Panasonic Hdtv Monitor Ct 30wc14 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Hdtv Monitor Ct 30wc14 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
OPERACIÓN DEL MENU DE ÍCONOS 19 z ESPAÑOL Operación del Menu de Íconos IMÁGEN Nota:Mientras la funciones del sub-menu estan remarcadas, presione VOL X para ajustar o activar. ˆMODO - Le permite escoger uno de tres modos de imágen preseleccionados para ver el programa. El seleccionar esta función también afectara Temp Color. AJUSTES PREDISPUESTOS DE FABRICA PARA MODO Y TEMP COLOR Nota:Cada modo tiene sus propios ajustes de imágen Color, brillo, tinto, contraste y nitidez y de Temp. Color. • VIVIDO - Este el modo de fábrica. Crea una imágen de contraste y nitidez mejorados para ver se en un cuarto bien iluminado. • ESTANDAR - Este el modo de fábrica. Crea una imágen de contraste y nitidez mejorados para ver se en un cuarto bien iluminado. • CINEMA - Seleccione este modo par ver películas en un cuarto oscuro. Provee una imágen más suave, tipo cine. ˆCOLOR - Ajusta la intensidad del color deseada. ˆTINTE - Ajusta los tonos naturales de la piel. ˆBRILLO - Ajusta las áreas oscuras para detalles más nítidos. ˆCONTRASTE - Ajusta las área blancas de la imagen. ˆNITIDEZ - Ajusta para dar mejor claridad a los detalles de la silueta. ˆNORMAL - Reajusta todas las modificaciones de la imagen a los predispuestos de fábrica. ˆOTROS AJ. Seleccione OTROS AJ. y presione VOL X par desplegar el sub sub-menú. Nota:Mientras las funciones del sub-menú estan remarcadas, presione VOL X para seleccionar o activar. • TEMP COLOR (temperatura) - Para aumentar o disminuir el rojo y el azúl para acomodarse a las preferencias personales. • COLOR NATURAL - Esta función expande el rango de reproducción del color, lo que resulta en imágenes más vivas con una graduación de colores más nautural y tonos más delicados. • REDUC DE RUIDO - Reduce el ruido de canal normalmente llamado nieve”. • 3D Y/C FILTRO - Minimiza el ruido y cruce de color en la imágen.• MATRIZ COLOR - Disponible solo con señal 480p. Seleccione HD o SD para ajuste automático de los parámetros de color para transmisiones de HD (alta definición) y SD (definición estándar). Esta función no se puede seleccionar cuando se ve programación regular de TV (NTSC). Nota:Cuando esté viendo una señal de DTV en un formato no- estándar, puede cambiar los parámetros de color manualmente para obtener una mejor calidad de imágen. • MV (Modulación de velocidad) - Incrementa la nitidez de la imágen y da mejor transición de blancos a negros. • RR MPEG - Esta característica reduce el ruido de “bloques” ocasionado por la compresión de video MPEG utilizado en DVD y HDTV. AUDIO Nota:Mientras las funciones del sub-menú estan remarcadas, presione VOL X para ajustar o activar. ˆMODO - Seleccione ESTEREO, SPA (Programa Secundario de audio) o MONO. (Use MONO cuando la señal de estéreo es débil.) ˆBAJOS - Aumenta o disminuye los sonidos bajos ˆALTOS - Aumenta o disminuye los sonidos altos. ˆBALANCE - Enfatiza el volumen del altavoz derecho / izquierdo. ˆNORMAL - Reajusta BAJOS, ALTOS y BALANCE a los niveles prefijados de fábrica. ˆOTROS AJ. Nota:Mientras las funciones del sub sub-menú estan remarcadas, presione VOL X para seleccionar o activar. • SONIDO IA - Automáticamente mantiene el volumen constante entre programas y comerciales. • BBE ® - El Sonido de Alta Definición BBE restaura la claridad y presencia para un mejor entendimiento del habla y realismo musical. • ENVOLVENTE - Sonido envolvente tridimensional con dos altavoces. • HDMI In - Cuando se utilice HDMI, esta opción le permitirá cambiar entre entrada análoga y entrada digital. • Auto - Selecciona automáticamente señal análoga/ Digital. • Digital - Solo entrada digital. • Analogo - Solo entrada Análoga. • ALTAVOCES - Esta funcion se utiliza cuando se concta la salida de audio a un amplificador