Panasonic Hd Plasma Television Th 50pf9 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Hd Plasma Television Th 50pf9 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

21 Ajuste de Pos. /Tamaño Mientras la visualización Pos. /Tamaño está activada, si se presiona el botón N del mando a distancia en cualquier momento o el botón de ACTION( ) durante “Normalizar”, todos los valores de los ajustes volverán a los ajustes hechos en fábrica. Consejos útiles ( / Normalizar Normalización) Confi g. AutoAjusta automáticamente Pos. horizontal / Posición vertical / Fase de reloj / Reloj y establece el valor estándar Tamaño horizontal / Tamaño vertical cuando se introduce la señal RGB. Notas: • Si la frecuencia de reloj de puntos es de 162 MHz o más no se podrá realizar Reloj. • Si la imagen tiene el borde mal definido o con sombras, esto no se podrá ajustar automáticamente. En tal caso, presione de nuevo Confi g. Auto después de cambiar la imagen a otra más clara. • Cuando se introduzca DVI-D, Fase de reloj no se podrá ajustar automáticamente. • Seleccione Normalizar en Pos. /Tamaño y pulse la tecla de ACTION ( ) cuando no se pueda hacer el ajuste apropiado. Pos. horizontalAjusta la posición horizontal. Tamaño horizontalAjusta el tamaño horizontal. Posición verticalAjusta la posición vertical. Tamaño verticalAjusta el tamaño vertical. Reloj (Durante la señal de entrada “COMPONENT”, “RGB” y “PC”) La interferencia periódica de patrón de franjas (ruido) se puede producir cuando se visualiza un patrón de franjas. Si pasa esto, ajuste de forma que tal ruido se reduzca al mínimo. Fase de reloj (Durante la señal de entrada “COMPONENT”, “RGB” y “PC”) Elimina el parpadeo y la distorsión. 1:1 Mode del pixelAjusta el tamaño de la visualización cuando se introduce una señal de entrada de 1125i, 1125p o 1250i. Notas: • Seleccione Encendido cuando quiera reproducir una señal de entrada de 1920 × 1080. • Señal de entrada aplicable; 1125 / 50i · 60i · 24sF · 24p · 25p · 30p · 50p · 60p, 1250 / 50i • Seleccione Apagado cuando se muestre parpadeo alrededor de la imagen. • Tamaño horizontal, Tamaño vertical y Reloj no se pueden ajustar cuando se selecciona Encendido. Apagado Encendido

22 A B A B A B B A B A B A PC1 VIDEO2 PC1 VIDEO2 VIDEO2 VIDEO1 PC1 VIDEO2 A A A C B B B D MULTI PIPMULTI PIP SWAPSWAP SELECT SWAP MULTI PIP MULTI PIP Presione repetidamente. Cada vez que se presiona este botón, la imagen principal y la imagen secundaria se visualizan como se muestra a continuación. Presione para cambiar la imagen principal por la imagen secundaria. Presione para seleccionar el modo de entrada. Bajo la visualización de la imagen principal y la imagen secundaria, seleccione la imagen cuya señal de entrada quiere cambiar. Notas: • El sonido de la imagen secundaria se oye mientras se realiza una operación con imagen secundaria. • La operación con imagen secundaria vuelve automáticamente a la operación con imagen principal si no se ha llevado a cabo una operación con imagen secundaria durante unos 5 segundos o si se presiona uno cualquiera de los botones del mando a distancia (excepto el botón ). Presione para mover la imagen secundaria. Cada vez que se presione, la ubicación de la imagen secundaria cambiará. Notas: • Esto botón sólo sirve para el modo de imagen en imagen. • La imagen secundaria puede estar tapada por la visualización de la pantalla dependiendo de su posición. Notas: • La salida de sonido proviene de la imagen seleccionada en Salida Audio (PIP) (Vea la página 26). • En la visualización de pantalla 2 se puede seleccionar el mismo modo de entrada para la imagen principal y la imagen secundaria.• La imagen principal y la imagen secundaria se procesan mediante circuitos distintos, lo cual produce una ligera diferencia en la nitidez de las imágenes. También puede producirse una diferencia en la calidad de la imagen secundaria en función del tipo de señales que se muestran en la imagen principal y del modo de visualización de 2 imágenes. • Dado el tamaño pequeño de las sub-imágenes, éstas no pueden mostrarse en detalle. • La imagen de pantalla del ordenador aparece en un formato simplifi cado y tal vez no sea posible discernir sus detalles en forma satisfactoria. • Las siguientes combinaciones de dos señales análogas no pueden visualizarse simultáneamente ; Componente - Componente, Componente - PC (RGB), PC (RGB) - Componente, PC (RGB) - PC (RGB) • Las señales siguientes no son aplicables a este menú. 1125 / 50p · 60p, 1152 × 864 @60 Hz, 1400 × 1050 @60 Hz, 1600 × 1200 @60Hz, 1920 × 1200 @60 HzPulse para cambiar la señal de entrada [Imagen fuera de imagen] Imagen principal Imagen secundaria [Una imagen al lado de la otra] [Imagen en imagen] [Ejemplo] Es posible conmutar los modos de entrada Brilla la etiqueta de la imagen principalBrilla la etiqueta de la imagen secundaria Cambia la imagen Cambia la etiqueta de la imagen principalCambia la etiqueta de la imagen secundaria Visión normal Imagen principal Imagen secundariaImagen principal Imagen secundaria

