Home > Panasonic > Shaver > Panasonic Es Lf51_mul_om Operating Instruction Manual

Panasonic Es Lf51_mul_om Operating Instruction Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Es Lf51_mul_om Operating Instruction Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							11
     Français
    Rangement du rasoirConservez le rasoir dans un endroit sec après usage.
    Ne conservez pas le rasoir dans un endroit exposé au soleil ou à 
    d’autres sources de chaleur.
    Déconnectez le cordon d’alimentation avant de ranger le rasoir.
    Ne pliez pas le cordon d’alimentation et ne l’enroulez pas autour \
    du 
    rasoir.
    Identification des pièces
    
    
    
    
     
    
    
    
    
    
    
    
    
    
     
    
    A 
    Couvercle de protectionB Section de la grille de protection1 Cadre de la grille de protection2 Grille de protection du système3 Boutons de déverrouillage de la 
    grille de protection du système
    C Lames intérieuresD Corps principal4 Boutons de déverrouillage du 
    cadre de grille de protection
    5  Sélecteur d’action à pivot6 Bague de verrouillage
    
    •
    •
    •
    • 7 
    Témoin de charge de la 
    batterie
    8  Témoin d’état de charge ()9 Prise: Bouton de mise en marche 
    [0/1]
    ;  Support d’appui des doigts
    < Tondeuse escamotable= Levier de la tondeuse 
    escamotable
    E  Adaptateur CA (RE7-59)> Cordon d’alimentation Fiche de l’appareilF Pochette de voyage
    Utilisation de la bague de verrouillage
    Utilisez la bague de verrouillage pour verrouiller ou déverrouiller l\
    e 
    bouton de mise en marche.
    Faites tourner la bague de verrouillage jusqu’à ce que vous entend\
    iez 
    un déclic.
    Faites tourner la bague de verrouillage sur “” pour 
    déverrouiller le bouton de mise en marche :
    Quand	vous	vous	rasez,	nettoyez	ou	lubrifiez	le	rasoir.
    Faites tourner la bague de verrouillage sur “” pour 
    verrouiller le bouton de mise en marche :
    Quand vous transportez le rasoir.
    Chargement
    Chargement du rasoir
    1
    1Insérez la prise de l’appareil dans le 
    rasoir.
    2
    2Branchez l’adaptateur CA à la prise 
    secteur.
    Mettez	le	rasoir	hors	marche	le	rasoir	avant	de	le	fixer.
    La recharge est terminée après environ 1 heure.
    Si	la	forme	de	la	fiche	ne	correspond	pas	à	la	prise	de	courant,	utilisez	
    un	adaptateur	de	prise	de	la	même	configuration.•
    •
    •
    ES-LF51_US.indb   112011/04/26   10:52:02 
    						
    							1
    Français
    Vous ne pouvez pas utiliser le rasoir lorsqu’il est en cours de 
    chargement.
    Témoins d’état de charge
    Pendant le chargement  Une fois le chargement terminé
    Le témoin d’état de charge () 
    brille.
    Le niveau du témoin de charge de  la batterie augmentera à mesure  que le chargement progresse. Tous les témoins s’allument, puis 
    s’éteignent au bout de 5
      secondes.
    Une fois le chargement terminé, positionnez l’interrupteur sur “\
    1”. Le 
    rasoir est totalement chargé lorsque tous les témoins s’allumen\
    t puis 
    s’éteignent au bout de 5
      secondes.
    La température ambiante recommandée pour la charge est de 5 - 35 °C 
    (41 - 95 °F). Les performances de la batterie peuvent se dégrader ou la 
    batterie risque de ne pas se charger en cas de températures 
    extrêmement basses ou élevées. 
    Le témoin d’état de charge (
    ) clignotera quand il y a un problème 
    pendant la charge.
    Lorsque vous chargez le rasoir pour la première fois ou s’il n’\
    a pas été 
    utilisé pendant plus de 6 mois, le témoin d’état de charge (\
    ) risque de 
    ne pas s’allumer. Le témoin pourra éventuellement briller s’il reste 
    connecté.
    •
    •
    •
    Se raser
    Utilisation du rasoir
    1
    1Faites tourner la bague de 
    verrouillage pour déverrouiller 
    le bouton de mise en marche 
    et appuyez sur ce dernier.
    Page 11
    2
    2Tenez le rasoir 
    comme illustré ci‑
    dessus et rasez‑
    vous.
    La température ambiante adéquate pour l’utilisation est de 5 - 35 °C 
    (41 - 95 °F). Si vous utilisez l’appareil au-delà de la plage proposé\
    e, il 
    risque de cesser de fonctionner.
    Commencez à vous raser en appuyant légèrement sur votre visage.\
     
