Panasonic Kx Flb801 Spanish Version Manual
Have a look at the manual Panasonic Kx Flb801 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Guía de referencia rápida Fax láser de cama plana todo incluidocon separador de documentos Modelo Nº KX-FLB801 Modelo Nº KX-FLB811El modelo ilustrado es el KX-FLB811. LEl cartucho de tóner incluido inicialmente imprimirá aproximadamente 800 hojas de tamaño carta. Adquiera un cartucho de tóner (Modelo Nº KX-FA87/KX-FA85). El cartucho KX-FA87 imprimirá aproximadamente 2.500 hojas tamaño carta y el cartucho KX-FA85 unas 5.000*. * La calidad de impresión variará en función del uso real. Gracias por adquirir un fax Panasonic. Consulte las instrucciones de operación para obtener mayores detalles. Fax láser de cama plana todo incluido FLB811(QRG)-PFQW2364ZA-es.PDF Page 1 Wednesday, February 15, 2006 9:06 AM
Información importante 2 In for mac ión impor tante In stru cci one s de seg uri dad Instrucciones importantes de seguridad Cuando se utilice esta unidad, tendrán que tomarse siempre las precauciones que se indican a continuación para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones personales. 1. Lea y entienda todas las instrucciones. 2. Siga todas las advertencias e instrucciones marcadas en esta unidad. 3. Desenchufe esta unidad de la toma de corriente antes de limpiarla. No utilice limpiadores líquidos ni en aerosol. 4. No utilice esta unidad cerca del agua; por ejemplo, cerca de una bañera, lavadora, fregadero o similares. 5. Coloque firmemente la unidad sobre una superficie estable. Si se cayera podría estropearse seriamente y/o causar lesiones. 6. No tape las ranuras de la cubier ta ni las aberturas de la unidad. Éstas proporcionan ventilación y protección contra el sobrecalentamiento. Nunca coloque la unidad cerca de radiadores, ni en un lugar donde no disponga de una ventilación apropiada. 7. Utilice solamente el tipo de alimentación eléctrica marcado en la unidad. Si no está seguro del tipo de alimentación eléctrica suministrada a su hogar, consulte a su distribuidor o compañía eléctrica local. 8. Por motivos de seguridad esta unidad está equipada con un enchufe con conexión a tierra de tres clavijas. Si no tiene la toma de corriente apropiada, instale una. No anule esta característica de seguridad manipulando el enchufe. 9. No ponga objetos encima del cable de alimentación. Coloque la unidad donde nadie pueda pisar el cable ni tropezarse con él. 10. No sobrecargue las tomas de corriente ni los cables de extensión. Esto podría causar un riesgo de incendio o descarga eléctrica. 11. Nunca meta objetos de ninguna clase por las ranuras de esta unidad. Esto podría causar un riesgo de incendio o descarga eléctrica. Nunca derrame ningún líquido encima de esta unidad. 12. Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica no desarme esta unidad. Cuando necesite realizar reparaciones, lleve la unidad a un centro de servicio autorizado. La apertura o extracción de las cubiertas puede exponerle a voltajes peligrosos u otros riesgos. El ensamblaje mal hecho puede causar descargas eléctricas cuando se utilice la unidad posteriormente. 13. Desenchufe esta unidad de la toma de corriente y comuníquese con un centro de servicio autorizado cuando se produzcan las condiciones siguientes:A. Cuando el cable de alimentación esté dañado o pelado. B. Si se derrama líquido sobre la unidad. C. Si la unidad ha sido expuesta a la lluvia o al agua. D. Si la unidad no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de funcionamiento. Ajuste solamente los controles indicados en el manual de instrucciones. Los ajustes mal hechos pueden producir averías y será necesario que un centro de servicio autorizado realice un trabajo de reparación intensivo. E. Si la unidad ha sufrido una caída o se ha estropeado físicamente. F. Si la unidad muestra un cambio considerable en su rendimiento. 14. Evite utilizar teléfonos durante las tormentas, a excepción de los de tipo inalámbrico. Existe un riesgo remoto de que se produzca una descarga eléctrica debido a los rayos. 15. No utilice esta unidad para informar de una fuga de gas cuando se encuentre cerca de la fuga. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIÓN: Instalación LDespués de mover la unidad de un área fría a otra más cálida, permita que se adapte a la nueva temperatura y no la conecte durante unos 30 minutos. Si la conecta demasiado pronto tras un cambio de temperatura brusco, puede formarse condensación en el interior de la unidad y pueden producirse errores de funcionamiento. LNunca instale los cables del teléfono durante una tormenta eléctrica. LNunca instale las tomas del teléfono en lugares húmedos, a menos que la toma esté diseñada específicamente para ese tipo de lugar. LNunca toque los cables o terminales de teléfono sin aislar, a menos que la línea telefónica haya sido desconectada en el punto de conexión a la red. LTome precauciones cuando instale o modifique líneas telefónicas. LNo toque el enchufe con las manos mojadas. FLB811(QRG)-PFQW2364ZA-es.book Page 2 Wednesday, February 15, 2006 9:06 AM
