Home
>
Panasonic
>
Television
>
Panasonic High Definition Plasma Display Th 103pf9 Operating Instructions Spanish Version
Panasonic High Definition Plasma Display Th 103pf9 Operating Instructions Spanish Version
Here you can view all the pages of manual Panasonic High Definition Plasma Display Th 103pf9 Operating Instructions Spanish Version . The Panasonic manuals for Television are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 31
31 Establecimiento del tiempo de activación de Protec. Pantalla Después de seleccionar Designación de tiempo o Intervalo, el TEMPORIZADOR ajuste pertinente quedará disponible para la selección y podrá establecerse Operating Time. (El tiempo no se puede establecer cuando “Modo” está en “Encendido” o en “Apagado”.) Pulse para seleccionar Hora de inicio/Hora de fi nalización (cuando se selecciona Designación de tiempo). Pulse para seleccionar Tiempo periódico/Tiempo de operación (cuando se selecciona...
Page 32
32 Ajuste de paneles laterales 1 Pulse para seleccionar Panel lateral. Pulse para seleccionar Pulse para seleccionar Apagado, Bajo, Medio, Alto. Pulse dos veces para salir de Protec. pantalla. 2 No visualice una imagen en el modo 4:3 durante un periodo de tiempo prolongado porque esto podrá ser la causa de que quede una imagen secundaria en los paneles laterales a ambos lados del campo de visualización. Para reducir el riesgo de que se produzca el efecto de imagen secundaria, ilumine los paneles...
Page 33
33 Reducción de consumo de energía Presione para seleccionar “Ahorro de consumo” “Ahorro en reposo” “Energía monitor” “Autoapagado”. Presione para seleccionar “Encendido” o “Apagado”. Encendido Apagado Presione para salir de Confi guración. • Ahorro de consumo: Cuando se activa esta función, el nivel de luminosidad de la pantalla de plasma se suprime para reducir el consumo de energía. • Ahorro en reposo: Cuando se activa esta función, el consumo de energía del microprocesador se reduce durante el...
Page 34
34 Alineando las pantallas de plasma en grupos, por ejemplo, como se ilustra más abajo, se puede mostrar una imagen ampliada en todas las pantallas juntas. Para este modo de operación, cada pantalla de plasma tiene que ser preparada con un número de visualización para determinar su ubicación. Pulse para visualizar la pantalla de menú Confi guración. Pulse para seleccionar MULTI DISPLAY. Pulse para seleccionar el menú “MULTI DISPLAY”. Pulse para seleccionar MULTI DISPLAY. Pulse para establecer Encendido...
Page 35
35 Preparación para MULTI DISPLAY Cómo establecer el número de ubicación de cada pantalla de plasma Numeración de pantallas para cada disposición. (Ejemplo) Pulse dos veces para salir de Confi guración. 4 7 × 2 MULTI DISPLAY Escala horizontalApagado Apagado A1 Ubicación Escala vertical Franja oculta vídeo× 2 MULTI DISPLAY × 2 MULTI DISPLAY Escala horizontalApagado Apagado A1 Ubicación Escala vertical Franja oculta vídeo× 2 MULTI DISPLAY ( 2 × 1) ( 2 × 3 )( 4 × 4 ) 8 Pulse para seleccionar Escala...
Page 36
36 Preparación para MULTI DISPLAY Función de ID del mando a distancia Usted puede confi gurar el ID del mando a distancia cuando desee utilizar este mando a distancia en uno de los distintos TVs. 1 2 3Cambie a a la derecha. Pulse el botón en el mando a distancia. Pulse uno de - , para obtener la confi guración del dígito de la decena. Pulse uno de - , para obtener la confi guración del dígito de la unidad. 4 Notas: • Los números en 2, 3 y 4 deben confi gurarse rápidamente. • El rango...
Page 37
37 Confi guración para las señales de entrada Filtro 3D Y/C – para imágenes AV NTSC Selección de entrada de señal componente/RGB Haga la selección que concuerde con las señales procedentes de la fuente conectada a los terminales de entrada de señal componente/RGB. Señales Y, P B, PR “Componente” Señales R, G, B, HD, VD “RGB” Presione para indicar la pantalla del menú “Confi guración”. Pulse para seleccionar “Seleccione entrada componente/RGB”. Seleccione “Señal” desde el menú “Confi guración” durante la...
Page 38
38 Cinema reality / P-NR Sistema de color / Panasonic Auto Seleccione Señal desde el menú “Confi guración” durante la señal de entrada AV (Video S). (Se muestra la pantalla de menú “Señal [AV]”.) Confi guración para las señales de entrada Presione para seleccionar “Sistema de color” o “Panasonic Auto”. Presione para seleccionar cada función. Si la imagen se desestabiliza: Con el sistema ajustado en el modo automático, bajo condiciones de nivel de sonido bajo o señales de entrada con ruido, la imagen tal...
Page 39
39 Confi guración para las señales de entrada Seleccione Señal desde el menú “Confi guración” durante la señal de entrada RGB. Presione para ajustar. Presione para salir del modo de ajuste. Sincronización Ajuste de la señal de sincronización RGB: Confi rme que la entrada sea RGB (este ajuste sólo tiene validez para la señal de entrada RGB). Auto: Las señales de sincronización H y V o la señal sincronizada se seleccionan automáticamente. Si entran ambas, se seleccionan las señales de sincronización H y...
Page 40
40 Ajustes de Options (Opciones) 1 2 3 5Pulse para visualizar el menú Setup. Pulse para seleccionar “Idioma de OSD”. Mantenga presionado el botón hasta que aparezca el menú Options (Opciones). Pulse y seleccione su menú preferido. Pulse para ajustar el menú. Pulse para confi rmar. Pulse para salir del menú Options (Opciones). 4 6 Elemento Efecto Ajustes Off-timer function EnableDisable Enable (Activar) : Cambia “Off-timer function (Función Off-timer)” a “On”. Disable (Desactivar) : Cambia “Off-timer...