Panasonic Hdtv Monitor Ct 30wx15n Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Hdtv Monitor Ct 30wx15n Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
20z MANUAL DE INSTRUCCIONES [RESUMEN] Manual de instrucciones [Resumen] Felicidades Su nueva Televisión se caracteriza por utilizar lo último en tecnología en calidad de imágen y sonido, cuenta con conexiones completas de Audio y Video para su Sistema de Teatro en Casa. Su televisión esta diseñada para brindarle muchos años de entretenimiento, fué sintonizada y comprobada en su totalidad en la fábrica para su mejor desempeño. Instalación de Pilas en el Control Remoto Use dos pilas AA: . Procedimiento 1. Voltee el control remoto con los botones hacia abajo. Remueva la tapa de la batería presionando la marca y deslizando la en la dirección indicada. 2. Instale las pilas igualando las marcas (+) y (–) de la polaridad. 3. Coloque nuevamente la tapa de las pilas. Nota:Instalación incorrecta puede causar derrame y corrosión que dañará al control remoto. Precauciones • Reemplaze las pilas por pares. • No mezcle tipos de pilas (carbono de zinc con alcalina). • No intente cargar, hacer corto circuito, desarmar, calentar o quemar las pilas. Programación Inicial Para su conveniencia, el menú de auto programación será desplegado en pantalla cuando el set sea encendido por primera vez. De ser necesario, siga los menús y los procedimientos para ajustar las características. IDIOMA/LANGUE Seleccione el idioma del menú ENGLISH (Inglés), ESPAÑOL o FRANCAIS (Francés). Procedimiento • Presione VOLX para seleccionar menú en Inglés, Español, ó Francés. MODO Para seleccionar la modalidad de TV (antena) o CABLE dependiendo de la fuente de la señal. Procedimiento • Presione CHT para realzar MODO. • Presione VOLX para seleccionar modo de TELEVISIÓN o CABLE. PROGRAMA AUTO Para programar automáticamente todos los canales con señal. Procedimiento • Presione CHT para realzar PROGRAMA AUTO. • Para programar automáticamente todos los canales con señal. Nota:Para asegurar que la programación de canales sea correcta, espere hasta que PROGRAMA AUTO termine la programación. INCLINACION Ajusta la inclinación del cuadro debido al campo magnético de la tierra en el área. Procedimiento • Presione CHT para realzar INCLINACION. • Presione VOLX para desplegar el menú de ajustes. • Presione WVOLo VOL Xpara ajustar la inclinación de imágen. CORRECCION GEOMAGNETICA Debido al Campo Magnético de cada zona, serán necesarios algunos ajustes. Procedimiento • Presione CHT para realzar CORRECCION GEOMAGNETICA. • Presione VOLX para desplegar el menú de ajustes. • PresioneWVOLóVOLXpara ajustar la decoloración de imagen. Nota:La opción Corrección Geomagnetica no esta disponible en los modelos CT-26WC15 y CT-26WX15. AA / 1.5A AA / 1.5A 3 1 AA / 1.5A AA / 1.5A Marcas de polaridad de la batería 2 LA ANTENA DEBE ESTAR CONECTADA PROGRAMACION INICIAL IDIOMA/LANGUE MODO PROGRAMA AUTO INCLINACION CORRECCION GEOMAGNETICA ESPAÑOL CABLE PRESIONE ACTION PARA SALIR LA ANTENA DEBE ESTAR CONECTADA PROGRAMACION INICIAL IDIOMA/LANGUE MODO PROGRAMA AUTO INCLINACION CORRECCION GEOMAGNETICA ESPAÑOL CABLE PRESIONE ACTION PARA SALIR LA ANTENA DEBE ESTAR CONECTADA PROGRAMACION INICIAL IDIOMA/LANGUE MODO PROGRAMA AUTO INCLINACION CORRECCION GEOMAGNETICA ESPAÑOL CABLE PRESIONE ACTION PARA SALIR INCLINACION 0 WAJUSTEX PRESIONE ACTION PARA SALIR LA ANTENA DEBE ESTAR CONECTADA PROGRAMACION INICIAL IDIOMA/LANGUE MODO PROGRAMA AUTO INCLINACION CORRECCION GEOMAGNETICA ESPAÑOL CABLE PRESIONE ACTION PARA SALIR CORRECCION GEOMAGNETICA - - - - - - - - - - - - - - - - - - 0 W AJUSTEX PRESIONE ACTION PARA SALIR lLA ANTENA DEBE ESTAR CONECTADA PROGRAMACION INICIAL IDIOMA/LANGUE MODO PROGRAMA AUTO INCLINACION CORRECCION GEOMAGNETICAESPAÑOL CABLE PRESIONE ACTION PARA SALIR
