Home
>
Panasonic
>
Wireless Network
>
Panasonic Home Network Systrem Oudoor Camera Kx Hnc600w Installation Guide
Panasonic Home Network Systrem Oudoor Camera Kx Hnc600w Installation Guide
Have a look at the manual Panasonic Home Network Systrem Oudoor Camera Kx Hnc600w Installation Guide online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
RÁreas afectadas por brisas de ventiladores,unidades compresoras de aires acondicionados,calentadores de agua o caños de escape devehículos (es posible que las variaciones fuertesde temperatura generen detecciones falsas)RÁreas con vientos fuertes (el viento puedesacudir la cámara y generar detecciones demovimiento falsas)RÁreas con objetos reflectivos, como vidrios, quepueden interferir con la detección de la variaciónde temperaturaRÁreas donde el brillo cambia con facilidad (comoáreas donde se formen sombras en la tarde y seenciendan luces de noche)RÁreas donde haya luces de fondo (los rostros seoscurecen y son difíciles de identificar), comolas siguientes–Áreas donde la mayor parte del fondo es elcielo–Áreas donde la luz del sol se refleje en unapared blanca o fondo–Áreas brillantes como aquellas expuestas ala luz del solPara obtener ayuda, visite www.panasonic.com/support9 Ubicación de la instalación
Nombres de los componentesy funcionesMicrófonoTapa de alcance del sensor (Estándar)Sensor infrarrojoLed indicadorUnidad del lenteAltavozMNSe usa para registrar la cámara en el hub.Cable de seguridadSoporte de montaje de la cámaraCable de corriente continuaLed indicadorPuede usar el Led indicador para confirmar elestado de la cámara.IndicadorEstadoApagadoSin energía, o el Led in-dicador está apagado*1Verde, encendidoFuncionamiento nor-mal*1Verde, parpadeanteModo de registroRojoLas características dedetección de movi-miento se activaronIndicadorEstadoRojo, parpadeanteLas imágenes se estánvisualizando o graban-doRojo, parpadeo rápidoLa cámara está fuerade alcance del hub ofalla el dispositivoÁmbar, parpadeanteLa cámara no está re-gistrada en el hub*1Puede configurar la cámara de forma tal queel Led indicador no se encienda durante elfuncionamiento normal. Para obtener másinformación, consulte la Guía del usuario(página 21).Resumen de configuración1Configuración inicialAsegúrese de poder acceder al sistemamediante su dispositivo móvil. Para obtenermás detalles, consulte la Guía deconfiguración del sistema que viene con suhub.2RegistroSolo se requiere si se compró la cámara porseparado (es decir, no como parte de unpaquete).3Confirme el área de instalaciónLea la información de este documento paraconfirmar que el área de instalación deseadasea la adecuada para el correctofuncionamiento.4InstalaciónInstale la cámara en el sitio deseado yconecte la cámara a la toma de corriente.5Ajuste del alcance del sensor infrarrojoConfirme el área de alcance del sensor yajuste, si es necesario, con las tapas de ajustede alcance del sensor incluidas.10Para obtener ayuda, visite www.panasonic.com/support ConfiguraciónJ CDFEB A I HG
Cómo registrar la cámaraEste procedimiento no es necesario para unida-des que son parte de un paquete.Antes de que pueda usar la cámara, se deberegistrar en el hub.Si la cámara no se ha registrado a un hub, elindicador Led de la cámara parpadea en ámbar.Puede registrar cada unidad mediante los botonesde registro o la aplicación [Red doméstico].Nota:RAntes de registrar la cámara, asegúrese quetodos los adaptadores de corriente del hub y lacámara estén conectados y cada dispositivoreciba alimentación.Uso de los botones de registro1Hub:Oprima y mantenga oprimido MCAMERAN hasta que el Led indicadorparpadee en verde.2Cámara:Con un objeto de puta fina, oprima ymantenga oprimido MN hasta que el Ledindicador parpadee en verde (página 10).RCuando se ha completado el registro, elhub emitirá un pitido largo.Nota:RPara cancelar el registro, presione el botón deregistro en el hub y en la cámara.RSi el registro falla, el hub emitirá varios pitidoscortos.Uso de la aplicaciónCuando registre su cámara con la aplicación [Reddoméstico], puede asignar un nombre a susdispositivos y agruparlos por ubicación. Paraobtener más información, consulte la Guía delusuario (página 21).Confirmación del área deregistroAntes de decidir dónde instalará la cámara, lea concuidado la “Ubicación de la instalación” en lapágina 3 para confirmar la dirección y la ubicaciónde la instalación.Para obtener ayuda, visite www.panasonic.com/support11 Configuración
