Panasonic Ey6803 Operating Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual Panasonic Ey6803 Operating Instructions Manual. The Panasonic manuals for Cordless Driver are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 11
- 11 - BATTERY PACK (EY901 is included with shipment. ) ModelEY901EY900EY9106EY9101EY9001, EY9006 Battery voltage 1 V DC (1. V × 10 cells) Storage battery Ni-MH BatteryNi-Cd Battery Capacity3.5 Ah3.0 Ah.0 Ah1.7 Ah 1. Ah BATTERY CHARGER ModelEY0110 RatingSee the rating plate on the bottom of the charger. Weight0.78 kg (1.7 lbs) Charging time 7. V 9.6 V 1 V15.6 V18 V4 V 1. AhEY9065EY9066EY9080EY9086EY9001EY9006 0 min. 1.7 Ah EY9180...
Page 12
- 1 - I. CONSIGNES DE SECURITE GENERALES AVERTISSEMENT! Veuillez lire toutes les instructions.Si les instructions détaillées ci-dessous ne sont pas observées, cela peut entraîner une électro-cution, un incendie et/ou des blessures graves. Le terme "outil mécanique" utilisé dans tous les avertissements ci-dessous se réfère aux outils mécaniques opérés par cordons d'alimentation et par batterie (sans fil). CONSERVEZ CES INSTRUC TIONS Sécurité de la zone de travail 1) Gardez la...
Page 13
- 13 - 5) Ne vous mettez pas en déséquilibre. Gardez une bonne prise au sol et votre équilibre à tout moment. Ceci permet un meilleur contrôle de l'outil mécanique dans des situations inattendues. 6) H a b i l l e z v o u s c o r r e c t e m e n t . N e p o r t e z p a s d e v ê t e m e n t s l â c h e s ou de bijoux. Gardez vos cheveux, v ê t e m e n t s e t g a n t s é l o i g n é s d e s pièces en mouvement. Des vêtements lâches, des bijoux...
Page 14
- 14 - Si les bornes de la batterie sont mises en court-circuit, cela peut entraîner des brûlures ou un incendie. 5) Si elle est malmenée, du liquide peut s'échapper de la batterie. Evitez tout contact. Si un contact accidentel se produit, rincez à l'eau. Si du liquide e n t r e e n c o n t a c t a v e c l e s y e u x , consultez un médecin. Le liquide éjecté de la batterie peut entraîner des irritations ou des brûlures. Réparation 1) Faites...
Page 15
- 15 - AVERTISSEMENT! La poussière résultant de ponçage, sciage, meulage, perçage à haute pression et de toute autre activité de construction, contient des produits chimiques réputés être cause de cancer, de malformations congénitales ou autres problèmes reproductifs. Ces produits chimiques sont, par exemple : • Le plomb contenu dans les peintures à base de plomb • La silice cristalline, contenue dans les briques, le ciment et autres produits de maçonnerie;...
Page 16
- 16 - cution, des blessures risqueraient de s’ensuivre. 3) Ne court-circuitez pas la batterie au -tonome. Un court-circuit de la batterie risquerait de faire passer un courant de forte intensité, et une surchauffe, un incendie ou des blessures risquer-aient de s'ensuivre. 4) REMARQUE: Si le cordon secteur de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé exclusivement dans un atelier agréé par le fabricant, car ces travaux...
Page 17
- 17 - L e v i e r d ’ i n v e r s i o n m a r c h e avantmarche arrière Verrouillé En arrièreEn avant Réglez bien le commutateur au cen-tre pour le bloquer après le travail. A c t i o n n e z l e l e v i e r d ' i n v e r s i o n m a r c h e a v a n t – m a r c h e a r r i è r e après que la rotation du moteur se soit complètement arrêtée. C o m m u t a t e u r m a r t e l a g e / perforation REMARQUE:Exécutez le changement de mode après que la rotation du...
Page 18
- 18 - Installation de la dragonne MISE EN GARDE: • Installez fermement la dragonne sur l’unité principale de l’outil et vérifiez la longueur de la sangle avant l’utilisation. • Vérifiez l’état de la sangle et ne l’utilisez pas si elle est coupée, déchirée, etc. S i e l l e e s t m a l i n s t a l l é e , c e l a présente un risque de blessure ou d’endommagement. • Veillez à bien porter la dragonne sur l’épaule. Si elle tombe accidentellement,...
Page 19
- 19 - sa température est inférieure à 0°C (3°F), l’outil pourrait ne pas fonc-tionner correctement. Dans ce cas, rechargez complètement la batterie pour rétablir son fonctionnement normal. • Lorsque vous n’utilisez pas la bat -terie autonome, éloignez-la d’autres objets métalliques tels que: trom-bones, pièces de monnaie, clés, clous, vis et autres petits objets métalliques susceptibles de con-necter les bornes entre elles. Si vous...
Page 20
- 0 - • Si une batterie complètement chargée est à nouveau insérée dans le chargeur, le témoin de charge s’allume. Après quelques minutes, le voyant de charge ris-que de clignoter rapidement pour indiquer que la charge est ter-minée. 6. Si le voyant de charge ne s’allume p a s i m m é d i a t e m e n t a p r è s l e branchement du chargeur ou, si après la durée de charge stand-ard, le voyant ne s’éteint pas, con-sultez un revendeur agréé...