EXTERNO. • SI - Los Altavoces de la televisión funcionan normalmente. • APAGADAS Y SALIDA DE AUDIO VARIABLE - Los Altavoces de la TV están apagados, el sonido es ajustable mediante la televisión. MODOTEMP. COLOR VIVIDOAZUL ESTANDARNORMAL CINEMAROJO IMAGENMODOCOLOR - - - - - - - - - - - - I I I I I I I I I I I I I I I INO I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I- - - - - - - - - - - - I I I I I I I I I I I I I I I I- - - - - - - - - - - - - -I- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - I I I I I I I I I I I I I I I ITINTEBRILLOCONTRASTENITIDEZNORMALOTROS AJ.PRESIONE ACTION PARA MENU ESTANDAR IMAGEN OTROS AJ.PRESIONE ACTION PARA REGRESARTEMP COLOR COLOR NATURAL REDUC DE RUIDO 3D Y/C FILTRO MATRIZ COLOR MV RR MPEG NORMAL SI NO SI SD SI NO AUDIOMODOBAJOSALTOSBALANCENORMALOTROS AJ. ESTEREO SPA MONO I I I I I I I I - - - - - - - - I I I I I I I I - - - - - - - - - - - - - - - - - - - I - - - - - - - - - - - SI PRESIONE ACTION PARA MENU AUDIO OTROS AJ. PRESIONE ACTION PARA REGRESAR SONIDO IA BBE ENVOLVENTE ENT. HDMI ALTAVOCES SI SISI AUTONO
20 z OPERACIÓN DEL MENU DE ÍCONOS ESPAÑOL AUDIO (cont.) ˆOTROS AJ. (cont.) Nota:La opción Apagadas y Salida de Audio variable no esta disponible en el modelo CT-30WC14. • APAGADAS Y SALIDA DE AUDIO FIJA - Los Altavoces de la TV están apagados, el sonido es ajustable sólo mediante el amplificador externo. CANALES ˆBÚSQUEDA - Seleccionar FAV ó TODOS. Nota:Utilice el teclado numérico del control remoto para seleccionar CANALES FAVORITOS. ˆFAV O R I TO S - Para introducir hasta 16 canales favoritos. ˆOTROS AJ. Seleccione OTROS AJ. y presione VOL X para desplegar el sub sub-menú. •PREFIJADO - Asigne los números de canal para los títulos/siglas prefijados. Procedimiento • Presione CH T para seleccionar el título prefijado deseado. • Use los botones numéricos del control remoto para seleccionar el canal deseado (hacer referencia a su guía de TV local). Nota:Para borrar un canal, presione WVOL cuando el canal está seleccionado • MANUAL - Para introducir los números y títulos manualmente. Nota:Use los botones numéricos del control remoto para seleccionar el canal deseado (hacer referencia a su guía de TV local). •PONGA TÍTULO - Para clasificar las conexiones de entrada de vídeo que se visualizan en la pantalla . Procedimiento • Presione CH T ó CH Spara mover cursor. • PresioneWVOL ó VOL X para seleccionar la etiqueta de entrada predefinida (ver tabla inferior). CRONÓMETRO Nota:Utilice CH S o CH T para remarcar y utilice W VOL o VOL X para seleccionar. ˆAPAGADO - En el menú de Cronómetro, seleccione Apagado para programar la Televisión en 30, 60 ó 90 minutos. Seleccione NO para desactivar el Cronómetro. ˆCronom 1 y Cronom 2 - Seleccione uno ó dos cronómetros, para encender y apagar la televisión a la hor, canal, días seleccionados. Notas: •La televisión se activado automáticamente después de 90 minutos cuando se encendió con el CRONOMETRO. Si se selecciona APAGAR o si se presiona una tecla, el apagado automático de 90 minutos se cancela. •El CRONOMETRO está activo cuando la televisión está apagada o encendida. La televisión cambiará al canal seleccionado a la hora seleccionada según se ajustó en el CRONOMETRO. ˆAjuste del reloj - Ajuste la hora y día de la semana. CANALESBUSQUEDAFAVORITOSTODO ELIJA CANAL CANALES FAVORITOS3 OTROS AJ.X W: AGREGAR : ELIMINARPRESIONE ACTION PARA MENU CANALES OTROS AJ.PREFIJADO MANUAL PONGA TITULO PRESIONE ACTION PARA REGRESAR CANALES PRESIONE ACTION PARA REGRESAR PREFIJADO PRESIONE PARA MAS CNLSA&C AMC BET BRAVO CNBC CNN/SI COMEDY COURT - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ABC CBS FOX NBC PBS CNN ESPN HBO - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - CANALES OTROS AJ.PREFIJADO MANUAL PONGA TITULO PRESIONE ACTION PARA REGRESAR CANALES PRESIONE ACTION PARA REGRESAR MANUALELIJA CANAL PONGA IDENTIDAD3_ _ _ _ PARA MOVER CURSOR PARA ESCOGER CANAL CANALES OTROS AJ.PREFIJADO MANUAL PONGA TITULO PRESIONE ACTION PARA REGRESAR Tabla de etiquetas de entrada EtiquetaCuando usar VCRSeleccione cuando tiene conectada una VCR a la entrada de vídeo DVDSeleccione cuando tiene conectado un DVD a la entrada de vídeo. BRINCARSeleccione para saltar esa entrada cuando no está en uso CABLESeleccione cuando tiene conectado un decodificador de cable a la entrada de vídeo. DBSSeleccione cuando tiene conectado un DBS a la entrada de vídeo. DTV STBSeleccione cuando tiene conectado un Decodificador de Televisión Digital a la entrada de vídeo. PVR (Graba- doras de Video Personal ) Seleccione cuando tiene conectada una Grabadora de Video Personal a la entrada de vídeo. JUEGOSeleccione cuando tiene conectado un Juego a la entrada de video. AUXSeleccione cuando tiene otro aparato conctado _____Seleccione para borrar la etiqueta CANALES PRESIONE ACTION PARA REGRESAR PONGA TITULO PARA MOVER CURSOR PARA SELECCIONAR ETIQUETA COMPONENTE1 COMPONENTE2 HDMI VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3 VIDEO4DVD VCR CANALES PRESIONE ACTION PARA REGRESAR PONGA TITULO PARA MOVER CURSOR PARA SELECCIONAR ETIQUETA COMPONENTE1 HDMI VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3DVD VCR Para modelo CT-30WC14 solamente. CRONOMETRO APAGADOCRONOM 1CRONOM 2RELOJ NO : SALIR : SUBMENU
OPERACIÓN DEL MENU DE ÍCONOS 21 z ESPAÑOL BLOQUEO ˆCREAR CLAVE - Use el teclado numérico para introducir su código de cuatro dígitos.(Use un código fácil de recordar, y escribalo en un lugar seguro.) ˆBLOQUEO - para prevenir juegos de vídeo y videocasetes de ser vistos. Use un código que sea fácil de recordar y escríbalo en un lugar seguro. Notas: • Si usted no recuerda su código, el BLOQUEO se desactivará en 12, 24, ó 48 horas dependiendo de lo que esté ajustado. Sea cuidadoso al seleccionar SIEMPRE. Si SIEMPRE ha sido seleccionado, y olvida su código secreto, la TV debe ser atendida por un técnico calificado para limpiar el ajuste de BLOQUEO. • Si selecciona CAMBIO DE CLAVE, e introduce un código diferente al usado previamente en el menú de BLOQUEO, su nuevo código queda como el código definitivo. Procedimiento • Presione VOL Xpara seleccionar. • NO - Para apagar la función de bloqueo. • JUEGO -Para bloquear las canales 3, 4 y las entradas de vídeo. • CANAL - Para bloquear hasta cuatro canales de su elección • TODOS - Para bloquear todos los canales y entradas de vídeo. • Presione dos veces CH T para seleccionar cuánto tiempo?. • Presione VOL X para seleccionar 12 Horas, 24 Horas, 48 Horas ó Siempre. Nota:Si BLOQUEO, CANAL o TODOS está activado, y se selecciona alguna de las entradas de video o canales bloqueados, el mensaje BLOQUEADO aparecerá en la esquina superior derecha de la pantalla de la televisión. ˆV- C H I P- Tecnología V-CHIP permite usar clasificaciones al ver programas de televisión. Esta innovación permite a los padres bloquear varios tipos de programación de TV a su discreción. Procedimiento • Presione CH T para remarcar INGRESAR CLAVE • Use el teclado numérico para introducir su código de cuatro dígitos. (Use un código fácil de recordar, y escríbalo en un lugar seguro.) • Presione CH T para remarcar V-CHIP. • Presione WVOLóVOLX para seleccionar PROGRAMAS DE EEUU, PELICULAS DE EEUU, INGLES DE CANADA o FRANCES DE CANADA. • Presione CH T para seleccionar PROGRAMACION. • PresioneWVOL ó VOL X para desplegar la tabla de clasificación Programas EEUU, Peliculas EEUU, Inglés de Canada ó Frances de Canada. • Presione VOL X para seleccionar SI ó NO. • Presione CH T para seleccionar NO CLASIFICADOS para Programas de EEUU y Películas de EEUU o VER NO CLASIFICADOS para Inglés de Canada y Francés de Canada. • Presione VOL X para seleccionar SI ó NO. Programas de EEUU Las características de este modelo de televisión y la Tecnología V-CHIP permite usar clasificaciones