCHIVO”: la imagen escaneada se guardará como un archivo. {3} “E-MAIL”: la imagen escaneada se guardará para adjuntarse a un correo electrónico. {4} “OCR”: la imagen escaneada aparecerá en la ventana de OCR. Cómo mantener el parámetro de escaneo...
Page 62
9. Funciones programables 62 9.7 Funciones de LAN Función y códigoSelección Configuración de LAN con un servidor DHCP {#}{5}{0}{0}{ 0} “DESHABILIT.”: desactiva esta función. {1} “HABILITADO”(predeterminado): lo siguiente se asignará automáticamente usando un servidor DHCP (Protocolo Dinámico de Configuración de Host). – Dirección de IP – Máscara de subred – Compuer ta predeterminada Configuración de la dirección de IP para la conexión de LAN {#}{5}{0}{1} Esta función está disponible cuando la función...
Page 63
9. Funciones programables 63 Configuración de HTTPD para la conexión LAN {#}{5}{3}{4}{ 0} “DESHABILIT.”: niega acceso al navegador de internet. {1} “HABILITADO” (predeterminado): permite el acceso al navegador de internet. Función y códigoSelección FLB881-PFQX2733ZA-OI-es.book Page 63 Wednesday, July 18, 2007 11:30 PM
Page 64
9. Funciones programables 64 9.8 Funciones de red (solo conexión LAN) Estas funciones solo se pueden programar usando el navegador de internet. Nota: LConsulte las siguientes secciones para obtener detalles acerca de estas funciones relacionadas: – Cambio de contraseña (función #155 en la página 53). – Modo DHCP (función #500 en la página 62) – Dirección de IP (función #501 en la página 62) – Máscara de subred (función #502 en la página 62) – Compuer ta predeterminada (función #503 en la página 62) –...
Page 65
10. Información útil 65 10 Informaci ón ú til Infor mación útil 10.1 Introducción de caracteres El teclado de marcación se utiliza para introducir caracteres y números. –Pulse {} para mover el cursor. – Pulse las teclas de marcación para introducir caracteres y números. –Pulse {STOP} para borrar el caracter o número resaltado por el cursor. Pulse y mantenga pulsado {STOP} para borrar todos los caracteres o números. – Para introducir otro caracter ubicado en la misma tecla de marcación, pulse {>}...
Page 66
10. Información útil 66 10.2.2 Uso del monitor de dispositivos Puede confirmar la información de la configuración y el estado actual de la unidad desde su computadora. 1Inicie Multi-Function Station. 2[Utilidades] i [Monitor del dispositivo] L Aparecerá la ventana [Monitor del dispositivo]. 3Confirme el estado de la unidad. [Estado]: estado actual de la unidad Nota: LAl hacer clic en [Información avanzada] aparecerá información adicional (estado del toner y del papel de impresión, información de la...
Page 67
10. Información útil 67 10.5 Unidad auricular opcional Puede añadir el auricular opcional. Consulte la página 6 para obtener información de los accesorios. 1Conecte el cable del auricular (1). 2Conecte el conector del auricular (2). LRetire el sello de la toma de conexión del auricular si está colocado. 3Inser te la pestaña (3) y el reborde (4). Atención: LAl mover la unidad, asegúrese de sujetarla desde abajo. No la sujete desde el auricular. Para sacar el auricular 1. Jale el auricular ligeramente...
Page 68
11. Ayuda 68Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help 11 Ayu da 11.1 Mensajes de error – Informes Si ocurre un problema durante la transmisión o recepción de fax, se imprimirá uno de los siguientes mensajes en los informes de confirmación y general (página 39). MensajeCódigoCausa y solución ERROR DE COMUNICACION 40-42 46-72 FFLSe ha producido un error de transmisión o de recepción. Vuelva a intentar o verifique con el otro usuario. 43 44 LHa ocurrido un problema en la línea. Conecte el...
Page 69
11. Ayuda 69Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help 11.2 Mensajes de error – Pantalla Si la unidad detecta un problema, en la pantalla aparecerán uno o más de los siguientes mensajes. PantallaCausa y solución “ LLAME AL SERVI.”LAlgo funciona mal en la unidad. Comuníquese con nuestro personal de servicio. “ERROR DE CARRO”LAlgo funciona mal en el sensor del carro. Comuníquese con nuestro personal de servicio. “SUST TAMBOR”LAlgo funciona mal en la unidad de tambor. Reemplace la unidad del...
Page 70
11. Ayuda 70Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help “FALTA PAPEL BAND. ENTRADA #1 ” LEl papel de impresión no está instalado o la bandeja de entrada se quedó sin papel. Instale el papel (página 13, 27). LEl papel de impresión no se ha colocado correctamente en la unidad. Reinstale el papel (página 13, 27). LLa bandeja de entrada de papel no está instalada o completamente inser tada. Inser te la bandeja de entrada de papel en la unidad. Nota: L“#1”: bandeja de entrada de papel L“#2”:...