Panasonic Hc V210 Hc V201 Hc V210M Hc V110 Spanish Version Manual
Have a look at the manual Panasonic Hc V210 Hc V201 Hc V210M Hc V110 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
until 2013/1/17 PUPR Instrucciones básicas defuncionamiento Videocámara de alta definición Modelo N. HC-V210HC-V201 HC-V210M HC-V110 Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro. Este documento explica el funcionamiento básico de la unidad. Para obtener información más detallada, consulte las “Instrucciones de funcionamiento (formato PDF)” que están grabadas en el CD-ROM adjunto. VQT4T51-1 HC-V210&V210M&V110&V110M_PU_VQT4T51_lsp.book 1 ページ 2013年5月9日 木曜日 午後2時30分
2VQT4T51 ∫Acerca de la batería ∫ Placa de identificación de los productos - Si ve este símbolo - Información para su seguridad ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de incendio, de descarga eléctrica, o de daño del producto, ≥No exponga esta unidad a la lluvia, humedad, goteo o salpicaduras. ≥ No ubique los objetos llenos con líquido, como floreros, sobre esta unidad. ≥ Use solamente los accesorios recomendados. ≥ No retire las tapas. ≥ No repare esta unidad usted mismo. Consulte la reparación del personal de servicio calificado. ¡PRECAUCIÓN!Para reducir el riesgo de incendio, de descarga eléctrica, o de daño del producto, ≥No instale o coloque esta unidad en una estantería, en un armario empotrado o en cualquier otro espacio reducido. Asegúrese de que la unidad esté correctamente ventilada. ≥ No obstaculice las aberturas de ventilación de la unidad con periódicos, manteles, cortinas u objetos similares. ≥ No coloque fuentes de llamas libres, como velas encendidas, en esta unidad. El enchufe de suministro de energía es el dispositivo de desconexión. Instale esta unidad de modo que el enchufe de suministro de energía pueda desconectarse de la toma de corriente inmediatamente. AdvertenciaRiesgo de fuego, explosión y quemaduras. No desmonte, caliente a más de 60 oC (140 oF) ni incinere. PRECAUCIÓN ≥ Existe peligro de explosión si la batería se sustituye incorrectamente. Sustitúyala sólo por el tipo de batería recomendada por el fabricante. ≥ Al desechar las baterías, póngase en contacto con las autoridades locales o el distribuidor para seguir el método de eliminación correcto. Producto Ubicación Videocámara de alta definición Porta batería Adaptador de CA Parte inferior Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea. Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación. HC-V210&V210M&V110&V110M_PU_VQT4T51_lsp.book 2 ページ 2013年5月9日 木曜日 午後2時30分
3VQT4T51 ∫Precauciones sobre el uso de este producto Mantenga esta unidad lo más alejada posible del equipo electromagnético (como hornos microondas, TV, video juegos, etc.). ≥Si usa esta unidad arriba o cerca de un TV, es posible que las imágenes y/o sonidos en esta unidad se distorsionen debido a la radiación de ondas electromagnéticas. ≥ No use esta unidad cerca de teléfonos celulares porque al hacerlo se puede crear un ruido que afecta adversamente las imágenes y/o el sonido. ≥ Los campos magnéticos fuertes creados por altavoces o motores grandes pueden dañar las grabaciones y distorsionar las imágenes. ≥ La radiación de ondas electromagnéticas generada por microprocesadores puede afectar adversamente esta unidad, distorsionando las imágenes y/o el sonido. ≥ Si esta unidad es afectada adversamente por el equipo electromagnético y deja de funcionar correctamente, apague esta unidad y saque la batería o desconecte el adaptador de CA. Luego vuelva a colocar la batería o a conectar el adaptador de CA y encienda esta unidad. No use esta unidad cerca de transmisores de radio o líneas de alto voltaje. ≥ Si graba cerca de transmisores de radio o líneas de alto voltaje, es posible que se afecten adversamente las imágenes y/o el sonido grabados. Sobre cómo conectar a un TV / ≥ Utilice siempre el mini cable Panasonic HDMI suministrado o un mini cable HDMI original (RP-CDHM15, RP-CDHM30: opcional). ≥ Utilice tan sólo el cable AV suministrado. ≥ Siempre use un mini cable original Panasonic HDMI (RP-CDHM15, RP-CDHM30: opcional). Conexión a un PC ≥ Utilice solamente el cable USB de conexión suministrado. ∫ Acerca del formato de grabación para grabar las imágenes en movimiento Puede seleccionar entre los formatos de grabación AVCHD*1, iFrame o MP4 para grabar las imágenes en movimiento usando esta unidad. *1 / / Es compatible con AVCHD Progressive (1080/60p). AVCHD: Es adecuado para mirar en un televisor de alta definición o para guardar en un disco *2. *2 / / Para guardar la imagen grabada en 1080/60p, es necesario copiarla en un disco usando el software HD Writer LE 2.0 suministrado. iFrame: Este es un formato de grabación adecuado para reproducir o editar en Mac (iMovie’11). ≥ No es compatible con las imágenes en movimiento grabadas en formato AVCHD. MP4: Este es un formato de grabación adecuado para reproducir o editar en un ordenador. ≥ No es compatible con las imágenes en movimiento grabadas en formato AVCHD. ∫ Indemnización acerca del contenido grabado Panasonic declina toda responsabilidad por daños producidos directa o indirectamente a cualquier tipo de problema que tenga como consecuencia la pérdida de grabación o del contenido editado, y no garantiza ningún contenido en el caso de que la grabación o la edición no funcionen correctamente. Asimismo, también se aplica lo anterior cuando se repare de algún modo el aparato (incluyendo cualquier otro componente relacionado con memoria no integrada). HC-V210&V210M&V110&V110M_PU_VQT4T51_lsp.book 3 ページ 2013年5月9日 木曜日 午後2時30分
4VQT4T51 ∫Acerca de la condensación (Cuando se empañan las lentes o el monitor LCD) La condensación ocurre cuando hay un cambio en la temperatura o en la humedad, como cuando la unidad se saca de afuera o de una habitación fría a una cálida. Tenga cuidado, ya que puede causar que la lente o el monitor LCD se ensucien, se dañen o tengan moho. Al llevar la unidad a un lugar con una temperatura diferente, si la unidad se acostumbra a la temperatura ambiente del destino durante aproximadamente una hora, se puede evitar la condensación. (Cuando la diferencia de temperatura es severa, coloque la unidad en una bolsa de plástico o algo similar, saque el aire de la bolsa y séllela.) Si hay condensación, saque la batería y/o el adaptador CA y deje la unidad así durante aproximadamente una hora. Cuando la unidad se acostumbre a la temperatura que la rodea, se desempañará naturalmente. ∫Tarjetas que puede utilizar con este dispositivo Tarjeta de memoria SD, tarjeta de memoria SDHC y tarjeta de memoria SDXC ≥Las tarjetas de 4 GB o más que no tienen el logotipo de SDHC o de 48 GB o más que no tienen el logotipo de SDXC no se basan en las especificaciones de la tarjeta de memoria SD. ≥ Consulte la página 14 para ampliar la información sobre las tarjetas SD. ∫ En estas instrucciones de funcionamiento ≥La tarjeta de memoria SD, tarjeta de memoria SDHC y tarjeta de memoria SDXC se mencionan como la “tarjeta SD”. ≥ En estas instrucciones de funcionamiento las funciones que pueden usarse para la grabación/reproducción de películas se indican con . ≥ En estas instrucciones de funcionamiento las funciones que pueden usarse para la grabación/reproducción de fotografías se indican con . ≥ La(s) escena(s) grabada(s) en 1080/60p o 1080/60i: “escena(s) AVCHD” ≥ La páginas de referencia se indican con una flecha, por ejemplo: l 00 Estas instrucciones de funcionamiento se han redactado para usarlas con los modelos , , y . Las imágenes pueden ser un poco diferentes de las originales. ≥ Las figuras utilizadas en estas instrucciones de funcionamiento muestran el modelo , sin embargo, partes de la explicación se refieren a modelos diferentes. ≥ Según el modelo, algunas funciones no se están disponibles. ≥ Las características pueden variar, por lo que debe leerlas atentamente. ≥ No todos los modelos pueden estar disponibles según la región de compra. HC-V210&V210M&V110&V110M_PU_VQT4T51_lsp.book 4 ページ 2013年5月9日 木曜日 午後2時30分