23 Advanced PIP (PIP avanzado) 1 2 3 5Pulse para visualizar el menú Setup. Pulse para seleccionar “Idioma de OSD” Mantenga presionado el botón hasta visualizar el menú Options (Opciones). Pulse para seleccionar Advanced PIP (PIP avanzado). Pulse para ajustar el menú. Off (Apagado): Confi gura el modo normal del visor de dos pantallas (ver página 22). On (Encendido): Confi gura el modo Advanced PIP. Pulse para confi rmar. Pulse para salir del menú Options (Opciones). 4 6 Notas: • Señal correspondiente a Advanced PIP • La salida de sonido proviene de la imagen seleccionada en Salida Audio (PIP). (ver página 26). • En la visualización de pantalla 2 se puede seleccionar el mismo modo de entrada para la imagen principal y la imagen secundaria. • La imagen principal y la imagen secundaria se procesan mediante circuitos distintos, lo cual produce una ligera diferencia en la nitidez de las imágenes. También puede producirse una diferencia en la calidad de la imagen secundaria en función del tipo de señales que se muestran en la imagen principal y del modo de visualización de 2 imágenes. • Dado el tamaño pequeño de las sub-imágenes, éstas no pueden mostrarse en detalle. • La imagen de pantalla del ordenador aparece en un formato simplifi cado y tal vez no sea posible discernir sus detalles en forma satisfactoria. • Las siguientes combinaciones de dos señales análogas no pueden visualizarse simultáneamente ; Componente - Componente, Componente - PC (RGB), PC (RGB) - Componente, PC (RGB) - PC (RGB) • Las señales siguientes no son aplicables a este menú. 1125 / 50p · 60p, 1152 × 864 @60 Hz, 1400 × 1050 @60 Hz, 1600 × 1200 @60Hz, 1920 × 1200 @60 Hz • Consulte el manual de operaciones de cada tablero para conocer las señales correspondientes para DVI, SDI y HDMI. 1/2 Options Off-timer function INPUT lock Studio W/B Advanced PIP Display size Initial VOL level Maximum VOL level Initial INPUT Onscreen display Off Off Off Off Enable On Off 0 Off Off 0 Una pantalla Advanced PIP (PIP avanzado) Sub-pantalla Pantalla principal Sub-pantalla Pantalla principal NTSC, PAL, SECAM (sintonizador, video) 525i, 525p, 625i, 625p, 750/60p, 750/50p, 1125/60i, 1125/50i, 1250/50i (Video de componente, RGB, DVI, SDI, HDMI) 640 x 480@60Hz, 852 x 480@60Hz, 1024 x 768@60Hz, 1366 x 768@60Hz (RGB, DVI, HDMI) 1280 x 768@60Hz (DVI) Pulse repetidamente. Cada vez que se pulsa este botón, la imagen principal y la imagen secundaria aparecerán como se muestra más arriba. Nota: Para utilizar los botones , , y para las operaciones de la pantalla, siga los procedimientos de la página anterior. 7 (Cuando está activado Advanced PIP)