InstalaciónPrecauciones de instalaciónRNo instale la cámara en un techo.RNo instale la cámara en áreas expuestas deforma directa al agua o a la lluvia.RSe deben hacer orificios en la pared para quepasen los cables. Panasonic no asume ningunaresponsabilidad ante problemas relacionadospor abrir orificios en paredes.RAsegúrese de proteger los orificios que haga enla pared contra el agua.RAsegúrese de ajustar el cable de seguridad paraevitar que la cámara se caiga.RNo use un destornillador neumático (esto puededañar los tornillos o ajustarlos de más).RMonte la cámara en una ubicación establedonde la unidad se pueda colocar con seguridad.REl adaptador de corriente debe estar conectadoa un enchufe de corriente orientadoverticalmente o en una toma de corriente alternacolocada en el piso. No conecte el adaptador decorriente alterna a una toma de corrientemontada en el techo, ya que el peso deladaptador puede hacer que se desconecte.RNo coloque la cámara sobre un material blando.Podría caerse, romperse o provocar lesiones.Información sobre el material deinstalaciónRevestimientoRUse los tornillos incluidos de ø4 mm ´ 25 mm(ø5/32 pulgadas ´ 1 pulgada). Asegúrese deque la fuerza nominal de cada tornillo sea comomínimo de 294 N (30 kgf).REl revestimiento podría dañarse, si el peso de lacámara se sostiene solo con el revestimiento.Asegúrese de montar la cámara en un sitiodonde la estructura detrás del revestimientopueda usarse para sostener el peso de lacámara. Si no es posible debido al grosor delrevestimiento, use tornillos disponibles de formacomercial de ø4 mm ´ más largos de 25 mm(ø5/32 pulgadas ´ más largos de 1 pulgada).RTaladre un orificio con una broca que seaapropiada para el tipo de revestimiento. Retiretodos los restos después de taladrar el orificioguía. No taladre el orificio guía en la estructuradetrás del revestimiento.Mal ejemploNo hay soporte detrás de la superficie exterior Revestimiento Espacio abierto, no hay soporte12Para obtener ayuda, visite www.panasonic.com/support Configuración2 1 1 2
Ejemplo idealLa estructura sustenta la superficie exterior Revestimiento Estructura detrás del revestimientoConcretoRNo use los tornillos incluidos. Use los taquetes(tornillos de ø: 4 mm (5/32 pulgadas)) diseñadospara paredes de concreto.RLea con atención las instruccionessuministradas con los taquetes. Siga lasinstrucciones sobre el diámetro de la broca,profundidad del orificio, etc.RTaladre un orificio guía. Retire todos los restosdespués de taladrar el orificio guía.1Marque la profundidad del orificio en el taladro() y después, perfore un orificio guía.2Retire los restos.3Introduzca un taquete, apretando el tornillo,después quite el tornillo para asegurar eltaquete.4Introduzca el tornillo y ajústelo. Soporte de montaje de la cámaraALC (concreto celular ligero en autoclave)RDependiendo del tipo de panel de ALC, esposible que no pueda colocar la cámara.Consulte al fabricante del panel de ALC.RNo use los tornillos incluidos. Después deconsular al fabricante del panel de ALC, usesolo taquetes de metal disponibles de maneracomercial (tornillo ø: 4 mm (5/32 pulgadas))diseñados para los paneles de ALC.RLea con atención las instruccionessuministradas con los taquetes. Siga lasinstrucciones sobre el diámetro de la broca,profundidad del orificio, etc.RTaladre un orificio guía. Retire todos los restosdespués de taladrar el orificio guía.RSelle el orificio guía con un sellador resistente alagua disponibles de forma comercial.Otros materiales (mortero, mosaico, etc.)RNo use los tornillos incluidos.RConsulte con el constructor o el profesional conlicencia sobre el tipo de taquete apropiado parala ubicación y los materiales de la instalación.RNo instale sobre tablas de yeso o bloques deconcreto.Para obtener ayuda, visite www.panasonic.com/support13 Configuración2 1 1 2 1 1 2 2
Cómo instalar la cámara1Coloque el cable de seguridad en la cámara.RColoque la terminal circular del cable deseguridad (A) sobre el agujero para eltornillo.RColoque una arandela (B) encima de laterminal circular del cable de seguridad.RAjuste el tornillo del cable de seguridad(C) encima de la arandela.2Coloque el soporte de montaje de la cámara auna pared exterior.RAsegure el soporte a la pared ajustando 4tornillos (A).R 37 mm (1 15/32 pulgadas)Nota:RUtilice la siguiente plantilla cuandodetermine la ubicación de los orificios delos tornillos.3Coloque la cámara en el soporte.RAfloje el tornillo ().RInserte la punta del soporte (A) en elorificio de colocación del soporte (B) en ellado inferior o posterior.RAsegure la cámara ajustando el tornillo().Colocación en el orificio en la parte trasera14Para obtener ayuda, visite www.panasonic.com/support Configuración1 2 3 1 1 1 1 1 37 mm (1 15/32 pulgadas) 37 mm (1 15/32 pulgadas) 1 2 112 2