    Tendez votre peau à l’aide de l’autre main et faites des allers-\
    retours en 
    direction de la barbe. Vous pouvez appuyer un peu plus au fur et à 
    mesure que votre peau s’habitue au rasoir. Néanmoins, le fait 
    d’appuyer
    
    	très	fort	n’augmente	pas	l’efficacité	du	rasage.
    AttentionSi vous appuyez sur le bouton de mise en marche pendant plus de 
    2 secondes, le mode de nettoyage à vibrations soniques s’active. 
    Page 13  
    Vous ne pouvez pas vous raser lorsque ce mode est actif.
    Ne touchez pas le bouton de mise en marche pendant l’utilisation du 
    rasoir. Cela risquerait de mettre le rasoir hors marche ou d’activer le 
    mode de nettoyage à vibrations soniques. Placez toujours vos doigts 
    sur le support prévu à cet effet pendant l’utilisation du rasoir.
    •
    •
    •
    ES-LF51_US.indb   122011/04/26   10:52:03 
    						
    							13
     Français
    Sélecteur d’action à pivot
    S’utilise pour choisir entre “SOFT” (doux) ou 
    “LOCK” (verrouillé).
    Il est possible d’utiliser le sélecteur à pivot 
    même lorsque le rasoir est hors marche.
    Utilisation de la tondeuse escamotable
    Faites glisser le levier de la tondeuse 
    escamotable vers le haut. Positionnez la 
    tondeuse escamotable à angle droit sur 
    votre peau et descendez pour tailler vos 
    favoris.
    Témoins d’état de charge lors de l’utilisation
    Lors de l’utilisation
    L’état de la charge approximatif est indiqué entre 20 
    et 100.•
    Il s’éteindra approximativement 5 secondes après avoir appuyé sur 
    l’interrupteur.•
    Lorsque le niveau de charge de la batterie est faible
    “20” clignote pendant l’utilisation du rasoir.
    Une	fois	que	l’indication	“20”	s’affiche,	il	est	possible	de	se	raser	2	à	
    3 fois. (Cela dépend des conditions d’utilisation.)
    Une pleine charge permettra d’effectuer environ 14 rasages de 
    3
     minutes chacun. (Cela dépend des conditions d’utilisation.)
    •
    •
    Entretien
    Nettoyage du rasoir
    1.  Débranchez le cordon d’alimentation du rasoir.
    2.  Nettoyez la grille de protection avec de l’eau 
    savonneuse.
    3.
    
      Faites tourner la bague de verrouillage pour 
    déverrouiller le bouton de mise en marche.
    4.
    
      Appuyez sur le bouton de mise en marche 
    pendant plus de 2 secondes pour activer le mode 
    de nettoyage à vibrations soniques.
    Le témoin de charge de la batterie clignote 
    correctement.
    Il va s’éteindre automatiquement après environ 
    20
      secondes, ou vous pouvez l’éteindre en 
    appuyant sur le bouton de mise en marche.
    5.
    
      Retirez la grille de protection et appuyez sur le 
    bouton de mise en marche pendant plus de 
    2
      secondes pour activer le mode de nettoyage à 
    vibrations soniques, et nettoyez-la en la passant 
    à l’eau courante.
    6.
    