24 2/2Imagen Corrección de color Ajuste avanzadoNormal Apagado Encendido Temp. de color 1/2 NormalNormal 25 0 0 0 5 Imagen NormalizarModo de Imagen Color Contraste Matiz Brillo Nitidez Presione para seleccionar “Encendido”. Presione la tecla o para cambiar entre los modos. Normal Para ver en ambientes estándar (iluminación de la tarde). Este menú selecciona los niveles normales del Brillo y del Contraste. Dinámico Para ver en ambientes brillantes. Este menú selecciona niveles de Brillo y Contraste más altos que los normales. Cine Ideal para ver películas. Super Cine Muestra una imagen aterciopelada. Nota: Si quiere cambiar la imagen y el color del menú “Imagen” seleccionado por otra cosa, haga el ajuste utilizando el menú “Imagen” recomendado en el menú (vea la página siguiente). Ajuste de imagen Presione la tecla de izquierda o de derecha para cambiar entre los modos. 1 2 Ajuste avanzado Encendido Permite realizar ajustes fi nos de la imagen con un nivel profesional (vea la página siguiente). Ajuste avanzado Apagado Visualiza imágenes con ajustes del menú Imagen.Presione para introducir “Ajuste avanzado”. NormalNormalizar 0 0 0 0 0 0 2.2 Apagado W/B Low B W/B High B W/B Low R Auto ganancia Gamma Extensión negro Nivel de entrada W/B High R Ajuste avanzado Corrección de color Encendido Permite el ajuste de colores vivos de forma automática. Mientras se visualiza el menú “Imagen”, si se presiona el botón N del mando a distancia en cualquier momento o el botón de ACTION ( ) durante “Normalizar”, todos los valores de los ajustes volverán a los ajustes hechos en fábrica. Consejos útiles ( / Normalizar Normalización) Presione la tecla PICTURE del mando a distancia para mostrar la pantalla de menú “Imagen”. Presione para seleccionar el menú para ajustar. Seleccione el nivel deseado mirando a la imagen de detrás del menú. Seleccione para ajustar cada elemento. Normal Frío CálidoNormal Super Cine CineDinámico Nota: El menú que no se puede ajustar aparece en gris. El menú ajustable se puede cambiar dependiendo del ajuste de la señal, la entrada y el menú.

25 Ajuste de imagen Ajustes avanzados Notas: • Los ajustes de “Color” y “Matiz” no se pueden ajustar para las señales de entrada “RGB/PC” y “Digital”. • Usted podrá cambiar el nivel de cada función (Contraste, Brillo, Color, Matiz, Nitidez) en cada menú Imagen. • El ajuste “Matiz” se puede ajustar para la señal NTSC solamente durante la señal de entrada “AV(Video S)”. • El cambio es muy pequeño cuando se aumenta “Contraste” con una imagen brillante o se reduce con una imagen oscura. En el mando a distancia, mientras mientras se indica el menú “Ajuste avanzado”, si se presiona la tecla N en cualquier momento o tecla de ACTION ( ) durante “Normalizar”, todos los valores de ajuste volverán a los ajustes de fábrica. Consejos útiles ( / Normalizar Normalización) Elemento Efecto Ajustes Contraste Menos Más Selecciona el brillo y la densidad apropiados para la sala. BrilloMás oscuroMás brillante Ajuste para ver fácilmente imágenes oscuras como, por ejemplo, escenas nocturnas o cabello negro. Color Menos MásAjuste para un color más ligero. Matiz Rojizo Verdoso Ajuste para un color de piel más lindo. NitidezMenos MásMuestra una imagen nítida. Elemento Efecto Detalles Extensión negro Menos MásAjusta las sombras oscuras de la imagen en gradación. Nivel de entrada Menos Más Ajusta las partes que están sumamente brillantes y son difíciles de ver. (Esto no se puede ajustar cuando la señal de entrada es Digital.) W/B High R Menos MásAjusta el equilibrio del blanco para las zonas color rojo claro. W/B High B Menos MásAjusta el equilibrio del blanco para las zonas color azul claro. W/B Low R Menos MásAjusta el equilibrio del blanco para las zonas color rojo oscuro. W/B Low B Menos MásAjusta el equilibrio del blanco para las zonas color azul oscuro. Gamma Abajo ArribaCurva “S” 2.0 2.2 2.5 Auto ganancia Apagado EncendidoAumenta automáticamente el brillo de la señal oscura. Notas: • Realice el ajuste “W/B” de la forma siguiente. 1. Ajuste el equilibrio del blanco de las secciones brillantes, utilizando los ajustes “W/B High R” y “W/B High B”. 2. Ajuste el equilibrio del blanco de las secciones oscuras, utilizando los ajustes “W/B Low R” y “W/B Low B”. 3. Repita los pasos 1 y 2. Los pasos 1 y 2 afectan a los ajustes del otro, así que repita cada uno de los pasos para hacer el ajuste. • Los valores de los ajustes se memorizan por separado para cada modo de terminal de entrada. • Los valores de la gama de ajuste deberán utilizarse como una referencia para el ajuste.