Colocación en el orificio en la parte inferior4Ajuste el ángulo de la cámara.RAfloje el tornillo (A), ajuste la cámara alángulo deseado y luego ajuste el tornillo(B) para asegurar la cámara.5Coloque el cable de seguridad en la pared.RColoque la terminal circular del cable deseguridad (A) sobre la pared.RColoque la arandela (B) encima de laterminal circular del cable de seguridad.RAjuste el tornillo del cable de seguridad(C) encima de la arandela.Nota:RColoque el cable de seguridad mientrasestá doblado.RColoque el cable de seguridad bien altopara que la cámara no golpee a nadie encaso de que la cámara se desprenda de lapared.RNo se cuelgue de la cámara o del soporte.Para obtener ayuda, visite www.panasonic.com/support15 Configuración1 2 12 12 1 2 3
6Conecte el cable de CC al adaptador decorriente.RHale el cable de CC interior y conecte elenchufe de cable de CC (A) al enchufe deladaptador de corriente (B).RConecte el adaptador de corriente (C) a latoma de corriente. Exterior InteriorNota:RUse solo el adaptador de corriente alternaPanasonic PNLV236 que se suministra.RAsegúrese de conectar el enchufe delcable de CC y el enchufe del adaptador decorriente interiores.Nota acerca de las conexiones dealimentaciónAdaptador de corriente alternaREl adaptador de corriente debe permanecerconectado en todo momento (es normal que eladaptador se caliente durante su uso).REl adaptador de corriente debe estar conectadoa un enchufe de corriente orientadoverticalmente o en una toma de corriente alternacolocada en el piso. No conecte el adaptador decorriente alterna a una toma de corrientemontada en el techo, ya que el peso deladaptador puede hacer que se desconecte.Falla en el suministro eléctricoRLa cámara no funciona durante las fallas delsuministro eléctrico.16Para obtener ayuda, visite www.panasonic.com/support Configuración1 2 3 2 1 12
Cómo probar el alcance dedetección de movimientoDespués de instalar la aplicación de [Reddoméstico] en su dispositivo móvil, puede usarlopara probar el funcionamiento de las característicasde detección de movimiento de la cámara.Para obtener más detalles sobre estasoperaciones, consulte la Guía del usuario(página 21).1Inicie la aplicación [Red doméstico] ymuestre imágenes en vivo desde la cámara.2Muévase a un área dentro de la zona visiblede la cámara.3Mientras se mueva cerca de la cámara, usesu dispositivo móvil para observar dónde seencuentra en el área visible cuando se activanlas características de detección demovimiento de la cámara.RCuando se activan las características dedetección de movimiento, el Led indicadorse enciende en rojo alrededor de 3segundos.4Observe las zonas del área visible de lacámara cuando se detecta movimiento y hagalos ajustes necesarios.Nota:RPuede ajustar el área detectable mediante elsensor visual. Para obtener más información,consulte la Guía del usuario (página 21).RPuede ajustar el área detectable mediante elsensor infrarrojo. Consulte “Ajuste del alcancedel sensor infrarrojo”, página 17.Cómo probar el micrófonoPara probar el micrófono, hable fuerte y claro en elmicrófono mientras un usuario de dispositivo móvilobserva las imágenes en vivo desde la cámara.Ajuste del alcance del sensorinfrarrojoSi hay objetos que no desee que el sensorinfrarrojo detecte, puede ajustar el área dedetección colocando tapas de alcance del sensor.Tipos de tapas de alcance y áreas dedetección del sensorAdemás de la tapa estándar (incluida en lacámara), existen 4 tipos de tapas (tapa 1-4). Cadatapa bloquea distintas áreas del alcance del sensory se pueden colocar con incrementos de45-grados. Consulte la tabla a continuación ycoloque la tapa adecuada para el ángulo indicado.RLas áreas de detección, como se muestra, sonuna aproximación para cuando la configuración[Sensor de IR] está ajustada en [Normal]. Paraobtener más información, consulte la Guía delusuario (página 21).REl área de detección rota en función del ángulode la tapa de alcance del sensor.Para obtener ayuda, visite www.panasonic.com/support17 Apéndice
Situación y tipos de ta-pasAlcance de detección aproximado (vista desde arriba) *120 °C (68 °F)0 °C (32 °F)30 °C (86 °F)Cuando desea que sedetecten ambos ladosde la cámaraTapa estándar(colocada en la cámara) 5 m (16.4 pies) 6 m (19.7 pies) 4 m (13.1 pies)Cuando desea que sedetecte solo un ladoTapa 1Tapa 2Tapa 3(Ejemplo) Tapa 1 5 m (16.4 pies)(Ejemplo) Tapa 1 6 m (19.7 pies)(Ejemplo) Tapa 1 4 m (13.1 pies)(Ejemplo) Tapa 3 5 m (16.4 pies)(Ejemplo) Tapa 3 6 m (19.7 pies)(Ejemplo) Tapa 3 4 m (13.1 pies)Cuando desea que nose detecten ambos la-dosTapa 4(Ejemplo) Tapa 4 5 m (16.4 pies)(Ejemplo) Tapa 4 6 m (19.7 pies)(Ejemplo) Tapa 4 4 m (13.1 pies)*1Varía en función de la temperatura ambiente en la ubicación de la instalación de la cámara. Losvalores numéricos son aproximaciones. El área de detección se indica con .18Para obtener ayuda, visite www.panasonic.com/support Apéndice 1 1 2 2 3 3 1 1 2 2 3 3 1 1 2 2 3 3 1 1 2 2 3 3