al ver programas de televisión. Esta innovación permite a los padres bloquear varios tipos de programación de TV a su discreción. Nota:Si se selecciona “SI” se recibirán programas NO CLASIFICADOS. Si se selecciona “NO” se bloquearán los programas NO CLASIFICADOS. Procedimiento • Presione CH T para seleccionar PROGRAMACION. • Presione VOL X para seleccionar BASICA ó DETALLADA. BASICA - Solo le permite seleccionar clasificaciones generales como TV-Y, TV-PG, etc. DETALLADA - Le permite seleccionar clasificaciones generales y contenido como V, L, etc. • Presione CH T ó CH Spara mover el cursor entre las diferentes clasificaciones. • Use WVOL ó VOLX para seleccionar las clasificaciones que desea bloquear (ROJO) y desactivar el bloqueo (VERDE). BLOQUEO CREAR CLAVE_ _ _ _ PRESIONE ACTION PARA MENU BLOQUEO PRESIONE ACTION PARA MENU BLOQUEOV-CHIP TIEMPO?CLAVEPROGRAMAS PELICULAS DE EEUU PROGRAMACION : CAMBIO DE CLAVE_ _ _ _ NO X 12 HORAS BLOQUEO PRESIONE ACTION PARA REGRESAR BLOQUEO TODOS X BLOQUEO TODOS LOS CNLS Y ENT VIDEO W PARA ESCOGER BLOQUEO X ACTION BLOQUEO PRESIONE ACTION PARA MENU BLOQUEOV-CHIP TIEMPO? CODIGO CAMBIO DE CLAVE _ _ _ _ 12 HORAS NO PROGRAMAS: PROGRAMAS DE EEUU X PROGRAMACION: BLOQUEO PRESIONE ACTION PARA REGRESAR PROGRAMAS DE EEUU NO X CLASIFICADOSSI PROGRAMACION:BASICA TV-Y TV-Y7 FV - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - TV-G TV-PG V S L D TV-14 TV-MAV S L D V S L
22 z OPERACIÓN DEL MENU DE ÍCONOS ESPAÑOL BLOQUEO (cont.) Programas de EEUU (cont.) • Presione dos veces para regresar V-CHIP SET. • Presione CH T para realzar TIEMPO? • Presione WVOL ó VOL X para seleccionar 12, 24, 48 horas ó SIEMPRE. • Presione dos veces para regresar al Menu Principal, despues presione CH S para salir. Tabla De Programas De EEUU Peliculas de EEUU Las características de este modelo de televisión y la “Tecnología V-CHIP” permite usar clasificaciones al ver películas o vídeos. Esta innovación permite a los padres bloquear varios tipos de películas y vídeos a su discreción. Nota:Algunas veces las películas no son clasificadas por una variedad de razones. Películas antiguas y extranjeras normalmente no tienen clasificación. Procedimiento • Presione CH T ó CH S para mover el cursor entre las diferentes clasificaciones. • Use WVOL ó VOL X para seleccionar las clasificaciones que desea bloquear (ROJO) y desactivar el bloqueo (VERDE). • Presione dos veces para regresar V-CHIP SET. • Presione CH T para realzar TIEMPO?. • Presione WVOL ó VOL X para seleccionar 12, 24, 48 horas ó SIEMPRE. • Presione dos veces para para regresar al Menu Principal, despues presione CH S para salir. Tabla De Clasificacion De Peliculas De EEUU Precauciones del Cliente El sistema V-CHIP que es usado en este equipo es capaz de bloquear programas “NO CLASIFICADOS” (no clasificados, clasificación no aplicable y ninguna) de acuerdo a la sección 15.120(e)(2) del Comité Federal de Comunicaciones de los Estados Unidos. Si la opción de bloqueo “NO CLASIFICADO” es escogida “pueden ocurrir resultados inesperados y posiblemente confusos, además usted podría no recibir boletines de emergencia o cualquiera de los siguientes tipos de programación:” • Boletines de Emergencia (como mensajes de EAS (Servicios de Alerta en Emergencias, advertencias del clima y otros) • Programas originados localmente • Noticias •Política • Anuncios de Servicio Público • Religioso • Deportes • Estado del Tiempo NR No clasificado. VEA PRECAUCIONES DEL CLIENTE. TV-YTodos los niños. Los temas y elementos en este programa están especialmente diseñados para un público infantil, incluyendo niños de 2-6 años. TV-Y7Dirigido a niños mayores. Los temas y elementos en este programa pueden incluir ligera violencia física o cómica, o puede asustar a niños menores de 7 años. TV-GAudiencia General. Contiene poca o nada de violencia, nada de lenguaje fuerte, y poco o nada de diálogo