Panasonic Epilator Es Ed90en Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Epilator Es Ed90en Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
41 Français Déclaration sur le brouillage radioélectrique de la Commission fédérale des communications Le présent équipement a fait l’objet d’essais et a été jugé conforme aux limites pour un dispositif numérique de classe B, en vertu du Chapitre 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l’appareil fonctionne dans une installation résidentielle. Le présent équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie RF s’il n’est pas installé et utilisé conformément au mode d’emploi, ce qui peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que les interférences ne surviendront pas dans une installation particulière. Si cet équipement émet des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé lors de la mise en marche puis hors marche de l’équipement, l’utilisateur doit corriger ces interférences en prenant l’une des mesures suivantes: • Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. • Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.• Connecter l’équipement à la prise d’un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté. • Consulter le détaillant ou un technicien spécialisé en radio/TV pour obtenir de l’aide. Avertissement de la FCC: Pour assurer une conformité continue, installer et utiliser conformément aux consignes fournies. Quelque changement ou modification non expressément approuvé(e) par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l’autorité de l’utilisateur à faire fonctionner le présent équipement. Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC. L’utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et (2), cet appareil doit supporter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.POUR PLUS DE RENSEIGNEMENTS, COMMUNIQUEZ A VEC P ANASONIC CANADA INC � À L’ADRESSE OU AU NUMÉRO DE TÉLÉPHONE INDIQUÉS À L’ENDOS DU MANUEL �
43 Español Instrucciones de funcionamiento Depiladora (Doméstica) Modelo n .º ES-ED90/ES-ED70/ES-ED50/ES-ED20 Contenido Precauciones de seguridad ..... 44 Uso previsto ��������������������������������������� 49 Guía rápida para depilación ������������� 49 Identificación de las piezas �������������� 50 Consejos para lograr mejores resultados en la depilación �������������� 51 Carga �������������������������������������������������� 51 Antes de utilizarlo ������������������������������ 52 Depilación ������������������������������������������ 53 Afeitado ���������������������������������������������� 54Cuidado de los pies ���������������������������54 Limpieza ��������������������������������������������� 56 Sustitución de la lámina metálica externa ������������������������������������������������ 57 Cambio de la lima ������������������������������ 57 Solución de problemas ��������������������� 58 V ida de la batería ������������������������������� 60 Para extraer la batería recargable incorporada ���������������������������������������� 60 Especificaciones ������������������������������� 60 Gracias por comprar este producto Panasonic. Antes de poner esta unidad en funcionamiento, lea las instrucciones en su totalidad y guárdelas para su uso en el futuro �
44 Español Precaucionesdeseguridad Para reducir el riesgo de sufrir lesiones, descargas eléctricas, o incluso el fallecimiento, y de provocar un incendio, avería, y daños en el equipo o la propiedad, cumpla siempre las precauciones de seguridad que figuran a continuación. Explicacióndelossímbolos Los siguientes símbolos se usan para clasificar y describir el nivel de peligro, lesión y daño a la propiedad que pueden provocarse debido al incumplimiento de las instrucciones y al uso indebido. PELIGRO Denota un peligro potencial que resultará en una lesión grave o la muerte. ADVERTENCIA Denota un peligro potencial que podría resultar en una lesión grave o la muerte. PRECAUCIÓN Denota un peligro que podría resultar en una lesión leve. Los siguientes símbolos se usan para clasificar y describir el tipo de instrucciones que deben cumplirse. Este símbolo se utiliza para advertir a los usuarios de un procedimiento específico de funcionamiento que no debe realizarse. Este símbolo se utiliza para advertir a los usuarios de un procedimiento específico de funcionamiento que debe seguirse para hacer funcionar la unidad de forma segura. INSTRUCCIONESDESEGURIDADIMPORTANTES Al usar un electrodoméstico, se deberán seguir siempre precauciones básicas, incluyendo las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato � PELIGRO Parareducirelriesgode choque eléctrico: 1. No recoja el aparato si éste ha caido en el agua. Desenchúfelo inmediatamente. 2. No lo coloque ni lo almacene en donde pudiera caerse o ser jalado a una bañera o a un fregadero. No lo coloque ni lo deje caer en el agua u otro líquido. 3. Excepto al cargar, desenchufe siempre este aparato de la toma de corriente inmediatamente después del uso. 4. Desenchufe este aparato antes de la limpieza. ADVERTENCIA Parareducirelriesgodequemaduras, incendio, choque eléctrico o herida a personas: 1. No use este aparato con cabezales de depilación/ afeitado dañados ya que tiene el potencial de causar daños faciales. 2. No es para ser usada por o en niños o inválidos. Es necesario una supervisión cercana cuando esta depiladora sea usada cerca de niños o inválidos.