      Essuyez toute trace d’eau à l’aide d’un chiffon 
    sec.
    7.
    
      Faites sécher la section de la grille de protection 
    et le rasoir complètement.
    8.
    
      Positionnez la section de la grille de protection 
    au rasoir.
    •
    •
    4
    5
    ES-LF51_US.indb   132011/04/26   10:52:03 
    						
    							14
    Français
    Remplacement de la grille de protection du 
    système et des lames intérieures
    grille de protection du système une fois par an
    lames intérieuresune fois tous les deux ans
    Remplacement de la grille de protection du système1. Appuyez sur les boutons de relâche de la grille 
    de protection et soulevez la grille.
    2.
      Appuyez sur les boutons de déverrouillage de la 
    grille de protection du système et abaissez la 
    grille de protection du système.
    3.
    
      Alignez la marque du cadre de la grille de 
    protection (
    ) avec la marque de la grille de 
    protection du système () et attachez-les 
    ensemble solidement. La grille de protection du système ne peut pas 
    être montée à l’envers.
    Replacez la grille de protection dans son cadre 
    de
     	support	avant	de	la	fixer	au	rasoir.
    4.  Après avoir tourné vers l’avant la marque du 
    cadre de la grille de protection (
    ), attachez 
    solidement la section de la grille de protection au 
    rasoir jusqu’à ce qu’elle clique.
    •
    •
    Remplacement des lames intérieures1.  Appuyez sur les boutons de relâche de la grille 
    de protection et soulevez la grille.
    
    
    2. Retirez les lames intérieures, une par une.
    Ne	touchez	pas	le	fil	(partie	métallique)	des	
    lames intérieures pour ne pas vous blesser les 
    mains.
    3.
    
      Insérez les lames intérieures, une par une, 
    jusqu’à entendre le bruit d’enclenchement.
    •
    Pièces de remplacementLes pièces de rechange sont disponibles chez votre marchand ou dans 
    votre centre de services après-vente.
    Pièces de remplacement 
    pour ES-LF51 Grille de protection du 
    système et lames intérieures
    WES9027
    Grille de protection du 
    système WES9167
    Lames intérieures WES9068
    Retrait de la batterie rechargeable intégrée
    ATTENTION:
    L’appareil que vous vous êtes procuré est alimenté par une ba\
    tterie au 
    lithium-ion. Pour des renseignements sur le recyclage de la batterie, 
    veuillez composer le 1
    
    -800-8-BATTERY.
    Retirez la batterie rechargeable intégrée avant de mettre le rasoi\
    r au 
    rebut.	Ne	démontez	pas	ou	ne	remplacez	pas	la	batterie	afin	de	pouvoir	
    utiliser le rasoir à nouveau. Cela pourrait créer un risque d’i\
    ncendie ou 
    d’électrocution.
    Veuillez contacter un centre de service agréé.
    Le service de remplacement de pile n’est disponible qu’aux État\
    s
     -Unis.
    
    ES-LF51_US.indb   142011/04/26   10:52:04 
    						
    							15
     Français
    Débranchez le cordon d’alimentation du rasoir avant de retirer la \
    batterie.
    Effectuez les étapes de 
    1 à 9, surélevez la batterie, et retirez-la.
    