MANUAL DE INSTRUCCIONES [RESUMEN] 21z Conexiones de Equipo Opcional Nota:El control remoto debe de ser programando con los códigos suministrados para operar equipo opcional. Conexión de la Videocasetera Siga este diagrama cuando conecte en su televisión, solamente la videocasetera. Nota:El diagrama de las entradas A/V posteriores puede variar, dependiendo del modelo. Favor de referirse a la tabla de caracteristicas en la página 4 acerca de las capacidades de su modelo. Viendo un programa de televisión Procedimiento • Sintonize la televisión al programa de televisión que desea ver. Viendo un vídeo Procedimiento ˆOpción A • Presione el botón de TV/VIDEO en el control remoto para seleccionar la entrada de vídeo (VIDEO 1, VIDEO 2, etc.) que está conectada a su videocasetera. • Comience el vídeo tape. ˆOpción B • Sintonize su televisión al canal 3 ó 4, dependiendo de su videocasetera. • Comience el vídeo tape. Grabando un programa de televisión Procedimiento ˆOpción A (Grabando y viendo el mismo programa) • Sintonize su televisión al canal 3 ó 4, dependiendo de su videocasetera. • Usando la videocasetera, sintonize el programa de televisión que desea grabar. • Comience a grabar. ˆOpción B (Grabando un programa mientras se ve otro programa.) • Presione el botón de TV/VIDEO en el control remoto para seleccionar la entrada de vídeo ( VIDEO 1, VIDEO 2, etc.) que está conectada a su videocasetera. • Usando la videocasetera, sintonize el programa de televisión que desea grabar. • Comience a grabar. • Presione el botón de TV/VIDEO en el control remoto para regresar a la modalidad de televisión. • Sintonize su televisor al programa de televisión que desea ver. Conexión del Decodificador de Cable Siga este diagrama cuando conecte su televisión solamente a un decodificador de cable. Nota:El diagrama de las entradas A/V posteriores puede variar, dependiendo del modelo. Favor de referirse a la tabla de caracteristicas en la página 4 acerca de las capacidades de su modelo. Viendo un canal de cable premium (codificado) Procedimiento • Sintonize la televisión al canal 3. • Usando el decodificador de cable, sintonize el canal de cable premium que desea ver. Conexiones del Decodificador de Cable y Videocasetera Siga este diagrama cuando conecte su televisión tanto a una videocasetera como a un decodificador de cable. Viendo un canal de cable premium (codificado) Procedimiento • Sintonize la televisión al canal 3. • Usando el decodificador de cable, sintonize al canal de cable premium que desea ver. Grabando un canal de cable premium (codificado) Procedimiento • Presione el botón TV/VIDEO en el control remoto para seleccionar la entrada de vídeo (VIDEO 1, VIDEO 2, etc) que está conectada con su videocasetera. • Encienda la videocasetera. • Sintonize la videocasetera al canal 3 ó 4, dependiendo de su televisión. • Usando el decodificador de cable, sintonize al canal de cable premium que desea grabar. • Comience a grabar. ˆPara ver un canal diferente mientras graba: • Presione el botónTV/VIDEO en el control remoto para seleccionar la modalidad de televisión. • Sintonize el televisor a un programa de televisión (excepto otro canal de cable premium). AUDIO IN L RANT ANT IN ANT OUT VIDEO OUT AUDIO OUT L R PLAY STOP R E WFF S-VIDEO COMPONENT VIDEO INPUTVIDEO 12 INPUT PROG OUTTO AUDIO AMP VIDEOY P B PR L R AV IN 231 HDMI INPUT INPUT VIDEOCASETERA TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DEL SET CABLES NO INCLUIDOS Cable de entrada ANT IN ANT OUT 15 AUDIO IN L RANT S-VIDEO COMPONENT VIDEO INPUTVIDEO 12 INPUT PROG OUTTO AUDIO AMP VIDEOY P B PR L R AV IN 231 HDMI INPUT INPUT DECODIFICADOR DE CABLE Cable de entrada TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DEL SET CABLES NO INCLUIDOS ANT OUT ANT IN 15 ANT IN ANT OUT VIDEO OUT AUDIO OUT L R PLAY STOP R E WFF AUDIO IN L RANT S-VIDEO COMPONENT VIDEO INPUTVIDEO 12 INPUT PROG OUTTO AUDIO AMP VIDEOY PB PR L R AV IN 231 HDMI INPUT INPUT TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DEL SET DECODIFICADOR DE CABLECABLES NO INCLUIDOS VIDEOCASETERA Cable de entrada