Información importante 3 Radiación láser LLa impresora de esta unidad utiliza un láser. La utilización de controles, ajustes o procedimientos distintos de los que aquí se describen puede tener como resultado una exposición peligrosa a la radiación. KX-FLB811 KX-FLB801 Cartucho de tóner LTome las siguientes precauciones cuando manipule el cartucho de tóner: – No deje el cartucho de tóner fuera de la bolsa protectora durante un periodo de tiempo prolongado. De lo contrario, se reducirá la vida útil del tóner.– Si ingiere tóner, beba varios vasos de agua para diluir el contenido del estómago y busque ayuda médica inmediatamente. – Si el tóner entra en contacto con los ojos, lávelos con agua abundante y busque ayuda médica inmediatamente. – Si el tóner entra en contacto con la piel, lave el área con agua abundante y jabón. – Si inhala tóner, muévase a un área donde haya aire fresco y consulte al médico. Unidad de tambor LLea las instrucciones de la página 7 antes de comenzar la instalación de la unidad del tambor. Después de leerlas, abra la bolsa protectora de la unidad del tambor. La unidad del tambor contiene un tambor fotosensible. La exposición a la luz puede dañarlo. Después de abrir la bolsa protectora: – No exponga la unidad del tambor a la luz durante más de 5 minutos. – No toque ni raye la superficie negra del tambor. – No coloque la unidad del tambor cerca del polvo o la suciedad, o en una zona de humedad elevada. – No exponga la unidad del tambor a la luz directa del sol. ADVERTENCIA: LPara evitar el riesgo de un incendio o descarga eléctrica, no exponga este producto a la lluvia ni a ningún tipo de humedad. LDesenchufe esta unidad de la toma de corriente si emite humo o un olor anormal, o si hace algún ruido inusual. Estas condiciones pueden provocar fuego o descarga eléctrica. Confirme que ya no emita humo y comuníquese con un centro de servicio autorizado. LAsegúrese de que la unidad esté instalada en una habitación bien ventilada para no incrementar la densidad del ozono en el aire. Como el ozono es más pesado que el aire, se recomienda ventilar el aire al nivel del piso. Copias ilegales LEs ilegal hacer copias de ciertos documentos. El copiado de ciertos documentos puede ser ilegal en su país. Es posible que a los culpables se les impongan multas o prisión. Los siguientes son ejemplos de artículos cuyo copiado puede ser ilegal en su país. – Moneda – Billetes y cheques de bancos – Bonos y títulos bancarios y gubernamentales – Pasaportes y tarjetas de identificación – Material protegido por derechos de autor o marcas registradas sin consentimiento del propietario Unidad del fusor LLa unidad del fusor (1) se calienta. No la toque. LDurante la impresión o inmediatamente después de que ésta finalice, el área situada cerca de la salida del papel de impresión ( 2) también se calienta. Esto es normal. 2 1 2 1 FLB811(QRG)-PFQW2364ZA-es.book Page 3 Wednesday, February 15, 2006 9:06 AM
Información importante 4 – Estampillas postales y otros instrumentos negociables Esta lista no es inclusiva y no se asume ninguna responsabilidad respecto a si está completa o es exacta. En caso de duda, comuníquese con su asesor legal. Aviso: LInstale su máquina cerca de un área supervisada para evitar que se hagan copias ilegales. Para obtener un rendimiento óptimo Cartucho de tóner y unidad del tambor LEn el proceso de impresión, se utiliza calor para fundir el tóner sobre la página. Como resultado, es normal que la unidad genere un olor durante la impresión y algún tiempo después de que ésta finalice. Asegúrese de utilizar la unidad en un área con una ventilación adecuada. LPara aumentar la vida útil de la unidad del tambor, la unidad nunca debe apagarse inmediatamente después de imprimir. Déjela encendida durante un mínimo de 30 minutos después de la