45 Español 3. Use este aparato sólo para el uso al que se lo destina como se describe en este manual. No use aditamentos no recomendados por el fabricante. 4. Nunca haga funcionar este aparato si tiene un cordón o un enchufe dañado, si no está funcionando correctamente, si lo han dejado caer o dañado o lo han dejado caer en el agua. Devuelva el aparato a un centro de servicio para su examen y reparación. 5. Mantenga el cordón lejos de superficies recalentadas. 6. Nunca deje caer ni inserte un objeto en alguna abertura. 7. No lo use en el exterior ni lo haga funcionar donde productos de aerosol (chisguetes) estén siendo usados o donde oxígeno estuviera siendo administrado. 8. Siempre acople el cargador al aparato primero, y luego a la toma de corriente. Para desconectarlo, pulse todos los controles a AP AGADO y luego retire el enchufe de la toma de corriente. GUARDEESTASINSTRUCCIONES PELIGRO Esteproductotieneunabateríarecargableintegrada�Noloarroje al fuego o a una llama � No lo cargue, no lo use ni lo deje expuesto a altas temperaturas � - De lo contrario, podría provocar un sobrecalentamiento, un incendio o una explosión. ADVERTENCIA Guárdelofueradelalcancedelosniñosobebés�Nolespermita utilizarlo � - De lo contrario, podría provocar un accidente o lesiones debido a una ingestión accidental de la hoja interna, cepillo, etc. Nuncalodesmonte,exceptocuandosedeshagadelproducto� - De lo contrario, podría provocar un incendio, una descarga eléctrica o sufrir lesiones. Nolomodifiquenilorepare�- De lo contrario, podría provocar un incendio, una descarga eléctrica o lesiones. Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado para su reparación (cambio de batería, etc.). Noloutilicedemaneraquesuperelacapacidadnominaldela toma de corriente o del cableado � - Superar el valor nominal al conectar demasiados enchufes a una toma de corriente puede causar un incendio debido al sobrecalentamiento.
46 Español ADVERTENCIA Nodañenimodifique,dobleenergéticamente,tireoretuerza el cable de alimentación �Además, no coloque objetos pesados sobre el mismo ni lo pellizque � - De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o un incendio debido a un cortocircuito. NoutiliceelaparatosieladaptadordeCA está estropeado o si la clavija queda floja al conectarla en una toma de corriente � - De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o un incendio debido a un cortocircuito. Noconectenidesconecteeladaptadoraunatomadecorriente si tiene las manos mojadas � - De lo contrario, podría sufrir descargas eléctricas o lesiones. NosumerjaeladaptadordeCAen agua ni lo lave con agua �- De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o un incendio debido a un cortocircuito. NoutilicenuncaeladaptadordeCA en un cuarto de baño �- De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o un incendio debido a un cortocircuito. NoutiliceotroadaptadordistintoaladaptadordeCAsuministrado�Asimismo, no cargue otro producto con el adaptador de CA suministrado � - De lo contrario, podría sufrir quemaduras o provocar un incendio debido a un cortocircuito. Suspendainmediatamenteelusoyretireeladaptadorsihay una anomalía o avería � El uso en esas condiciones puede causar un incendio, una descarga eléctrica o lesiones � • Launidadprincipal,adaptadorocabledealimentaciónestán deformados o anormalmente calientes � • Launidadprincipal,adaptadorocabledealimentaciónhuelen a quemado � • Seescuchaunruidoextrañoduranteelusoolacargadela unidad principal, el adaptador o el cable de alimentación � - Solicite inmediatamente una revisión o reparación en un centro de servicio autorizado. Introduzcacompletamentelaclavijadelaparatooadaptador�- De lo contrario, podría provocar un incendio o sufrir, una descarga eléctrica o quemaduras. AsegúresedeusarCA de 100 – 240 V�- De lo contrario, podría provocar un incendio o sufrir, una descarga eléctrica o quemaduras. Desenchufesiempreeladaptadordelatomadecorrienteantes de limpiar el aparato � - De lo contrario, podrida sufrir una descarga eléctrica o lesiones. Limpieregularmentelaclavijadelcabledealimentaciónydel aparato para evitar la acumulación de polvo � - De lo contrario, podría provocar un incendio debido a un fallo del aislamiento provocado por la humedad. Desconecte el adaptador y límpielo con un paño seco.