22z MANUAL DE INSTRUCCIONES [RESUMEN] Panel de Control Frontal El panel de control frontal puede ser usado para accesar el menú ó cambiar el modo de vídeo cuando no se disponga del control remoto. Abra la puerta del panel frontal de la TV para usar estas conexiones para su equipo opcional (videocámara, VCR u otros componentes de vídeo). Seleccione el modo de entrada video 4 presionanado el botón TV/VIDEO. Procedimiento • Conecte su equipo a las conexiones Audio/Vídeo en la parte frontal o posterior de la televisión. • Presione TV/VIDEO para seleccionar la entrada de VIDEO 4. • Opere el equipo como se instruye en el manual del equipo. Conexión del Amplificador de Sonido Conecte a la entrada de audio de un amplificador externo para escuchar el sonido en sistema estéreo. Nota:Las terminales TO AUDIO AMP no pueden ser usadas directamente para bocinas externas. Ajustes de Sonido (Audio) • Seleccione ALTAVOCES SI en el menú de SONIDO (AUDIO). • Ajuste el volumen del AMP (amplificador) al mínimo.• Ajuste el volumen de la Televisión al nivel deseado. • Ajuste el volumen del AMP hasta igualar el de la Televisión. • Seleccione OFF & VAO (parlantes apagados y salida variable de audio) en el menú AUDIO para controlar Altavoces o bocinas de la TV ó bien seleccione FAO (salida fija de audio) para controlar Altavoces ó bocinas del amplificador externo. • El Volumen, el silencio, los bajos, los altos y el balance ahora son controlados por medio de la Televisión. Nota:Seleccione altavoces apagadas y salida de audio Fija para controlar las funciones de audio através de un amplificador externo. Conexión del Decodificador de Televisión Digital (DTV-STB) ó DVD Esta televisión tiene la capacidad de proyectar imágenes en formato 1080i y 480p Televisión Digital (DTV) utilizando un receptor-decodificador (STB). Para ver programación de Televisión Digital, el STB debe estar conectado a las entradas de vídeo compuesto (Y, P B, PR) de la televisión. Debe haber una señal de DTV disponible en su área. Seleccione el formato del STB a 1080i ó 480p. Esta TV utiliza un doblador de barrido progresivo, el cual barre la imágen de formato NTSC de manera progresiva. Esto le permite no ver las delgadas líneas negras (efcto de persiana) que va relacionado con la imágenes entrelazadas. Utilice este diagrama para conectar el decodificador de Televisión Digital Panasonic (DTV-STB) ó DVD a su Televisor. Notas: • El televisor tiene dos grupos de entradas de vídeo compuesto, cada grupo tiene tres entradas: Y, P B y PR. Los entradas separadas para las señales compuestas de color, proveen una mejor separación de luminancia y color. • El diagrama de las entradas A/V posteriores puede variar, dependiendo del modelo. Favor de referirse a la tabla de caracteristicas en la página 4 acerca de las capacidades de su modelo. POWER VOLUME CHANNEL ACTION TV/VIDEO VIDEO L - AUDIO - RINPUT 4 VIDEO 4 L - AUDIO - RS-VIDEO ACTIONCH CH VOLVOL TV/VIDEO POWERBBE Panel frontal para los modelos de 26 pulgadas Sensor Infrarrojo PLAY STOP R E WFFVideocaseteraVideocámaraConsola de videojuegos AV OUTR - AUDIO - L VIDEO S-VIDEO VIDEO 4 L - AUDIO - RS-VIDEO Botón APAGADO / ENCENDIDOIndicador APAGADO / ENCENDIDO Panel frontal para los modelos de 30 y 34 pulgadas Sensor Infrarrojo Botón APAGADO / ENCENDIDO Indicador APAGADO / ENCENDIDO Nota:El indicador de APAGADO/ENCENDIDO (rojo) estará prendido cuando el tlelvisor esté encendido. Nota:Las designaciones de los conectores de A/V frontales puede según variar el modelo . Favor de referirse a la tabla de caracteristicas en la página 4 acerca de las capacidades de su modelo. 