impresión. LNo tape las ranuras de la cubier ta ni las aberturas de la unidad. Revise regularmente las aberturas de ventilación y quite la acumulación de polvo con una aspiradora ( 1). LCuando cambie el cartucho de tóner o la unidad del tambor, no permita que el polvo, el agua u otros líquidos entren en contacto con el tambor. Podría afectar la calidad de impresión. LPara un funcionamiento óptimo, se recomienda el uso de car tuchos de tóner y unidades de tambor genuinas de Panasonic. No nos hacemos responsables por problemas que puedan ser causados por un cartucho de tóner o unidad de tambor que no sean de Panasonic: – Daños a la unidad – Mala calidad de impresión – Funcionamiento incorrecto Electricidad estática LPara evitar que la electricidad estática dañe los conectores de las interfaces u otros componentes eléctricos dentro de la unidad, toque una superficie metálica con conexión a tierra antes de tocar los componentes. Ambiente LMantenga la unidad alejada de dispositivos que generen ruido eléctrico, como lámparas fluorescentes y motores. LLa unidad deberá mantenerse libre de polvo, alta temperatura y vibración. LLa unidad no deberá exponerse a la luz directa del sol. LNo coloque objetos pesados sobre la unidad. LSi no va a utilizar la unidad durante un periodo largo de tiempo, desenchúfela de la toma de corriente. LLa unidad debe mantenerse alejada de las fuentes de calor como calentadores, estufas, etc. No debe colocarse en habitaciones con temperaturas inferiores a 10 °C (50 °F) o superiores a 32,5 °C (90,5 °F). También se debe evitar colocarla en sótanos húmedos. Papel de impresión LAlmacene el papel sin utilizar en el paquete original, en un lugar fresco y seco. De lo contrario, puede verse afectada la calidad de impresión. Cuidado de rutina LLimpie la superficie externa de la unidad con un paño suave. No utilice bencina, disolventes o polvos abrasivos. Para mover la unidad LLa unidad pesa aproximadamente 16 kg (35,3 lb.). Se recomienda ampliamente que dos personas la muevan. 11 FLB811(QRG)-PFQW2364ZA-es.book Page 4 Wednesday, February 15, 2006 9:06 AM
Información importante 5 LCuando mueva la unidad, sujétela bien por ambos lados ( 1). Nota: LLa mayoría de las ilustraciones indicadas en esta guía de referencia rápida se basan en el KX-FLB811. Marcas registradas: LMicrosoft y Windows son marcas registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. Aprox. 16 kg (35,3 lb.) 1 1 FLB811(QRG)-PFQW2364ZA-es.book Page 5 Wednesday, February 15, 2006 9:06 AM
Tabla de Contenido 6 1. Tabl a de Co nten ido1. Introducción e instalación Accesorios 1.1 Información de los accesorios.......................7 Instalación 1.2 Cartucho de tóner y unidad del tambor.........7 1.3 Bandeja de documentos ...............................9 1.4 Bandeja de salida..........................................9 1.5 Papel de impresión......................................11 2. Preparación Conexiones y configuración 2.1 Conexiones .................................................13 2.2 Modo de marcación ....................................13 2.3 Selección del modo de operación (Fax/ Copiadora/Escaner) .................................... 13 Programación inicial 2.4 Fecha y hora ...............................................14 2.5 Su logotipo ..................................................14 2.6 Su número de fax ........................................15 3. Fax Envío de faxes 3.1 Para utilizar la unidad como fax ..................16 3.2 Envío manual de faxes ................................16 3.3 Cómo almacenar elementos para la función de marcación directa y el directorio de navegación .................................................. 17 3.4 Envío de faxes utilizando la función de marcación directa y el directorio de navegación .................................................. 18 Recepción de faxes 3.5 Recepción automática de faxes – Respuesta automática en posición ENCENDIDA ......... 18 3.6 Recepción manual de faxes – Respuesta automática APAGADA ................................. 19 4. Copiado Copiadora 4.1 Para utilizar la unidad como copiadora .......20 4.2 Cómo hacer copias .....................................20 5. Software de la estación multifunciones Configuración 5.1 Para conectarse a una computadora ..........21 5.2 Para instalar la estación multifunciones ......21 Impresión 5.3 Para usar la unidad como impresora ..........22 Escaneo 5.4 Para usar la unidad como escáner..............22 6. Ayuda Mensajes de error 6.1 Mensajes de error – Pantalla ......................23 7. Información general Especificaciones 7.1 Especificaciones .........................................25 FLB811(QRG)-PFQW2364ZA-es.book Page 6 Wednesday, February 15, 2006 9:06 AM