    
    
    
     
    
    
    Caractéristiques techniques
    Source d’alimentation Voir la plaque signalétique sur l’adaptateur CA.
    (Conversion de tension automatique)
    Tension du moteur 3,6 V
    Temps de 
    chargementApprox. 1 heure
    Ce produit est destiné à une utilisation domestique uniquement.
    •
    •Déclaration sur le brouillage radioélectrique de la Commission fé\
    dérale  des communications
    Le présent équipement a fait l’objet d’essais et a été\
     jugé conforme aux 
    limites pour un dispositif numérique de classe B, en vertu du Chapitr\
    e 
    15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir\
     
    une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque\
     
    l’appareil fonctionne dans une installation résidentielle. Le pré\
    sent 
    équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergi\
    e RF s’il n’est pas 
    installé et utilisé conformément au mode d’emploi, ce qui pe\
    ut 
    provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. 
    Cependant, il n’y a aucune garantie que les interférences ne 
    surviendront pas dans une installation particulière. Si cet équipe\
    ment 
    émet des interférences nuisibles à la réception de la radio \
    ou de la 
    télévision, ce qui peut être déterminé lors de la mise en\
     marche puis 
    hors marche de l’équipement, l’utilisateur doit corriger ces in\
    terférences 
    en prenant l’une des mesures suivantes: Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. 
    Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
    Connecter l’équipement à la prise d’un circuit différent de celui sur 
    lequel le récepteur est connecté.
    Consulter le détaillant ou un technicien spécialisé en radio/TV\
     pour 
    obtenir de l’aide.
    Avertissement de la FCC: Pour assurer une conformité continue, 
    installer et utiliser conformément aux consignes fournies. Quelque 
    changement
     	ou	modification	non	expressément	approuvé(e)	par	la	
    partie responsable de la conformité pourrait annuler l’autorité\
     de 
    l’utilisateur à faire fonctionner le présent équipement.
    •
    •
    •
    •
    Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC.\
     
    L’utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Cet app\
    areil 
    ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et (2), cet appa\
    reil doit 
    supporter toute interférence reçue, y compris les interférences\
     pouvant 
    provoquer un fonctionnement indésirable.
    POUR PLUS DE RENSEIGNEMENTS, COMMUNIQUEZ AVEC 
    PANASONIC CANADA INC. À L’ADRESSE OU AU NUMÉRO DE 
    TÉLÉPHONE INDIQUÉS À L’ENDOS DU MANUEL.
    ES-LF51_US.indb   152011/04/26   10:52:04 
    						
    							16
     Español
    INSTRUCCIONESIMPORTANTESDESEGURIDAD
    Al utilizar un dispositivo eléctrico, Siempre deben 
    tomarse algunas precauciones básicas, incluyendo las 
    siguientes:
    Lea todas las instrucciones antes de utilizar este 
    dispositivo.
    PELIGROPara reducir el riesgo de 
    descargas eléctricas:
    1.
    
      No intente alcanzar un dispositivo que se haya caído 
    al agua. Desenchúfelo inmediatamente.
    2.
    
      El cargador no debe sumergirse ni utilizarse en la 
    ducha.
    3.
    
      No coloque ni guarde el dispositivo donde pueda 
    caerse en una bañera. No lo coloque ni lo deje caer 
    en agua o algún otro líquido.
    4.
    
      Excepto cuando lo esté cargando, desenchufe 
    siempre este aparato de la toma eléctrica luego de 
    utilizarlo.
    5.
    
      Desenchufe este dispositivo antes de limpiarlo.
    6.  No utilice un cordón de extensión con este 
    dispositivo.
    ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras, 
    fuego, descargas eléctricas o lesiones:
    1. Es necesaria una supervisión cercana cuando el 
    dispositivo sea utilizado por, en, o cerca de niños o 
    minusválidos. 2.
      
    Utilice este dispositivo solamente para el uso para el 
    que se ha diseñado como se describe en este 
    manual. No utilice ningún accesorio que no ha sido 
    recomendado por el fabricante.
    3.
    
      Nunca utilice el dispositivo si tiene el cordón o el 
    enchufe dañado, si no funciona correctamente, o si 
    se ha caído, dañado o mojado. Devuelva el 
    dispositivo a un centro de servicio para examinarlo y 
    repararlo.
    4.	
    
    Mantenga	el	cable	alejado	de	las	superficies	
    calientes.
    5.
    
      Nunca deje caer ni introduzca ningún objeto por 
    cualquier abertura.
    6.
    