90.7 MHZAUDIO IN L RANT S-VIDEO COMPONENT VIDEO INPUTVIDEO 12 INPUT PROG OUTTO AUDIO AMP VIDEOY PB PR L R AV IN 231 HDMI INPUT INPUT TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DEL SET AMPLIFICADOR EXTERNO CABLES NO INCLUIDOS AUDIO IN L RANT S-VIDEO COMPONENT VIDEO INPUTVIDEO 12 INPUT PROG OUTTO AUDIO AMP VIDEOY PB PR L R AV I N 231 HDMI INPUT INPUTR-AUDIO-L - VIDEO S-VIDEONTSC OUTPUT Y PBPRMAIN VIDEODIGITAL TV OUTPUT L-AUDIO-R Entradas para Televisión Digital en la parte posterior del Decodificador de Televisión Digital (DTV-STB) ó DVDTERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DEL SET CABLES NO INCLUIDOS
MANUAL DE INSTRUCCIONES [RESUMEN] 23z Conexión de Salida del Programa (PROG OUT) Para visualizar en la Televisión el Vídeo y el Audio con equipo opcional de vídeo conéctese a las terminales PROG OUT en la parte posterior de la Televisión. Nota:Si la fuente de la imágen principal es de HDMI o video por componentes, la señal de salida del programa no estará disponible. Nota:El diagrama de las entradas A/V posteriores puede variar, dependiendo del modelo. Favor de referirse a la tabla de caracteristicas en la página 4 acerca de las capacidades de su modelo. Procedimiento • Conecte el equipo opcional de vídeo a las terminales PROG OUT y TO AUDIO AMP R/L. • El desplegado de terminal PROG OUT es el mismo que el desplegado en pantalla. • Véase el manual de equipo opcional para instrucciones acerca del grabado y monitoreo. Conexión de entrada HDMI Sobre HDMI HDMI es la primera interfase de A/V para electrónica de consumidor completamente digital que soporta todos los formatos de video estándar, mejorados y de alta definición asi como todos los formatos de audio multicanal existentes. Un conector soporta la información de vídeo y de audio. La entrada HDMI/HDCP 1 puede ser conectada a un dispositivo que cumpla con la norma EIA/CEA 861 2, tal como un set top box o reproductor de DVD equipado con un conector de salida HDMI ó DVI. Al conectar una fuente de imagen de alta definición con protección digital de copia con alto ancho de banda (HDCP) a la terminal HDMI de esta unidad, podrá ver en pantalla imágenes de alta definición en su forma digital. La terminal de entrada HDMI no es para conectarse con una computadora personal. Este TV es compatible con los formatos 1080i, 480p y 480i. Seleccione la salida del dispositivo conectado a uno de estos formatos. Notas: 1. HDMI/HDCP = Interfase Multimedia de Alta Definición / Protección Digital de Copia con Alto Ancho de Banda. 2. Los perfiles EIA//CEA-861 cubre perfiles para la transmisión de vídeo digital sin compresión incluyendo contenido digital de protección de alto ancho de banda. Formatos compatible Diagrama de conexión Siga el diagrama mostrado en la parte inferior para conectar el TV a un set top box ó a un reproductor de DVD. Procedimiento • Presione el botón TV/VIDEO en el control remoto para seleccionar la entrada HDMI. El conector en este TV es HDMI tipo A. • Conecte la salida HDMI del set top box o reproductor de DVD a la entrada HDMI IN en la parte posterior del TV. • Si el dispositivo externo solo tiene salida DVI, utilice un adaptador* 3 de DVI a HDMI para conectarse al conector HDMI en el TV. Además, conecte la señal de salida de audio del dispositivo externo (set top box o reproductor de DVD) a los conectores de Audio In* 4 localizados abajo del conector HDMI. • Si no puede ver la imágen por que su Set Top Box no tiene una terminal de salida