o situaciones con contenido sexual. TV-PGGuía de los padres sugerida. El programa puede contener lenguaje obsceno infrecuente, violencia limitada, diálogos o situaciones sexualmente sugestivas. TV-14Advertencia a los padres. Este programa puede contener temas sofisticados, contenido sexual, lenguaje inapropiado, y violencia más intensa. TV-MASólo audiencia Madura. Este programa puede contener temas para adultos, lenguaje profano, violencia gráfica y contenido sexual explícito. FV FANTASIA/ CARICATURAS CON VIOLENCIA V VIOLENCIA SSEXO L LENGUAJE OFENSIVO D DIALOGO CON CONTENIDO SEXUAL ACTION ACTION NR PROGRAMA NO CLASIFICADO Y NA (NO APLICABLE). Película que no ha sido clasificada o que la clasificacion no aplica. GAUDIENCIA GENERAL. Se admiten todas las edades. PGGUIA DE LOS PADRES SUGERIDA. Con material no aconsejable para niños.. PG-13FUERTE SUPERVISION DE LOS PADRES. Con material que puede ser inapropiado para niños menores de 13 años. RRESTRINGIDO. Menores de 17 años necesitan ir acompañados de uno de los padres ó un adulto. NC-17 NO SE ADMITE NADIE DE 17 AÑOS O MENOS. X SOLO ADULTOS. BLOQUEO PRESIONE ACTION PARA MENU BLOQUEOV-CHIP TIEMPO? CLAVE CAMBIO DE CLAVE_ _ _ _ 12 HORAS NO PROGRAMAS: PELICULAS DE EEUU PROGRAMACION: X BLOQUEO PRESIONE ACTION PARA REGRESARPELICULAS DE EEUU G PG PG-13 R NC-17 X NO NO CLASIFICADOSSI ACTION ACTION
OPERACIÓN DEL MENU DE ÍCONOS 23 z ESPAÑOL BLOQUEO (cont.) Inglés de Canada Las características de este modelo de televisión y la “Tecnología V-CHIP” permite usar clasificaciones al ver películas o vídeos. Esta innovación permite a los padres bloquear varios tipos de películas y vídeos a su discreción. Nota:E (Exento) Los programas exentos incluyen: noticieros, deportivos, documentales y programas informativos; programas de entretenimiento, videos musicales, y programación variada. Procedimiento • Presione CH T ó CH S para mover el cursor entre ls diferentes clasificaciones. • Use WVOL ó VOL X para seleccionar las clasificaciones que desea bloquear (ROJO) y desactivar el bloqueo (VERDE). • Presione dos veces para regresar V-CHIP SET. • Presione CH T para realzar TIEMPO? • Presione WVOL ó VOL X para seleccionar 12, 24, 48 horas o SIEMPRE. • Presione dos veces para regresar para regresar al Menu Principal, despues presione CH S para salir. Tabla De Ingles De Canada . Francés de Canada Las características de este modelo de televisión y la “Tecnología V-CHIP” permite usar clasificaciones al ver películas o vídeos. Esta innovación permite a los padres bloquear varios tipos de películas y vídeos a su discreción. Nota:E (Si se selecciona “SI” se recibirán programas NO CLASIFICADOS. Si se selecciona “NO” se bloquearán los programas NO CLASIFICADOS. Procedimiento • Presione CH T ó CH S para mover el cursor entre la diferentes clasificaciones. • Use WVOL ó VOL X para seleccionar las clasificaciones que desea bloquear (ROJO) y desactivar el bloqueo (VERDE). • Presione dos veces para regresar V-CHIP SET. • Presione CH T para realzar TIEMPO? • Presione WVOL ó VOL X para seleccionar 12, 24, 48 horas o SIEMPRE. • Presione dos veces para regresar para regresar al Menu Principal, despues presione CH S para salir. Tabla De Clasificaciones Para El Frances De Canada E Exento - Los programas exentos incluyen: noticieros, deportivos, documentales y programas informativos; programas de entretenimiento, videos musicales, y programación variada. cProgramación dirigida a niños menores de 8 años. No contiene lenguaje ofensivo, sexual ni desnudos. C8+Programación considerada apta para niños de 8 años en adelante. No tiene contenido sexual ni desnudos. GAUDIENCIA GENERAL. Se admiten todas las edades. PGGUIA DE LOS PADRES SUGERIDA. Con material no aconsejable para niños. 14+Programación que por su contenido no es recomendada para espectadores menores de 14 años. Se recomienda a los padres discreción con audiencia adolenscente. 