47 Español ADVERTENCIA Esteaparatonodebeserutilizadoporpersonas(incluyendoniños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de conocimiento y experiencia, a menos que se encuentren bajo supervisión o bajo instrucciones sobre el uso del aparato de una persona responsable de la seguridad � Supervise a los niños pequeños para asegurarse de que no se encuentren próximos al aparato � - De lo contrario, podría sufrir un accidente o una lesión. Elcabledealimentaciónnosepuedesustituir� Si se daña el cable, el adaptador de CA debe desecharse � - De lo contrario, podría sufrir un accidente o una lesión. PRECAUCIÓN Noaprieteexcesivamenteelcabledealimentaciónalrededor del adaptador cuando guarde el aparato � - De lo contrario, puede causar que el alambre del cable de alimentación se rompa y provocar un incendio debido al cortocircuito. Nopermitaqueelaparatosufracaídaseimpactos�- De lo contrario, puede provocar lesiones. Nopermitaquealfileresoporqueríasepeguenalaclavijadel cable de alimentación o del aparato � - De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o un incendio debido a un cortocircuito. Noejerzaunapresiónexcesivasobrelacuchillacuandoutilice el cabezal de afeitado � - De lo contrario, podría provocar lesiones cutáneas. Notoquelaseccióndelacuchilla(secciónmetálica)delahoja interna � - De lo contrario, podría sufrir lesiones en las manos. Nodirijalaluzdirectamentealosojosdeformacontinuada�- Puede provocar mareos. Noenciendaelinterruptorsinponerelcabezal�- De lo contrario, podría sufrir lesiones en los dedos o provocar que el pelo o la ropa se enreden y resulten dañados. Noloutilicesinlaestructura�- De lo contrario, podría provocar lesiones cutáneas o que el pelo o la ropa se enreden y resulten dañados. Noejerzaunafuertepresiónsobrelapiel,nidesplacerepetidamente sobre la misma zona o mantenga en un área ni realice movimientos punzantes � - De lo contrario, podría provocar lesiones, inflamación de la piel o un aumento de la sensación de dolor. Noutiliceelcabezaldedepilacióndepiernasybrazosparadepilar sus axilas e ingles � - De lo contrario, podría provocar lesiones o inflamación de la piel. Noloutiliceenlossiguientescasos: · Antes o durante la menstruación, el embarazo o aproximadamente un mes después de dar a luz · Sobre la piel bronceada · Cuando no se sienta bien o tenga una sensación extraña en la piel o el cuerpo - El uso en tales casos puede provocar que la piel se sensibilice o causar inflamación, sangrado o aumento de la sensación de dolor .
48 Español PRECAUCIÓN Nolouseenlaszonascorporalesquefiguranacontinuación: · Lesiones, sarpullidos, lunares, verrugas, espinillas, etc. · Rostro, genitales y área genital o muslos · La cara interna de la parte superior de los brazos ni en zonas como los codos o las rodillas que tienden a ser flácidas - De lo contrario, podría provocar lesiones, inflamaciones de la piel o sangrado. Lassiguientespersonasnodeberíanusaresteaparato: · Personas que sufran dermatitis atópica o sarpullidos y otras enfermedades cutáneas · Las personas con diátesis alérgica o personas que sufren irritaciones fácilmente con cosméticos, ropa, metales, etc. · Las personas que supuran fácilmente · Las personas que sufren de venas varicosas, diabetes, hemofilia, etc. · Las personas que tienen problemas para dejar de sangrar · Las personas que han sufrido problemas cutáneos (supuración, inflamación, etc.) causados por la depilación (depilarse con pinzas, cera, etc.) - El uso en tales casos puede provocar que la piel se sensibilice o causar inflamación, sangrado o aumento de la sensación de dolor. Nolouseenlassituacionesquefiguranacontinuación: · Utilizarlo justo antes de realizar actividades de natación y bañarse en el mar (utilícela por lo menos 2 días antes de realizar tales actividades) · Utilizarlo justo antes de bañarse · Compartirlo con familiares u otras personas · Participar en actividades deportivas o deportes extremos justo después de la depilación - De lo contrario, podría sufrir infecciones o inflamación debidas a las bacterias que entran en el cuerpo a través de los poros. Nolimedelasmanerasquefiguranacontinuación: · Limar muy profundamente · Permitir que la lima toque la piel blanda · Limar las durezas cuando tenga alguna enfermedad en el área que rodea las uñas de los pies · Usar el cabezal de cuidado de los pies en la bañera · Compartirlo con familiares u otras personas - De lo contrario, podría provocar lesiones cutáneas, infecciones, inflamación, sangrado u otros problemas, o un empeoramiento de dichos síntomas. Desconecteeladaptadordelatomadecorrientecuandonoesté cargando el aparato � - De lo contrario, podría provocar descarga eléctrica o un incendio debido a una fuga eléctrica resultante de un deterioro del aislamiento. Desconecteeladaptadorolaclavijadelaparatosujetándolos, evitando tirar del cable de alimentación � - Si desconecta el aparato tirando del cable de alimentación podría provocar una descarga eléctrica o sufrir una lesión. Antesdeluso,compruebequeelprotectordelapiel,eldisco,la cuchilla y la estructura no presentan deformidades, grietas ni daños � - De lo contrario, podría provocar sufrir lesiones cutáneas. Elprotectordelapielsedeformafácilmente,porloquedeberá guardar el aparato con el cabezal de protección colocado � - De lo contrario, podría provocar una deformación o daños en el protector de la piel, lo que, a su vez, podría causar lesiones cutáneas.