digital, use la entrada de video por componentes (o el conector de S-Video o Video). En este caso, la imágen vista será de señal análoga. Notas: *3. El cable convertidor HDMI-DVI (TY-SCH03DH) está disponible en la página de internet de Panasonic: www.panasonic.com. *4. Vea la página 12 para los detalles de ajuste de audio. AUDIO IN L RANT CABLES NO INCLUIDOS TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DEL SET S-VIDEO COMPONENT VIDEO INPUTVIDEO 12 INPUT PROG OUTTO AUDIO AMP VIDEOY PB PR L R AV IN 231 HDMI INPUT INPUT o MONITORVIDEOCA- SETERA Este TV es compatible con los siguientes formatos. Ajuste el aparato conectado a uno de los siguientes formatos. Señal de vídeo Señal de Audio Cuando audio digital es incluido en la conexión HDMI, las frecuencias compatibles son 48 KHz / 44.1Khz / 32 Khz. FormatoNúmero de puntosFrecuencia de barrido vertical (Hz) 1080i 1920 x 1080i 59.94 / 60 480p720 x 480p 640 x 480p59.94 / 60 59.94 / 60 480i 720 x 480i 59.94 / 60 COMPONENTE DIGITAL EXTERNO AUDIO OUTLRHDMI OUT Nota: Use audio análogo cuando el audio digital no está disponible. AUDIO IN L RANT CABLES NO INCLUDOS S-VIDEO COMPONENT VIDEO INPUTVIDEO 12 INPUT PROG OUTTO AUDIO AMP VIDEOY P B PR L R AV I N 231 HDMI INPUT INPUT Cable de entrada TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DEL SET
24z MANUAL DE INSTRUCCIONES [RESUMEN] Navegación básica del menú Presione Presione Presione Presione para seleccionar OTROS AJ.para desplegar el menú Principal. para seleccionar el ícono deseado. campo del submenu Presione Presione para salir del Menú Principal. Imágen normal Presione para accesar al campo del sub menú. Presionepara seleccionar el sub-menú deseado. para seleccionar o ajustar el sub-menú deseado. BRILLO 32 ---------I--------- Nota: Para Sub-menú con OTROS AJ. Presione para entrar al sub-menú. Presionepara seleccionar el sub sub-menú deseado. Presionepara seleccionar o ajustar el sub sub-menú deseado. Nota: Para salir de menú. repetidamente hasta seleccionar el ícono EXIT Icono del Menú Principal campo para el sub sub-menú del menu Principal. ó EXITPresione para salir del Menú Principal. EXIT IMAGEN CONTRASTE - - - - - - - - - - - I I I I I I I I I I I I I I I I I ISI - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - I- - - - - - - - - - - - - I- - - - - - - - - - - - - -BRILLOCOLORTINTENITIDEZNORMALOTROS AJ. VIVIDOMODO : SALIR : SUB MENU - - - - - - - - - - - - - I- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - I- - - - - - - - - - - - - - EXIT IMAGEN CONTRASTE - - - - - - - - - - - I I I I I I I I I I I I I I I I I ISI - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - I- - - - - - - - - - - - - I- - - - - - - - - - - - - -BRILLOCOLORTINTENITIDEZNORMALOTROS AJ. VIVIDOMODO PRESIONE ACTION PARA MENU - - - - - - - - - - - - - I- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - I- - - - - - - - - - - - - - IMAGEN CONTRASTE - - - - - - - - - - - I I I I I I I I I I I I I I I I I ISI - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - I- - - - - - - - - - - - - I- - - - - - - - - - - - - -BRILLOCOLORTINTENITIDEZNORMALOTROS AJ. VIVIDOMODO PRESIONE ACTION PARA MENU - - - - - - - - - - - - - I- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - I- - - - - - - - - - - - - - IMAGEN CONTRASTE - - - - - - - - - - - I I I I I I I I I I I I I I I I I ISI - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - I- - - - - - - - - - - - - I- - - - - - - - - - - - - -BRILLOCOLORTINTENITIDEZNORMALOTROS AJ. VIVIDOMODO PRESIONE ACTION PARA MENU - - - - - - - - - - - - - I- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - I- - - - - - - - - - - - - - IMAGEN OTROS AJ.PRESIONE ACTION PARA REGRESARTEMP COLOR COLOR NATURAL REDUC DE RUIDO 3D Y/C FILTRO MATRIZ COLOR MV RR MPEG NORMALSI NO SI SD SI NO IMAGEN OTROS AJ.PRESIONE ACTION PARA REGRESARTEMP COLOR COLOR NATURAL REDUC DE RUIDO 3D Y/C FILTRO MATRIZ COLOR MV RR MPEG NORMALSI NO SI SD SI NO IMAGEN OTROS AJ.PRESIONE ACTION PARA REGRESARTEMP COLOR COLOR NATURAL REDUC DE RUIDO 3D Y/C FILTRO MATRIZ COLOR MV RR MPEG ROJOSI NO SI SD SI NO