26 Sonido NormalNormalizarNormal 0 0 0 Apagado Agudos0 Mid Modo de sonido BalanceGraves Sonido ambiental Principal Salida Audio (PIP) Ajuste del sonido Silenciamiento Graves Ajusta los sonidos bajos Mid Ajusta el sonido normal Agudos Ajusta los sonidos altos Balance Ajusta los volúmenes de los canales izquierdo y derecho Sonido ambiental Seleccione Encendido o Apagado Notas: • Presione la tecla Sonido ambiental para encender y apagar directamente el efecto de sonido ambiental. (vea la página 14) • Los ajustes de Graves, Mid, Agudos y Sonido ambiental se memorizan separadamente para cada modo de sonido. 1 Pulse para mostrar el menú Sonido. Presione para seleccionar el menú para ajustar. Seleccione el nivel deseado escuchando el sonido. 2Seleccione para ajustar cada elemento. Esto resulta muy útil cuando se contesta el teléfono o se reciben visitantes inesperados. Presione esta tecla para silenciar el sonido. Presiónela de nuevo para reactivar el sonido. El sonido se reactiva también cuando se apaga la alimentación o se cambia el nivel del sonido. Mientras se visualiza el menú “Sonido”, si se presiona el botón N del mando a distancia en cualquier momento o el botón de ACTION( ) durante “Normalizar”, todos los valores de los ajustes volverán a los ajustes hechos en fábrica. Consejos útiles ( / Normalizar Normalización) Aparece la nota musical a la derecha de la etiqueta de la pantalla de salida de audio.Seleccionar sonido de cuadro PIP. Selecciona el sonido de la imagen principal. Principal Sub AB INPUT1PC AB INPUT1PC(Cuando se elige el sonido de cuadro PIP.) (Cuando se elige el sonido de la imagen principal.) Acentúa el sonido agudo. Emite el sonido original. Normal Dinámico Atenúa la voz humana.Borrar

27 Zoom digital Esto muestra una parte designada de la imagen visualizada que ha sido aumentada. Seleccione el área de la imagen que va a ampliar. Presione sobre la parte que va a ampliar para seleccionarla. Retorno a la visualización normal (salida del modo del zoom digital). Púlselo para salir del modo del zoom digital. Notas: • Cuando se desconecte la alimentación (incluyendo la operación “Temporizador”), la función del zoom digital se desactivará. • La función del zoom digital no se podrá seleccionar en los estados de operación siguientes: Operación “Multi-viewer” (Imagen en imagen, Imagen fuera de imagen, Una imagen al lado de la otra). (vea la página 22) • Mientras está funcionando el zoom digital, “Ajuste de Pos./Tamaño” no se pueden utilizar. • Las señales siguientes no son aplicables a este menú. 1125 / 50p · 60p, 1152 × 864 @60 Hz, 1400 × 1050 @60 Hz, 1600 × 1200 @60Hz, 1920 × 1200 @60 HzSeleccione el aumento requerido para la visualización ampliada. Cada vez que se presione este botón, el factor de aumento cambiará. Esto se muestra en la imagen que está siendo visualizada. 3 2 4 El cursor se moverá. 22 Salir 1 Salir 1Visualice la “Operation Guide”. Pulse para tener acceso al zoom digital. Se visualizará la “Operation Guide”. Durante el empleo del zoom digital sólo se podrán utilizar los botones siguientes. [Transmisor] [Unidad] × 1× 2× 3× 4 Botón VOL Botón MUTE Botón SURROUND Botón OFF TIMER Botón VOL INPUT MENU ENTER/+/ VOL-/ Botóns POSITI

28 Puesta de HORA ACTUAL / TEMPORIZADOR ajuste Puesta de HORA ACTUAL El temporizador puede encender o apagar la pantalla de plasma. Antes de intentar ajustar el temporizador, confi rme HORA ACTUAL y haga el ajuste necesario. Luego ajuste el Hora de ENCENDIDO / Hora de APAGADO. Pulse para visualizar la pantalla de menú Confi guración. Presione para seleccionar TEMPORIZADOR ajuste o Puesta de HORA ACTUAL. Presione para visualizar la pantalla TEMPORIZADOR ajuste o la pantalla Puesta de HORA ACTUAL. Visualice la pantalla Puesta de HORA ACTUAL. Para ajustar HORA ACTUAL, siga el procedimiento descrito a continuación. Pulse para seleccionar HORA ACTUAL. Presione para poner la HORA ACTUAL. botón: Avance botón: Retroceso Notas: • Al presionar una vez el botón “ ” o “ ” , la HORA ACTUAL cambia en pasos de 1 minuto. • Al presionar continuamente el botón “ ” o “ ”, la HORA ACTUAL cambia en pasos de 15 minutos. Presione para seleccionar Ajustar. Pulse para completar el ajuste HORA ACTUAL. Nota: No se puede seleccionar Ajustar a menos que la HORA ACTUAL esté puesta. Presione para salir de Puesta de HORA ACTUAL. 1 2 1/2 PCApagadoAhorro en reposoApagadoEnergía monitorApagadoAutoapagadoApagadoIdioma de OSDEspañol Seleccione entrada componente/RGB RGB Etiqueta de entradaSeñal Ahorro de consumo Configuración 2/2Configuración Protec. pantalla MULTI DISPLAY TEMPORIZADOR ajuste Puesta de HORA ACTUAL 1 2Puesta de HORA ACTUAL HORA ACTUAL 99:99 Ajustar HORA ACTUAL99:99 Puesta de HORA ACTUAL HORA ACTUAL 99:99 Ajustar HORA ACTUAL99:99 3