1. Introducción e instalación 7 1 Introducción e instalación Accesorios 1.1 Información de los accesorios Los accesorios de esta unidad se pueden pedir a través de Internet, por fax o por teléfono. – Cartucho de tóner de repuesto*1 (KX-FA87/KX- FA85) –Unidad del tambor de repuesto*1 (KX-FA86) –Unidad auricular opcional (KX-FA103) *1 El cartucho de tóner incluido inicialmente imprimirá aproximadamente 2.500 hojas de tamaño carta KX-FA87 y unas 5.000 con KX- FA85. Para garantizar el correcto funcionamiento de la unidad, recomendamos utilizar un car tucho de tóner y una unidad de tambor Panasonic. In stal aci ón 1.2 Cartucho de tóner y unidad del tambor El cartucho de tóner que se incluye es para uso inicial. Imprimirá aproximadamente 800 páginas tamaño carta con un área de imagen del 5 %. Atención: LLea las siguientes instrucciones antes de comenzar la instalación. Después de leerlas, abra la bolsa protectora de la unidad del tambor. La unidad del tambor contiene un tambor fotosensible. La exposición a la luz puede dañarlo. Después de abrir la bolsa protectora: – No exponga la unidad del tambor a la luz durante más de 5 minutos. – No toque ni raye la superficie negra del tambor. – No coloque la unidad del tambor cerca del polvo o la suciedad, o en una zona de humedad elevada. – No exponga la unidad del tambor a la luz directa del sol. LNo deje el cartucho de tóner fuera de la bolsa protectora durante un periodo de tiempo prolongado. De lo contrario, se reducirá la vida útil del tóner. 1Antes de abrir la bolsa protectora del nuevo cartucho de tóner, agítela en dirección ver tical más de 5 veces. 2Extraiga el cartucho de tóner y la unidad del tambor de las bolsas protectoras. LNo toque ni raye la superficie negra del tambor ( 1). 3Coloque el cartucho de tóner (1) en la unidad del tambor ( 2). 4Presione hacia abajo con firmeza el cartucho de tóner hasta que encaje en su sitio. 1 2 1 FLB811(QRG)-PFQW2364ZA-es.book Page 7 Wednesday, February 15, 2006 9:06 AM
1. Introducción e instalación 8 5Gire con firmeza las dos palancas verdes (1) del cartucho de tóner. 6Para instalar el cartucho de tóner correctamente, asegúrese de que los triángulos ( 1) coincidan. 7Levante la palanca de liberación (1) y abra la cubierta superior ( 2). Importante: LCierre la bandeja de entrada manual (3) antes de abrir la cubierta superior. LSi el cristal inferior (4) está sucio, límpielo con un paño limpio y seco. 8Instale la unidad del tambor y el tóner (1) sujetando las lengüetas. LPara instalar el tambor y el tóner correctamente, asegúrese de que los triángulos ( 2) coinciden. 1 1 1 3 1 2 4 1 2 FLB811(QRG)-PFQW2364ZA-es.book Page 8 Wednesday, February 15, 2006 9:06 AM
1. Introducción e instalación 9 9Cierre la cubier ta superior hasta que esté asegurada. Atención: LPara evitar lesiones, asegúrese de no meter las manos bajo la cubierta superior. 1.3 Bandeja de documentos Inserte la bandeja de documentos (1) en la ranura (2) de la unidad. 1.4 Bandeja de salida KX-FLB811 tiene 2 bandejas de salida y el KX-FLB801 tiene 1 bandeja de salida preinstalada. 1.4.1 Para los usuarios del KX-FLB811 De manera preconfigurada, el papel impreso se acumula en la bandeja de salida de la siguiente manera. – Bandeja superior de salida ( “#1”): documentos impresos usando la computadora y documentos copiados. – Bandeja inferior de salida ( “#2”): documentos de fax recibidos. 1Inserte la bandeja de salida (1) en las ranuras (2), y después empuje la bandeja hacia abajo hasta que se ganche en su sitio. 2Jale con suavidad hacia adelante el extensor de la bandeja de salida ( 1) hasta que encaje en su sitio y, a continuación, presione su parte central ( 2) para abrir el extensor. 2 1 1 2 FLB811(QRG)-PFQW2364ZA-es.book Page 9 Wednesday, February 15, 2006 9:06 AM
1. Introducción e instalación 10 LRepita desde el paso 1 para instalar la bandeja superior de salida.1.4.2 Para los usuarios del KX-FLB801 Jale con suavidad hacia adelante el extensor de la bandeja de salida ( 1) hasta que encaje en su sitio y, a continuación, presione su parte central ( 2) para abrir el extensor. 1 2 1 2 FLB811(QRG)-PFQW2364ZA-es.book Page 10 Wednesday, February 15, 2006 9:06 AM