18 SOLO ADULTOS BLOQUEO PRESIONE ACTION PARA MENU BLOQUEOV-CHIP TIEMPO? CLAVE CAMBIO DE CLAVE_ _ _ _ 12 HORAS NO XPROGRAMAS: INGLES DE CANADA PROGRAMACION: BLOQUEO PRESIONE ACTION PARA REGRESARINGLES DE CANADA C C8+ G PG 14+ 18+ NOVER NO CLASIFICADOSSI ACTION ACTION E Exento - Programación exenta. GAudiencia General. Contiene poca o nada de violencia, nada de lenguaje fuerte, y poco o nada de dialogo o situaciones con contenido sexual. 8 ans +8+ General - No recomendada para niños pequeños. Programación dirigida a la audiencia general, pero con ligero u ocasional contenido de violencia. Se recomienda supervisión de un adulto. 13 ans +Programación no recomenda para niños menores de 13 años - Puede contener algunas escenas violentas que podrían asustar a los menores. Se recomienda enfáticamente supervisión de un adulto. 16 ans +Programación no recomenda para menores de 16 años - Contiene frecuentes escenas de violencia o violencia intensa. 18 ans +Programación solo para adultos - contiene escenas de violencia o de violencia extrema. BLOQUEO PRESIONE ACTION PARA MENU BLOQUEOV-CHIP TIEMPO? CODIGO CAMBIO DE CLAVE _ _ _ _ 12 HORAS NO XPROGRAMAS: FRANCES DE CANADA PROGRAMACION: BLOQUEO FRANCES DE CANADA G 8 ANS+ 13ANS+ 16ANS+ 18ANS+NOXVER NO CLASIFICADOSSI PRESIONE ACTION PARA REGRESAR ACTION ACTION
24 z OPERACIÓN DEL MENU DE ÍCONOS ESPAÑOL BLOQUEO (cont.) Mensaje de Bloqueo de Imagen Principal y SPLIT Si el V-Chip está activado y el programa excede el límite de clasificación ajustado po r el usuario, aparecerá el mensaje de bloqueo y el sonido será desactivado. Si desea continuar viendo el programa introduzca su código secreto. Después de introducir el código, todos los bloqueos y clasificaciones son desactivados hasta apagar la televisión o hasta que todos los ajustes sean desactivados. Nota:Si el código secreto es introducido para anular las clasificaciones, deberá reajus tar todas las clasificaciones mediante reprogramación ó apagando la TV. AJUSTE ˆMientras el sub-menu se encuentre remarcado, presione VOL X para seleccionar o activar funciones. ˆ IDIOMA/LANGUE - Seleccione el idioma del menú ENGLISH (Inglés), ESPAÑOL ó FRANCAIS (Francés). ˆ EN MUDO - Activa la modalidad de subtitulos en pantalla cuando el botón MUTE (MUDO) en el control remoto es presionado. ˆ MODO - Esta televisión tiene un decodificador integrado que despliega su btítulos (texto en letras blancas o de colores sobre un fondo negro) en pantalla. Permite al usario leer el diálogo de un programa de televisión u otra información. El programa visto debe incluir la modalidad de subtítulos para que ésta función opere. • NO - Cuando no se desea la modalidad de subtítulos. • C1 - Para que la información relacionada con el vídeo sea desplegada en hasta 4 líneas en pantalla a la vez. (No bloquea partes relevantes de la imagen). El texto puede ser en cualquier idioma. • C2 a C4 - Otras modalidades de información relacionada con el video. • T1 a T4 - Para que la guía de la programación o cualquier otra información sea desplegada en pantalla, cuando sea disponible. (Bloquea una gran porción de la imagen en la pantalla de la televisión). Nota: Se recomienda el modo C1 para ver subtitulos. ˆOTROS AJ. Seleccione la opción OTROS AJ. y presione VOLX para entrar al compo del sub sub-menú. Nota: Mientras las opciones del sub-menú estan seleccionadas, presione VOL X para ajustar o activar. • MODO - Para seleccionar la modalidad de TV (antena) o CABLE dependiendo de la fuente de la señal. • PROGRAMA AUTO - Para programar automáticamente todos los canales con señal. • PROGRAMA MANUAL - Para manualmente incluir o borrar canales. • AUTOENCENDIDO - Seleccione SI para encender la televisión al mismo tiempo que el Decodificador de Cable u otros componentes, ó seleccione NO, para no hacerlo. • CANAL INFO - Seleccione SI para desplegar la información