      No utilice la afeitadora en exteriores o donde se 
    estén utilizando aerosoles (spray) o donde se esté 
    administrando oxígeno.
    7.
    
      No utilice este dispositivo si las hojas de corte o las 
    láminas están dañadas, ya que podría causarle 
    heridas en la cara.
    8.
    
      Siempre conecte primero el enchufe al dispositivo y, 
    luego, al toma corriente. Para desconectarlo, 
    coloque todos los controles en la posición “apagado” 
    y, a continuación, retire el enchufe del toma 
    corriente.
    GUARDEESTASINSTRUCCIONES
    ES-LF51_US.indb   162011/04/26   10:52:05 
    						
    							17
    Español
    Gracias por comprar una afeitadora Panasonic ES‑LF51. Con 
    nuestra tecnología WET/DRY, puede utilizar su afeitadora 
    Panasonic en seco o en la ducha o bañera, para obtener un 
    afeitado suave y sencillo. Por favor, antes de su uso, lea el folleto 
    de instrucciones.
    Importante
    Esta afeitadora incorpora una batería recargable. No la arroje al fue\
    go ni 
    la exponga a altas temperaturas. Asimismo, no la cargue, utilice ni 
    coloque en un entorno con temperaturas elevadas.Antes de utilizarlo
    Esta afeitadora WET/DRY puede utilizarse para afeitado en mojado 
    empleando espuma o para afeitado en seco. Puede utilizar esta 
    afeitadora impermeable bajo la ducha y limpiarla con agua. El símbolo\
     
    siguiente indica que puede utilizarse en una bañera o ducha.
    Afeítese con espuma durante tres semanas y observe la diferencia. Su \
    afeitadora Panasonic en Mojado/Seco requiere algo de tiempo para 
    ajustarse debido a que su piel y barba necesitan alrededor de un mes 
    para acostumbrarse a un nuevo método de afeitado.
    Utilización de la afeitadora
    PrecauciónLa lámina exterior es muy fina y puede dañarse si no se utiliza 
    correctamente. Compruebe que la lámina no está dañada antes 
    de utilizar la afeitadora. No utilice la afeitadora si la lámina está 
    dañada, ya que podría cortarse la piel.
    Si la afeitadora funciona incorrectamente o falla, deje de utilizarla.
    No comparta su afeitadora con sus familiares ni con otras personas. 
    De
     	lo	contrario	podría	sufrir	infecciones	o	inflamación.
    
    
    •
    •
    Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo niños) \
    con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con 
    falta de conocimiento y experiencia, a menos que se encuentren bajo 
    supervisión o bajo instrucciones sobre el uso del aparato de una 
    persona responsable de la seguridad. Supervise a los niños 
    pequeños para asegurarse de que no se encuentren próximos al 
    aparato.
    Carga de la afeitadora Nunca utilice el adaptador de CA en el cuarto de baño.
    No utilice ningún cable de alimentación o adaptador de CA distinto 
    del adaptador de CA
      (RE7-59).
    Enchufe el adaptador de CA en una toma de corriente doméstica 
    donde no haya humedad y manéjelo con las manos secas.
    Sujete el adaptador de CA al desconectarlo de la toma de corriente. 
    Si tira del cable de alimentación, podría dañarlo.
    El cable de alimentación no puede sustituirse. Si el cable de 
    alimentación presenta daños, debe desecharse el adaptador de CA.
    El adaptador de CA está preparado para orientarlo correctamente en 
    una posición vertical o en el suelo.
    Limpieza de la afeitadora
    AdvertenciaDesconecte el cable de alimentación de la afeitadora antes de 
    limpiarla con agua para evitar descargas eléctricas.
    Mantenga insertadas ambas cuchillas internas. Si solamente está 
    insertada una de las cuchillas internas, la afeitadora podría daña\
    rse.
    Si limpia la afeitadora con agua, no utilice agua salada ni agua 
    caliente. No moje la afeitadora durante un largo periodo de tiempo.
    Limpie la carcasa sólo con un paño suave ligeramente humedecido 
    con agua corriente o agua corriente y jabón. No utilice disolvente, 
    bencina, alcohol ni otros productos químicos.
    Guardado de la afeitadora Después del uso, guarde la afeitadora en un lugar poco húmedo.
    No guarde la afeitadora en un lugar en el que esté expuesta a los 
    rayos del sol u otras fuentes de calor.
    •
     •
    •
    •
    •
    •
    •
    