5VQT4T51 Información para su seguridad ............... 2Accesorios [HC-V210]/[HC-V201]/ [HC-V210M] ..................................................... 6 Accesorios [HC-V110].................................... 7 Preparación Alimentación ............................................. 8Insertar/extraer la batería ..................... 8 Carga de la batería .............................. 9 Carga en curso y tiempo de grabación ........................................... 12 Cómo grabar en una tarjeta ................... 14 Tarjetas que se pueden utilizar en esta unidad......................................... 14 Insertar/extraer una tarjeta SD ........... 14 Encender/apagar el dispositivo ............. 15 Ajuste de la fecha y la hora.................... 15 Básico Seleccionar un medio para grabar [HC-V210M].............................................. 16 Modo automático inteligente ................. 16 Grabación de películas........................... 17 Grabación de fotografía ......................... 17 Uso del zoom........................................... 18 Reproducción de película/fotografía..... 18 Ver vídeos/imágenes en el televisor .............................................. 20 Uso de la pantalla de menús ................. 20 Selección del idioma .......................... 21 Formateo ............................................ 21 Otros Especificaciones..................................... 22 Acerca de los derechos de autor .......... 25 Indice ∫Cómo abrir Instrucciones de funcionamiento (formato PDF) Cuando coloca el CD-ROM y abre [INDEX.pdf] en el CD-ROM, se visualizará la lista de Instrucciones de funcionamiento. Haga clic en el nombre del documento de las Instrucciones de funcionamiento que desea abrir. ≥Se requiere Adobe Reader para ver el archivo PDF. Descárguelo de la página de inicio de Adobe Systems Incorporated. HC-V210&V210M&V110&V110M_PU_VQT4T51_lsp.book 5 ページ 2013年5月9日 木曜日 午後2時30分
6VQT4T51 Controle los accesorios antes de utilizar la unidad. Guarde los accesorios fuera del alcance de los niños para evitar que se los traguen. Referencias vigentes desde diciembre de 2012. Pueden sufrir modificaciones. Es posible que algunos accesorios no estén disponibles en ciertos países. Accesorios [HC-V210]/[HC-V201]/[HC-V210M] Batería / VW-VBT190 VW-VBY100 Adaptador de CA VSK0781 Cable de CA K2CA2YY00259 / Mini cable HDMI K1HY19YY0021 Cable A/V K2KYYYY00223 Cable USB K2KYYYY00201 CD-ROM Software CD-ROM Instrucciones de funcionamiento VFF1154 Accesorios opcionales Cargador de la batería (VW-BC10PP) Batería (litio/VW-VBY100) Batería (litio/VW-VBT190) Batería (litio/VW-VBT380) Mini cable HDMI (RP-CDHM15, RP-CDHM30) Adaptador de zapata (VW-SK12PP) Kit de accesorios (VW-ACT190PP) HC-V210&V210M&V110&V110M_PU_VQT4T51_lsp.book 6 ページ 2013年5月9日 木曜日 午後2時30分
7VQT4T51 Controle los accesorios antes de utilizar la unidad. Guarde los accesorios fuera del alcance de los niños para evitar que se los traguen. Referencias vigentes desde diciembre de 2012. Pueden sufrir modificaciones. Es posible que algunos accesorios no estén disponibles en ciertos países. Accesorios [HC-V110] Batería VW-VBY100 Adaptador de CA VSK0784 (PU) A (PR) B Mini cable HDMI K1HY19YY0021 Cable USB K2KYYYY00225 CD-ROM Software CD-ROM Instrucciones de funcionamiento VFF1154 Accesorios opcionales Cargador de la batería (VW-BC10PP) Batería (litio/VW-VBY100) Batería (litio/VW-VBT190) Batería (litio/VW-VBT380) Mini cable HDMI (RP-CDHM15, RP-CDHM30) Adaptador de zapata (VW-SK12PP) Kit de accesorios (VW-ACT190PP) HC-V210&V210M&V110&V110M_PU_VQT4T51_lsp.book 7 ページ 2013年5月9日 木曜日 午後2時30分
8VQT4T51 ∫Acerca de las baterías que pueden utilizar con esta unidad / La batería que se puede utilizar con esta unidad es VW-VBT190/VW-VBT380. ≥ La unidad tiene una función para distinguir baterías que se puede utilizar de forma segura. La batería dedicada (VW-VBT190/VW-VBT380) admite esta función. Las únicas baterías adecuadas para el uso con esta unidad son los productos originales de Panasonic y las baterías fabricadas por otras empresas y certificadas por Panasonic. Panasonic no puede garantizar de ninguna forma la calidad, el rendimiento o la seguridad de las baterías que fueron fabricadas por otras empresas y no son productos originales de Panasonic. / La batería