49 Español PRECAUCIÓN Silosproblemasdepielcontinúandurante2díasomásdespués del tratamiento, deje de utilizar la unidad y póngase en contacto con un dermatólogo � - De lo contrario, los síntomas podrían empeorar. Cuandoutiliceelaparatoparalimar,tengacuidadoconladirección en que se mueve el cuerpo principal � - La rotación de la lima puede causar que el cuerpo principal se mueva en una dirección inesperada y provocar lesiones cutáneas. • Laspersonasquesufrandiabetes;malacirculaciónenlospies;o hinchazón, picor o excesivo calor en los pies deben consultar con su médico antes de utilizar el cabezal de cuidado de los pies � • Silapieltieneunaspectoanormaldespuésdeutilizarlalima, deje de utilizar el cabezal de cuidado de los pies y consulte con un dermatólogo � • Limelasdurezaspocoapocoduranteunosdías�• Limesolamentecallosodurezasenlospies�- De lo contrario, podría provocar lesiones cutáneas, infecciones, inflamación, sangrado u otros problemas, o un empeoramiento de dichos síntomas. Utiliceelaparatoúnicamenteparaelusoprevisto�- De lo contrario, podría sufrir lesiones. Apliqueelprotectordelapielenunángulode90ºsobrelapiel, con suavidad � - De lo contrario, podría provocar una lesión cutánea o que el pelo o ropa se enreden y resulten dañados. Usoprevisto ►Usarelcabezaldedepilación El aparato puede utilizarse para una depilación húmeda o seca. El símbolo, que aparece a continuación, indica que se trata de una depiladora que puede utilizarse en lugares húmedos. Por lo tanto, el cabezal de depilación/ afeitado puede utilizarse en bañeras o duchas. ►Usodelcabezaldecuidadodelospies El símbolo que aparece a continuación indica que se trata de un cabezal de cuidado de los pies lavable. Este símbolo significa que el cuerpo principal se puede limpiar bajo el agua. ADVERTENCIA: Separe el cuerpo principal del adaptador de CA antes de limpiarlo con agua. ►Notas • No utilice disolventes, benceno, alcohol, etc. para limpiar el aparato. De lo contrario, podría provocar una avería, grietas o decoloración del cuerpo principal. Limpie con un trapo humedecido en agua jabonosa y bien escurrido. • Mantenga el aparato lejos de fregaderos, cuartos de baño u otros lugares de mucha humedad donde podría quedar expuesto al agua o a la humedad después de utilizarlo. • Mantenga el aparato alejado de lugares en los que estará expuesto a altas temperaturas o a la luz directa del sol. • Coloque siempre la tapa de protección para el cabezal de depilación y el peine para las ingles en el cabezal de depilación/cuidado de los pies cuando guarde la depiladora. Guíarápidaparadepilación 1 Carga ( Página 51)2 Seleccióndelcabezal( Página 52)3 Depilación ( Página 53)
50 Español Identificacióndelaspiezas ACabezal de protección para piernas y brazos BCabezal rápidoCCabezalprotector (Página51)1 Protector de la piel2 Pestaña de liberación de cabezal3 EstructuraDCabezal de depilación para piernas y brazos 4 Discos de depilaciónECabezal de protección para axilas e ingles FCabezal de depilación para axilas e ingles 5 Protector de la piel (pieza metálica del exterior) 6 Pestaña de liberación de la estructura7 Estructura8 Discos de depilación (interior)GPeine para las ingles (Página52)HCabezal de afeitado9 Lámina metálica externa Recortavello Interruptor del recortavello emergente Estructura Hoja interna Botón de la estructuraITapa de protección para el cabezal de cuidado de los pies JCabezal de cuidado de los pies Lima Botón de la estructura EstructuraKCuerpo principal Botón del cabezal Indicador LED Indicador luminoso de modo suave Interruptor de encendido Indicador luminoso de carga ZócaloLAdaptador de CA (RE7‑77) Adaptador Clavija del cable de alimentación Cable de alimentación Clavija del aparato Accesorios MCepillo de limpiezaNBolsa AccesoriosES-ED90 ES - ED70 ES - ED50 ES - ED20Cabezal de protección para piernas y brazos [A]— Cabezal de protección para axilas e ingles [ E]— — Peine para las ingles [ G]— Tapa de protección para el cabezal de cuidado de los pies [I]— — — Cabezal rápido [ B] Cabezal protector [C]— Cabezal de depilación para axilas e ingles [ F]— — Cabezal de afeitado [ H]— Cabezal de depilación para piernas y brazos [ D] Cabezal de cuidado de los pies [J]— — — Bolsa [ N]—