    •
    •
    •
     •
    •
    ES-LF51_US.indb   172011/04/26   10:52:05 
    						
    							18
     Español
    Desconecte el cable de alimentación al guardar la afeitadora.
    No doble el cable de alimentación ni lo enrolle alrededor de la 
    afeitadora.
    Identificación de las partes
    
    
    
    
     
    
    
    
    
    
    
    
    
    
     
    
    A 
    Tapa protectoraB Sección de la lámina exterior1 Marco de la lámina2 Lámina exterior del sistema3 Botones de liberación de la 
    lámina exterior del sistema
    C  Cuchillas internasD Cuerpo principal4 Botones de liberación del 
    marco de la lámina
    5  Botón selector de acción6 Anillo de bloqueo7 Lámpara de capacidad de batería8 Lámpara de estado de carga ()9 Conexión del aparato: Interruptor de encendido [0/1]; Descanso para dedos< Cortapatillas= Mango del cortapatillas
    •
    • E 
    Adaptador de CA (RE7-59)> Cable de alimentación Clavija del aparato
    F Estuche de viaje
    Uso del anillo de bloqueo
    Utilice el anillo de bloqueo para bloquear o desbloquear el interruptor \
    de encendido.
    Gire el anillo de bloqueo hasta que se escuche un chasquido.
    Gire el anillo de bloqueo a “” para desbloquear el 
    interruptor de encendido:
    Durante el afeitado, limpieza de la afeitadora, lubricación 
    de la afeitadora.
    Gire el anillo de bloqueo a “” para bloquear el 
    interruptor de encendido:
    Durante el transporte de la afeitadora.
    Carga
    Carga de la afeitadora
    1
    1Inserte el enchufe del dispositivo en la 
    afeitadora.
    2
    2Enchufe el adaptador de CA en una 
    toma de corriente doméstica.
    Apague la afeitadora antes de instalarla.
    La carga está completa tras, aproximadamente, 1 hora.
    Si el tipo de enchufe no encaja con el tomacorriente, utilice un 
    adaptador
    
    	de	enchufe	con	la	configuración	adecuada.
    No puede hacer funcionar la afeitadora mientras se está cargando.
    •
    •
    •
    ES-LF51_US.indb   182011/04/26   10:52:05 
    						
    							19
    Español
    Lectura de las luces durante la carga
    Durante la carga Cuando la carga se haya 
    completado
    La lámpara de estado de carga   () se ilumina.
    El número de la lámpara de 
    capacidad de batería aumentará  a medida que avance la carga. Todas las lámparas se encienden 
    y se apagan transcurridos 5  segundos.
    Una
    
    	vez	que	finalice	la	carga,	al	poner	el	interruptor	de	encendido	en	la	
    posición ON con la afeitadora enchufada, todas las lámparas se 
    encienden, y se apagan transcurridos 5 segundos. Esto indica que la 
    afeitadora está totalmente cargada.
    La temperatura ambiente recomendada para la carga es de 5
      - 35 °C 
    (41 - 95 °F). El rendimiento de la batería podría verse afectado o la 
    batería podría no cargarse bajo condiciones de temperatura 
    extremadamente baja o alta. 
    La lámpara de estado de carga (
    ) parpadeará si existe algún 
    problema con la carga.
    Cuando cargue la afeitadora por primera vez o cuando no la haya 
    utilizado durante más de 6 meses, la lámpara de estado de carga (\
    ) 
    podría	no	iluminarse.	Si	mantiene	la	afeitadora	conectada,	finalmente	
    se iluminará.
    •
    •
    •
    Afeitado
    Utilización de la afeitadora
    1
    1Gire el anillo de bloqueo 
    para desbloquear el 
    interruptor de encendido y 
    pulse el interruptor de 
    encendido.
    