que se puede utilizar con esta unidad es VW-VBY100/VW-VBT190/VW-VBT380. Insertar/extraer la batería ≥ Pulse el botón de alimentación para apagar el dispositivo. ( l15)Meta la batería insertándola en la dirección señalada en la figura. Preparación Alimentación Se ha descubierto que están a la venta en algunos mercados paquetes de baterías falsos con un aspecto muy parecido al producto original están disponibles a la venta en algunos mercados. Algunos de estos paquetes de baterías no están adecuadamente protegidos mediante protecciones internas que cumplan con los requisitos de los estándares de seguridad apropiado. Es posible que dichos paquetes produzcan incendios o explosión. Recuerde que nosotros no seremos responsables de los accidentes o las averías que tengan lugar como consecuencia de la utilización de un paquete de baterías falso. Para asegurarse de utilizar productos seguros, le recomendamos que se utilice un paquete de baterías original de Panasonic. Extracción de la bateríaAsegúrese de mantener pulsado el botón de encendido hasta que el indicador de estado se apague. Luego retire la batería mientras sujeta el aparato para evitar que se caiga. Mover la palanca de desenganche de la batería en la dirección que indica la flecha y extraer la batería cuando está destrabada. 0ã0â0õ0õ A Porta batería Introduzca la batería hasta que haga clic y se cierre. HC-V210&V210M&V110&V110M_PU_VQT4T51_lsp.book 8 ページ 2013年5月9日 木曜日 午後2時30分
9VQT4T51 Carga de la batería ∫Carga con adaptador de CA. El dispositivo está en condición de espera cuando el adaptador de CA está conectado. El circuito principal siempre “recibe corriente” mientras el adaptador de CA está conectado a una toma. Importante: ≥Se recomienda cargar la batería a una temperatura entre 10 oC y 30 oC (50 oF y 86 o F). (La temperatura de la batería también debe ser la misma.) // ≥ Use el adaptador de CA provisto. No use el adaptador de CA de otro dispositivo. ≥ No utilice el cable de CA para otros equipos, ya que está diseñado exclusivamente para este dispositivo. Asimismo, no utilice el cable de CA de otro equipo en este dispositivo. ≥ La batería no se cargará si la unidad está encendida. ≥ El adaptador de CA y el cable USB son para usar con esta unidad solamente. No los utilice con otro equipo. De la misma manera, no use los adaptadores de CA y los cables USB de otros equipos con esta unidad. ≥ La batería no se puede cargar cuando la alimentación está encendida. Presione el botón de alimentación para apagarla. ( l15) // Cuando se compra esta unidad, la batería no está cargada. Cargue la batería por completo antes de usar esta unidad por primera vez. ATerminal de entrada de CC≥ Inserte las clavijas hasta el fondo. 1Conecte el cable de CA al adaptador de CA, luego a la toma de CA. 2Conecte el adaptador de CA al terminal de entrada de CC [DC IN]. ≥Tenga cuidado de no apretar la tapa de terminal de entrada de CC. ≥ El indicador de estado parpadeará de color rojo en un intervalo de 2 segundos (aproximadamente 1 segundo encendido, aproximadamente 1 segundo apagado), indicando que comenzó la carga. Se apagará cuando se completa la carga. HC-V210&V210M&V110&V110M_PU_VQT4T51_lsp.book 9 ページ 2013年5月9日 木曜日 午後2時30分
10VQT4T51 ∫Conexión a una toma de CA Si enciende la unidad mientras está conectada con el adaptador de CA, puede usar la unidad con la energía suministrada desde la toma. Al grabar durante un período prolongado de tiempo, mantenga el adaptador de CA conectado y úselo junto con la batería. A Terminal USB B A la toma de CA ≥ Inserte las clavijas hasta el fondo. 1Abra la pantalla LCD. 2Conecte el cable USB al adaptador de CA. ≥Revise que la parte del enchufe del adaptador de CA no esté floja o mal alineada. 3Enchufe el adaptador de CA en un tomacorriente de CA. 4Conecte el cable USB a la unidad.≥El indicador de estado C parpadea en rojo en intervalos de aproximadamente 2 segundos (aprox. 1 segundo apagado y 1 segundo encendido), para indicar que se ha iniciado la carga. Se apagará cuando se completa la carga. HC-V210&V210M&V110&V110M_PU_VQT4T51_lsp.book 10 ページ 2013年5月9日 木曜日 午後2時30分