cuando cambie de canal • CORR GEOMAGNETICA - Debido al Campo Magnético de cada zona, serán necesarios algunos ajustes. • INCLINACION - Ajusta la inclinación del cuadro debido al campo magnético de la tierra en el área. Procedimiento • Presione VOL X para desplegar el menú de ajustes. • Presione WVOL o VOL X para ajustar la inclinación de imagen. •IMAGEN Q - Esta opción previene la retención de la imagen cuando una imagen permanece fija por un período largo de tiempo. Cuando se selecciona esta opción (ENCENDIDO), la imagen cambia de posición hacia arriba o abajo en incrementos pequeños al cambiar de canal o cuando permanece una imagen fija durante mucho tiempo. Se recomienda seleccionar SI para esta opción. Imagen Principal Imagen en SPLIT PROGRAMA RESTRINGIDO REQUIERE CLAVE PROGRAMA RESTRINGIDO REQUIERE CLAVE - - - - Nota: Para desbloquear la imagen SPLIT, presione el botón , el indicador se mostrara en pantalla y luego introduzca el código secreto de cuatro dígitos. SPLIT CTRL AJUSTE IDIOMA/ LANGUEESPAÑOLNO NOCC EN MUDO OTROS AJ.CCMODO PRESIONE ACTION PARA MENU CC AJUSTE IDIOMA/ LANGUEESPAÑOLNO NOCC EN MUDO OTROS AJ.CCMODO PRESIONE ACTION PARA MENU CC AJUSTE OTROS AJ. PRESIONE ACTION PARA REGRESAR MODO PROGRAMA AUTO PROGRAMA MANUAL AUTOENCENDIDO CANAL INFO. CORR GEOMAGNETICA PARA CONTINUAR CABLE NO SI CORRECCION GEOMAGNETICA - - - - - - - - - - - - - - - - - - 0 W AJUSTE X PRESIONE ACTION PARA SALIR lAJUSTE OTROS AJ. PRESIONE ACTION PARA REGRESAR MODO PROGRAMA AUTO PROGRAMA MANUAL AUTOENCENDIDO CANAL INFO. CORR GEOMAGNETICA PARA CONTINUAR CABLE NO SI INCLINACION 0 W AJUSTE X PRESIONE ACTION PARA SALIR AJUSTE OTROS AJ. PRESIONE ACTION PARA REGRESAR PARA CONTINUAR INCLINACIÓN IMAGEN SI
CUADRO DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS 25 z ESPAÑOL Cuadro de Localización de Fallas Antes de solicitar servicio, establezca los síntomas y lleve a cabo las siguientes posibles soluciones. SONIDOIMAGENSoluciones Sonido Ruidoso Imagen Moteada Ajuste la Ubicación y/o Conexión de la Antena Sonido Ruidoso Imagen Múltiple / Corrimiento de color en imágen Ajuste la Ubicación y la Conexión de la Antena Revise el Cable de Entrada de la Antena Sonido Ruidoso Interferencia Aleje la TV de los Aparatos Electrodomésticos, Luces, Vehículos y Equipo Médico Sin Sonido Imagen Normal Aumente el Volúmen Revise Mute (Mudo) Revise en el Menú de Audio: ALTAVOCES > SI Cambie el Canal Sonido RuidosoSin Imagen/Con Motas Ajuste apropiadamente la modalidad de TV o del Cable Revise los Cables de la Antena Sin SonidoSin Imagen / Sin SPLIT Revise que el Cable de Corriente este Enchufado a una toma de Corriente Activa Ajuste los Controles de Brillo y Audio Cambie el Canal Revise las Conexiones del Cable Programe el Control Remoto otra vez Revise la Operación de la Segunda Fuente de Video Asegurese de no conectar la PC a la entrada HDMII. Sonido Normal Esta es una condición normal. Esta función puede ser desactivada. Sin embargo, el desactivar esta función puede causar retención en la imager por lo cual no es recommendado. (ver pág. 25) Sonido NormalSin Color Confirme que los cables estén conectados a los conectores correctos Ajuste el Color Cambie el Canal Verifique que el cable de S-Video no tenga contactos rotos Sonido ErróneoImagen Normal Revise en el menú de AUDIO que el Ajuste se encuentre en Estéreo o Mono, no en SPA Sonido NormalCaja Negra en Pantalla Cambie CC (Subtítulos) de la Modalidad de Texto a NO Sonido NormalImagen Normal Reemplace las Pilas del Control Remoto Operación Intermitente del Control Remoto Sin efecto de los botones del panel frontalEl teclado puede estar bloqueado. Para desbloquear, prisione ACTION y TV/VIDEO en el teclado frontal simultaneamente, luego presione ACTION y W VOL simultaneamente. ? La imagen se recorre ligeramente al encender el receptor, cuando se cambía de canal ó dentro de un periodo de 2 horas.