    Página 18
    2
    2Sujete la afeitadora 
    como se muestra 
    anteriormente y 
    aféitese.
    La temperatura ambiente adecuada para el uso es de 5 - 35 °C 
    (41 - 95 °F). Si utiliza el aparato a una temperatura fuera del rango 
    recomendado, este puede dejar de funcionar.
    Comience a afeitarse aplicando una suave presión sobre la cara. Estir\
    e 
    la piel con la mano libre y mueva la afeitadora hacia delante y atrás\
     en 
    la dirección de la barba. Puede incrementar la presión a medida qu\
    e la 
    piel se acostumbre a la afeitadora. Aplicar una presión excesiva no 
    proporciona un afeitado más apurado.
    •
    ES-LF51_US.indb   192011/04/26   10:52:05 
    						
    							0
     Español
    Precaución
    Si pulsa el interruptor de encendido durante más de 2 segundos, se 
    activa el modo de limpieza por vibración sonora. 
    Página 20  
    No se puede afeitar en este modo.
    No coloque los dedos en el interruptor de encendido mientras esté 
    utilizando la afeitadora. Esto podría ocasionar que la afeitadora se \
    apague o entre en el modo de limpieza por vibración sonora. Coloque 
    sus dedos en el descanso para dedos mientras esté utilizando la 
    afeitadora.•
    •
    Botón selector de acción
    Utilícelo para seleccionar “SOFT” (suave) o 
    “LOCK” (seguro).
    Puede cambiar la acción del botón si la 
    afeitadora esta encendida o apagada.
    Utilización del cortapatillas
    Deslice el mango del cortapatillas hacia 
    arriba. Colóquelo en ángulo recto con su 
    piel y muévalo hacia abajo para recortar 
    las patillas.
    Lectura de las luces durante el uso
    Durante el uso
    La cantidad aproximada de carga de batería se 
    muestra como 20 - 100.•
    Se apagará aproximadamente 5 segundos después de accionar el 
    interruptor.•
    Cuando la capacidad de la batería es baja
    “20” parpadea cuando se utiliza la afeitadora.
    Puede afeitarse 2 ó 3 veces después de que aparezca “20”. (\
    Esto 
    puede variar dependiendo de la utilización.)
    Una 	carga	completa	proporcionará	suficiente	alimentación	durante	14	
    afeitadas de 3 minutos cada una. (Esto puede variar dependiendo de 
    la utilización.)•
    •
    Limpieza
    Limpieza de la afeitadora
    1.  Desconecte el cable de alimentación de la 
    afeitadora.
    2.
      Aplique jabón de manos y un poco de agua a la 
    lámina exterior.
    3.
    
      Gire el anillo de bloqueo para desbloquear el 
    interruptor de encendido.
    4.
    
      Pulse el interruptor de encendido durante más 
    de 2 segundos para activar el modo de limpieza 
    por vibración sonora.
    Las lámparas de capacidad de batería 
    parpadean por orden.
    Después de aproximadamente 20 segundos, 
    se apagará automáticamente, o puede 
    apagarlo pulsando el interruptor de encendido.
    5.
    
      Retire la sección de la lámina exterior, pulse el 
    interruptor de encendido durante más de 2 
    segundos para activar el modo de limpieza por 
    vibración sonora y limpie con agua corriente.
    6.
    
      Limpie las gotas de agua con un paño seco.
    •
    •
    4
    5
    ES-LF51_US.indb   202011/04/26   10:52:05 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Es Lf51_mul_om Operating Instruction Manual