TROUBLESHOOTING CHART 25z ENGLISH Troubleshooting Chart Before calling for service, determine the symptoms and follow suggested solutions. AUDIOVIDEOSolutions Noisy Audio Snowy Video Adjust antenna location and connection Noisy AudioMultiple Image / Color shift in picture Adjust antenna location and connection Check antenna lead-in wire Noisy AudioInterference Move television away from electrical appliances, lights, vehicles and medical equipment No Audio Normal Video Increase volume Check mute Check television SPEAKERS on/off Change channel Noisy AudioNo Video with Snow Set TV or Cable Mode Properly Check antenna cables No AudioNo Video Check if power cord is plugged into active outlet Adjust brightness and audio controls. Normalize Picture settings. Change channel Check cable connections Program the remote control again Check second video source operation Make sure that a PC is not connected to HDMI input. Normal Audio Picture shifts slightly (horizontally or vertically) when turned on, while changing channels or within a duration of two (2) hours of viewing. This is a normal condition to prevent image burn-in. This feature can be turned off. However, turning off this feature may result in image retention on screen. (refer pg. 18) Normal AudioNo Color Confirm that cables are in the correct jacks Adjust color settings Change channel Check for broken pins on S-Video cable Wrong AudioNormal Video Check if audio is set to Stereo or Mono, not SAP Normal AudioBlack Box on Screen Change CC (Closed Captioning) from Text Mode Normal AudioNormal Video Replace remote control batteries Intermittent Remote Control Operation No effect when pressing TV front control panel keysControl panel may be locked. Press ACTION and TV/VIDEO buttons on the TV front simultaneously, then quickly press ACTION and W VOL buttons simultaneously. ?
26z INDEX ENGLISH Numerics 3D Y/C Filter 12 A AC Power Supply Cord 5 AI Sound 12 Amplifier Connection 8 Antenna Connection 5 Aspect Button 10 Audio 12 Auto Power On 18 Auto Program 6, 18 B Balance 12 Basic Menu Navigation 11 Bass 12 BBE 12 Brightness 12 C Cable / Antenna Connection 5 Cable Box Connection 7 Cable Connection 5 Canadian English 16 Canadian English Ratings Description 16 Canadian French 16, 17 Canadian French Ratings Description 17 Care and Cleaning 4 CC Mode 17 Channel Scan 13 Channels 13 Cinema 12 Clock Set 14 Color 12 Color Matrix 12 Color Temp 12 Compatible formats 9 Create Code First 14 Customer Record 4 D Digital TV - Set-Top Box (DTV-STB) or DVD Connection 8 Direct Video Input Selection 10 F Favorites 13 FCC Caution 1 FCC Information 2 Feature Chart 4 Front Control Panel 8 G Geomagnetic Corr 18 Geomagnetic Correction 6 H HDMI (High Definition Multimedia Interface) input connection 9 HDMI IN 13 I Icon Menus Operation 12 Idioma/langue 6, 17 Image Shift 18 Important Information 1 Initial Set Up Menu 6 Input Label 13 Input Label Chart 13 Installation 5 L Lock 14 Lock Set 14 M Manual Caption 13 Manual Program 18 Mode 6 MPEG NR 12 N Natural Color 12 Normal 12 O Optional Cable Connections 5 Optional Equipment Connections 7 Other Adj. 12, 13 P PIC Mode 12 Picture 12 Preset Caption 13 Program Out Connection 9 R Remote Control Battery Installation 5 S SAP 12 SAP Button 10 Screen 4 Set Up 17 Sharpness 12 Sleep 14 Speakers 13 Special Features 10 Specifications 4 Standard 12 Stereo 12 Surround 12 T Table of Contents 3 Television Location 5 Tilt Correction 6, 18 Timer 12, 14 Timer 1 and Timer 2 14 Tint 12 Treble 12 Troubleshooting Chart 25 U U.S TV Programs 15 U.S. Movies 15 U.S. Movies Ratings Chart Description 16 U.S. TV Programs Ratings Chart Description 15 V V-Chip Set 14 VCR and Cable Box Connection 7 VCR Connection 7 Video NR 12 Vivid 12 VM (Velocity modulation) 12 Index