26 z INDICE ESPAÑOL Numerales 3D Y/C Filtro 19 A Ajuste 24 Ajuste del reloj 20 Altavoces 19 Altos 19 Apagado 20 Audio 19 Autoencendido 24 B Bajos 19 Balance 19 BBE 19 Bloqueo 21 Botón ASPECT 10 Botón BBE 10 Botón Freeze 11 Botón SAP 10 Botón Search 11 Botón TV/VIDEO 11 Botones de la Operación de Pantalla de SPLIT 11 Brillo 19 Busqueda 20 C Cable de Suministro de Corriente Alterna 5 Canal 21 Canal Info 24 Canales 20 Características especiales 10 CC En MUDO 24 Cinema 19 Códigos de Componentes 15, 16, 17 Códigos para CD reproductor de CD 17 Códigos para DBS 16 Códigos para Decodificador de Cable 16 Códigos para DVD 16 Códigos para Equipos de Casete 17 Códigos para Grabadoras Personales de Video 17 Códigos para Receptores 17 Códigos para VCR 16 Color 19 Color Natural 19 Conexión de Antena 5 Conexión de cable 5 Conexión de Cable / Antena 5 Conexión de entrada HDMI 9 Conexión de la Videocasetera 7 Conexión de Salida del Programa (PROG OUT) 9Conexión del Amplificador de Sonido 8 Conexión del Decodificador de Cable 7 Conexión del Decodificador de Televisión Digital ó DVD 8 Conexiones de Cable Opcional 5 Conexiones de Equipo Opcional 7 Conexiones del Decodificador de Cable y Videocasetera 7 Contraste 19 Correccion Geomagnetica 6, 24 Crear Clave 21 Cronom 1 y Cronom 2 20 Cronómetro 20 Cuadro de Localización de Fallas 25 Cuidado y Limpieza 4 E Envolvente 19 Especificaciones 4 Estandar 19 F Favoritos 20 Felicidades 4 Formatos compatible 9 Francés de Canada 23 Función de congelamiento de imagen principal 11 G Gabinete y Control Remoto 4 H HDMI In 19 I Idioma/langue 6, 24 Imagen 19 Imagen Q 24 Inclinacion 6, 24 Información Importante 1 Inglés de Canada 23 Instalación 5 Instalación de Pilas en el Control Remoto 5 J Juego 21 M Matriz Color 19 Mensaje de Bloqueo de Imagen Principal y SPLIT 24 Modo 6, 19, 24 Modo CC 24 MV (Modulación de velocidad) 19 N Navegación básica del menu 18 Nitidez 19 Normal 19O Operación de Componentes con el control remoto 13 Operación de DBS 13 Operación de decodificador de Cable 14 Operación de DTV 14 Operación de DVD 13 Operación de PVR 14 Operación de receptor de audio 14 Operación de reproductor de casetes 14 Operación de reproductor de disco compacto 13 Operación de SPLIT 10 Operación de SPLIT con un Decodificador de Cable 10 Operación de una Videocasetera 13 Operación del Control Remoto 12 Operación del Menu de Iconos 19 P Panel de Control Frontal 8 Peliculas de EEUU 22 Ponga Titulo 20 Prefijado 20 Programa Auto 6, 24 Programa Manual 24 Programación del Control Remoto 15 Programación Inicial 6 Programación sin Código 15 Programas de EEUU 21 R Reduc de Ruido 19 Registro del Usuario 4 RR MPEG 19 S Selección directa de la fuente de video 11 Sobre HDMI 9 Sonido IA 19 T Tabla de Características 4 Tabla de Clasificacion de Peliculas de EEUU 22 Tabla de Clasificaciones para el Frances de Canada 23 Tabla de Contenido 3 Tabla de Ingles De Canada 23 Tabla de Programas de EEUU 22 Temp Color 19 Tinte 19 U Ubicación de la Televisión 5 V V-Chip 21 Indice