29 Puesta de HORA ACTUAL / TEMPORIZADOR ajuste TEMPORIZADOR ajuste Pulse para seleccionar Hora de ENCENDIDO/ Hora de APAGADO. Presione para confi gurar la Hora de ENCENDIDO/ Hora de APAGADO. botón: Avance botón: Retroceso Notas: • Al presionar una vez el botón “ ” o “ ” la Hora de ENCENDIDO/Hora de APAGADO cambia en pasos de 1 minuto. • Al presionar continuamente el botón “ ” o “ ”la Hora de ENCENDIDO/Hora de APAGADO cambia en pasos de 15 minutos. Pulse para seleccionar Función de ENCENDIDO/Función de APAGADO. Pulse para seleccionar ENCENDIDO. Pulse dos veces para salir de Confi guración. Nota: La función del temporizador no se activará si no se establece “HORA ACTUAL”. Visualice la pantalla TEMPORIZADOR ajuste.1 2 3 TEMPORIZADOR ajuste Función de APAGADO Hora de APAGADO Función de ENCENDIDO 0:00 0:00 HORA ACTUAL 99:99 Apagado Apagado Hora de ENCENDIDO TEMPORIZADOR ajuste Función de APAGADO Hora de APAGADO Hora de ENCENDIDO Función de ENCENDIDOApagado 0:00 Apagado 0:00 HORA ACTUAL 99:99

30 No visualice una imagen fi ja, especialmente en el modo 4:3, para cualquier longitud del tiempo. Si la pantalla tiene que estar encendida deberá utilizarse Protec. pantalla. Selección de Inversión/desplazamiento 2 3 1 4 Pulse para visualizar la pantalla de menú Confi guración. Pulse para seleccionar Protec. pantalla. Pulse para seleccionar la pantalla Protec. pantalla. Pulse para seleccionar función. Pulse para seleccionar la función deseada. De. barra blanca Inversión de imagen De. barra blanca : La barra blanca se desplazará de izquierda a derecha. Inversión de imagen : En la pantalla se mostrará una imagen negativa. Selección del modo de operación Ajuste de Inicio 5 Cuando Modo esté en Encendido, presione para seleccionar Inicio. Presione para iniciar el Protec. pantalla. La pantalla de menú desaparecerá y se activará el Protec. pantalla. Para detener el Protec. pantalla, pulse el botón R. Pulse para seleccionar Modo. Pulse para seleccionar cada elemento del modo. Apagado Intervalo : Funciona cuando Tiempo periódico y Tiempo de operación están establecidos y llegan esas horas. Designación de tiempo : Funciona cuando Hora de inicio y Hora de fi nalización están establecidas y llegan esas horas. Encendido : Funciona cuando se selecciona inicio y se presiona ACTION ( ). Protec. pantalla (Para impedir las imágenes secundarias) 2/2Configuración Protec. pantalla MULTI DISPLAY TEMPORIZADOR ajuste Puesta de HORA ACTUAL Protec. pantalla lnicio Panel lateral Hora de finalización Hora de inicioDe. barra blanca Apagado 6:15 12:30 Alto Apagado Apagado Modo Autodesplazamiento función Límite de brilloHORA ACTUAL 99:99 Modo Autodesplazamiento función Límite de brillo Protec. pantalla lnicio Panel lateral Hora de finalización Hora de inicioDe. barra blanca Apagado 6:15 12:30 Alto Apagado Apagado HORA ACTUAL 99:99 Protec. pantalla lnicio Panel lateral Hora de finalización Hora de inicioDe. barra blanca Encendido 6:15 12:30 Alto Apagado Apagado Modo Autodesplazamiento función Límite de brilloHORA ACTUAL 99:99