FRANÇAIS Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral indique que le manuel d’utilisation inclus avec l’appareil contient d’importantes recommandations quant au fonctionnement et à l’entretien de ce dernier. Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral indique la présence d’une tension suffisamment élevée pour engendrer un risque de chocs électriques. RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES NE PAS OUVRIR AT T E N T I O N ATTENTION: Afin de prévenir tout risque d’incendie ou de chocs électriques, ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à une humidité excessive. Éviter également de placer des contenants avec du liquide, tel un vase, sur l’appareil. Le symbole d’isolation de Classe II (un carré dans un carré) indique que cet appareil a été évalué et testé pour être conforme aux exigences d’isolation de Classe II. AT T E N T I O N :Afin de prévenir le risque de chocs électriques, ne pas retirer les vis. Toute réparation devrait être confiée à un personnel qualifié. MESURES DE SÉCURITÉ 1. Lire les mesures de sécurité. 2. Conserver les mesures de sécurité. 3. Respecter toutes les mises en garde. 4. Suivre toutes les directives. 5. Ne pas utiliser cet appareil près de toute source d’eau. 6. Nettoyer l’appareil avec un linge sec. 7. Ne pas bloquer les évents d’aération. Pour installer l’appareil, suivre les recommandations du fabricant. 8. Ne pas installer l’appareil près d’un appareil de chauffage tel qu’un radiateur, une cuisinière, un registre de chaleur ou tout dispositif émettant de la chaleur (y compris un amplificateur). 9. Ne pas invalider les caractéristiques de sécurité de la fiche polarisée ou avec mise à la terre. Une fiche polarisée possède deux lames dont une est plus large que l’autre. Une fiche avec mise à la terre possède deux lames plus une troisième lame pour la mise à la terre. La lame large ou la lame de mise à la terre sont conçues pour des raisons de sécurité. Si la fiche fournie ne peut pas être branchée dans la prise secteur, consulter un électricien pour faire remplacer la prise. 10. Le fil d’alimentation doit être placé dans un endroit où il ne risque pas d’être piétiné ou écrasé. Faire particulièrement attention à ses extrémités de branchement, y compris sa fiche. 11. N’utiliser que les fils et accessoires recommandés par le fabricant. 12. N’utiliser que les chariots, tables ou supports recommandés par le fabricant, ou ven- dus avec l’appareil. L’appareil et son chariot doivent être déplacés avec soin afin de prévenir toute chute. 13. Pour une protection accrue pendant un orage, ou si l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée, s’assurer de débrancher le fil d’alimentation. 14. Confier l’appareil à un technicien qualifié dans les cas suivants: si l’appareil, le fil d’alimentation ou la fiche ont été endommagés ; si un objet est tombé dans l’appareil ou si ce dernier a été mouillé ; si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité ; s’il a été échappé ou s’il semble ne pas fonctionner normalement ou que son rendement laisse à désirer. Lire ces instructions au complet avant d’utiliser l’appareil. Le contenu du présent manuel peut être modifié sans préavis. Copyright 2005. Panasonic Corporation of North America. Tous droits réservés. Toute reproduction ou distribution non autorisée constitue une violation de la loi sur les droits d’auteur.